Премини към съдържанието

tedi9878

Потребител
  • Публикации

    17
  • Регистрация

  • Последно онлайн

Харесвания

-2 Лоша

1 Последовател

Всичко за tedi9878

  • Титла
    Потребител
  • Рожден ден 14.06.1978

Информация

  • Пол
    Жена
  • Град
    монтана
  • Интереси
    обичам всичко хубаво в живота!!

Контакти

  • ICQ
    0
  • Интернет сайт
    http://нямам
  1. tedi9878

    Испански език

    ЕЕЕЕЕЕ,хайде сега когато всичко вече е ясно,и уточнено,МОЛЯ,напишете ми текста правилно С поздрав Теди!
  2. Няма проблем.Нищо не ми костваше даже се забавлявах.Готино е да помагаш, дори да не получаваш същото.Ако има нещо за напред пиши с каквото мога ще помагам. :P

  3. tedi9878

    Испански език

    iordanka_h.s,аз също не искам сплетни,но ме подразни написаното от теб.Този текст ми трябва за дъщеря ми,която е на 12 години и ще изучава тази песен,така написана на български,ще и е по-лесно,отколкото да се мъчи на всяка дума,това е цялата история,ние не изучаваме испански,затова се обърнах към Вас.А сега ще те помоля да прегледаш песента и да видиш има ли нещо грешно в написаното от nikievroto,ако не те затруднявам разбирасе. Тенго меркадо ен ел печо, тодос лос диас ке ел тиемпо но ме дехо естар аки. Тенго уна фе ке мадура, ке ба конмиго и ме кура десде ке те коноси. Тенго уна уея пердида ентре ту сомбра И ля миа, ке но ме деха ментир. Сой уна монеда ен ла фуенте; ту ми десео пендиенте мис ганас де ревивир. Тенго уна акуарела есперандо верте пинтадо де асул. Тенго ту амор и ту суерте и ун каминито емпинадо. Тенго ел мар дел отро ладо: ту ерес ми норте и ми сур Ой вой а верте де нуево вой а енволверме ен ту ропа, сусурраме ен ту силенсио куандо ме веас иегар. Ой вой а верте де нуево, ой а алаграр ту тристеса: бамос а асер уна фиеста па ке есте амор креска мас. Тенго уна фрасе колгада, ентре ми бока и ми алмохада, ке ме деснуда анте ти. Тенго уна плайя и ун пуебло ке ме акомпанйан де ноче куандо но естас хунто а ми. Тенго уна маняна константе и уна акуарела есперандо верте пинтадо де асул. Тенго ту, амор и ту суерте и ун каминито емпинадо. Тенго ел мар дел отро ладо: ту ерес ми норте и ми сур.
  4. tedi9878

    Испански език

    А ти,тогава,защо не ми помогнеш,като си видял,че имам нужда,нали за това е този форум,а и си на ти с испанския,а се присмиваш на другите?
  5. tedi9878

    Испански език

    До iordanka_h.s
  6. още веднъж искам да ти благодаря за бързата и точна реакция,спаси дъщерями от четене на испански

