Премини към съдържанието

tedi9878

Потребител
  • Публикации

    17
  • Регистрация

  • Последно онлайн

Харесвания

-2 Лоша

Всичко за tedi9878

  • Титла
    Потребител
  • Рожден ден 14.06.1978

Информация

  • Пол
    Жена
  • Град
    монтана
  • Интереси
    обичам всичко хубаво в живота!!

Контакти

  • ICQ
    0
  • Интернет сайт
    http://нямам
  1. ЕЕЕЕЕЕ,хайде сега когато всичко вече е ясно,и уточнено,МОЛЯ,напишете ми текста правилно С поздрав Теди!
  2. Няма проблем.Нищо не ми костваше даже се забавлявах.Готино е да помагаш, дори да не получаваш същото.Ако има нещо за напред пиши с каквото мога ще помагам. :P

  3. iordanka_h.s,аз също не искам сплетни,но ме подразни написаното от теб.Този текст ми трябва за дъщеря ми,която е на 12 години и ще изучава тази песен,така написана на български,ще и е по-лесно,отколкото да се мъчи на всяка дума,това е цялата история,ние не изучаваме испански,затова се обърнах към Вас.А сега ще те помоля да прегледаш песента и да видиш има ли нещо грешно в написаното от nikievroto,ако не те затруднявам разбирасе. Тенго меркадо ен ел печо, тодос лос диас ке ел тиемпо но ме дехо естар аки. Тенго уна фе ке мадура, ке ба конмиго и ме кура десде ке те коноси. Тенго уна уея пердида
  4. А ти,тогава,защо не ми помогнеш,като си видял,че имам нужда,нали за това е този форум,а и си на ти с испанския,а се присмиваш на другите?
  5. още веднъж искам да ти благодаря за бързата и точна реакция,спаси дъщерями от четене на испански

  6. Много,страшно много ти благодаря,златен си!
  7. Здравейте,имам една молба,трябва ми правилното изговаряне на думите на испански на тази песен,можете ли да ми помогнете ,тоест не да ми я превеждате а да ми я напишете с български букви как се произнася на испански,нещо като в английския транскрипцията Hoy - Gloria Estefan Tengo marcado en el pecho, todos los días que el tiempo no me dejó estar aquí. Tengo una fe que madura, que va conmigo y me cura desde que te conocí. Tengo una huella perdida entre tu sombra y la mía, que no me deja mentir. Soy una moneda en la fuente; tú mi deseo pendiente mis ganas de revivir. Tengo una mañana constante
  8. Здравей,имам една молба,трябва ми правилното изговаряне на думите на испански на тази песен,можете ли да ми помогнете,тоест не да ми я превеждате а да ми я напишете с български букви как се произнася на испански,нещо като в английския транскрипцията Hoy - Gloria Estefan Tengo marcado en el pecho, todos los días que el tiempo no me dejó estar aquí. Tengo una fe que madura, que va conmigo y me cura desde que te conocí. Tengo una huella perdida entre tu sombra y la mía, que no me deja mentir. Soy una moneda en la fuente; tú mi deseo pendiente mis ganas de revivir. Tengo una mañana constante y u
  9. кое не разбираш? купих микрофон за пеене,що годе добър,в магазина казаха,че е най-доброто което имат "ФИЛИПС"за да бъда точна!Искам да го включа в компютъра и да се пее от него а през това време пак от компютъра да свири инструментал на някоя песен,разбра ли ме сега,хайде помогними и кажи какво да направя,защото аз много не разбирам а ми трябва за дъщеря ми тя се занимава с пеене
  10. хайде,хора моля помогнете,сигорна съм,че разбирате.Дайте някъкъв отговор
  11. Здравей те,имам една голяма молба,закупих микрофон/от тези за пеене/ от Т-маркет,момчето ми каза,че го включвам в компа управям опциите и всичко е на ред,да ама не!!За това сега ви питам как да направя така,че от компютъра да излиза инструментала който съм пуснала да свири а от микрофона да се чува само гласа,който пее?каква програма трябва,/чула съм за една tank но не знам къде да я търся/ и въобще това възможно ли е?,моля Ви помогнете ми
  • Разглеждащи това в момента   0 потребители

    Няма регистрирани потребители разглеждащи тази страница.

×
×
  • Добави ново...

Информация

Поставихме бисквитки на устройството ви за най-добро потребителско изживяване. Можете да промените настройките си за бисквитки, или в противен случай приемаме, че сте съгласни с нашите Условия за ползване