Премини към съдържанието

take_me_away

Потребител
  • Публикации

    1
  • Регистрация

  • Последно онлайн

Харесвания

0 Неутрална репутация

Всичко за take_me_away

  • Титла
    Новобранец
  1. Преводи на чужди песни

    Такам,сега ще опитам да я преведа,но не обещавам, че превода ще е напълно верен Значиии: Твоят спомен: Припев: Твоят спомен продължава да е тук, сякаш дъжд пороен, изсипва се силно върху мен,но с бавен огън, гори и мокри едновременно, вече не знам какво да мисля...дали споменът за теб ме кара да се чувстам добре или зле? Една сива целувка,една бяла -всичко зависи от мястото, отидох си, това е ясно , но твоят спомен не си отива, чувствам устните ти в летните нощи,там са,пазят ме в нощите на самота, но и понякога ме убиват ... Припев: -ІІ- Понякога сиво,понякога бяло,всичко зависи от мястото, Че си отиде,това е минало,знам, че трябва да забравя... , Ала сложих свещичка на всичките си светии, ---(в това не съм мн сигурна) там е,за да си мислиш много за мен, не спирай да мислиш за мен! Припев: --ІІ-- (Мисли за мен), Противоотрова е за моето сърце (Върши ти добро),Изгаря ме и мокри, идва и си отива (Къде си ти сега?) Заклещен между стиховете и сбогуването... Твоят спомен продължава да е тук,като пороен майски дъжд, прогаря ме тъй силно,продължава така силно да пада... Изгаря кожата ми... Изгаря и гори едновременно,вече не знам какво да мисля, дали споменът за теб ме кара да се чувствам зле или добре... Споменът за теб продължава да е тук излива се силно върху мен и изгаря,изгаря сърцето ми... Гори ме и ме мокри едновременно знам, че трябва да те забравя твоят спомен ме кара да се чувствам добре и ме убива... Вложила съм и малко творчество,добре се получи и е верен... Е , това е от мен,дано ви хареса, песента е страхотна . Чао и цунки
  • Разглеждащи в момента   0 потребители

    Няма регистрирани потребители разглеждащи тази страница.

×

Информация

Този сайт използва бисквитки (cookies), за най-доброто потребителско изживяване. С използването му, вие приемате нашите Условия за ползване.