  7. tedi9878

    Испански език

    Много,страшно много ти благодаря,златен си!
  8. tedi9878

    Испански език

    Здравейте,имам една молба,трябва ми правилното изговаряне на думите на испански на тази песен,можете ли да ми помогнете ,тоест не да ми я превеждате а да ми я напишете с български букви как се произнася на испански,нещо като в английския транскрипцията Hoy - Gloria Estefan Tengo marcado en el pecho, todos los días que el tiempo no me dejó estar aquí. Tengo una fe que madura, que va conmigo y me cura desde que te conocí. Tengo una huella perdida entre tu sombra y la mía, que no me deja mentir. Soy una moneda en la fuente; tú mi deseo pendiente mis ganas de revivir. Tengo una mañana constante y una acuarela esperando verte pintado de azul. Tengo tu amor y tu suerte y un caminito empinado. Tengo el mar del otro lado: tú eres mi norte y mi sur Hoy voy a verte de nuevo voy a envolverme en tu ropa, susúrrame en tu silencio cuando me veas llegar. Hoy voy a verte de nuevo, voy a alegrar tu tristeza: vamos a hacer una fiesta pa' que este amor crezca más. Tengo una frase colgada, entre mi boca y mi almohada, que me desnuda ante ti. Tengo una playa y un pueblo que me acompañan de noche cuando no estas junto a mí. Tengo una mañana constante y una acuarela esperando verte pintado de azul. Tengo tu amor y tu suerte y un caminito empinado. Tengo el mar del otro lado: tú eres mi norte y mi sur.
  9. Здравей,имам една молба,трябва ми правилното изговаряне на думите на испански на тази песен,можете ли да ми помогнете,тоест не да ми я превеждате а да ми я напишете с български букви как се произнася на испански,нещо като в английския транскрипцията Hoy - Gloria Estefan Tengo marcado en el pecho, todos los días que el tiempo no me dejó estar aquí. Tengo una fe que madura, que va conmigo y me cura desde que te conocí. Tengo una huella perdida entre tu sombra y la mía, que no me deja mentir. Soy una moneda en la fuente; tú mi deseo pendiente mis ganas de revivir. Tengo una mañana constante y una acuarela esperando verte pintado de azul. Tengo tu amor y tu suerte y un caminito empinado. Tengo el mar del otro lado: tú eres mi norte y mi sur Hoy voy a verte de nuevo voy a envolverme en tu ropa, susúrrame en tu silencio cuando me veas llegar. Hoy voy a verte de nuevo, voy a alegrar tu tristeza: vamos a hacer una fiesta pa' que este amor crezca más. Tengo una frase colgada, entre mi boca y mi almohada, que me desnuda ante ti. Tengo una playa y un pueblo que me acompañan de noche cuando no estas junto a mí. Tengo una mañana constante y una acuarela esperando verte pintado de azul. Tengo tu amor y tu suerte y un caminito empinado. Tengo el mar del otro lado: tú eres mi norte y mi sur.
  10. tedi9878

    Преводи на чужди песни - 2 част

    Здравейте,знам ,че това не точното място но да неправя нова тема,имам една молба,трябва ми правилното изговаряне на думите на испански на тази песен,можете ли да ми помогнете,тоест не да ми я превеждате,а да ми я напишете с български букви как се произнася на испански,нещо като в английския транскрипцията Hoy - Gloria Estefan Tengo marcado en el pecho, todos los días que el tiempo no me dejó estar aquí. Tengo una fe que madura, que va conmigo y me cura desde que te conocí. Tengo una huella perdida entre tu sombra y la mía, que no me deja mentir. Soy una moneda en la fuente; tú mi deseo pendiente mis ganas de revivir. Tengo una mañana constante y una acuarela esperando verte pintado de azul. Tengo tu amor y tu suerte y un caminito empinado. Tengo el mar del otro lado: tú eres mi norte y mi sur Hoy voy a verte de nuevo voy a envolverme en tu ropa, susúrrame en tu silencio cuando me veas llegar. Hoy voy a verte de nuevo, voy a alegrar tu tristeza: vamos a hacer una fiesta pa' que este amor crezca más. Tengo una frase colgada, entre mi boca y mi almohada, que me desnuda ante ti. Tengo una playa y un pueblo que me acompañan de noche cuando no estas junto a mí. Tengo una mañana constante y una acuarela esperando verte pintado de azul. Tengo tu amor y tu suerte y un caminito empinado. Tengo el mar del otro lado: tú eres mi norte y mi sur.
  11. tedi9878

    Преводи на чужди песни - 2 част

    ЗДРАВЕЙ,ЗАЩО НЕ СИ КОПИРАШ ТЕКСТА В ПРЕВОДАЧА НА ГУГЪЛ,няма да е точен превода,но поне ще дубиеш представа за какво става дума
  12. настройките на компютъра са направени и не ги пипам,а ти за къкви усилватели говориш,препоръчай ми нещо
  13. ще пробвам,но дай малко подробности
  14. Благодаря Ken,сега разбрах като се прибера от работа ще пробвам,ако не стане пак ще пиша и питам,надявам се да не те притеснявам
  15. може ли малко по-просто,аз не съм така запозната с тези неща както Вие,за вас е като детска игра но за мен изобщо не знам,съжелявам
  • Разглеждащи това в момента   0 потребители

    Няма регистрирани потребители разглеждащи тази страница.

×

Информация

Поставихме бисквитки на устройството ви за най-добро потребителско изживяване. Можете да промените настройките си за бисквитки, или в противен случай приемаме, че сте съгласни с нашите условия за ползване.