Премини към съдържанието
  • Добре дошли!

    Добре дошли в нашите форуми, пълни с полезна информация. Имате проблем с компютъра или телефона си? Публикувайте нова тема и ще намерите решение на всичките си проблеми. Общувайте свободно и открийте безброй нови приятели.

    Моля, регистрирайте се за да публикувате тема и да получите пълен достъп до всички функции.

     

Преводи от и на всякакъв език, инфо за всички езици


Препоръчан отговор


Здравейтее, може ли някой да ми преведе на английски: "Внимавай на кого даваш сърцето си" и да е граматически вярно :yanim: .. благодаря предварително...

Be careful who you are giving your heart to.

Така бих превела аз.

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
  • Отговори 223
  • Създадено
  • Последен отговор

Потребители с най-много отговори

Потребители с най-много отговори

Популярни публикации

СОБСТВЕН БИЗНЕС НА ПЛАЖА---според личните ми познания по руски. ---------------------------------------------------- Ваш бизнес на пляже--Вашият бизнес на плажа

И двете са граматически правилни. Другото е въпрос на естетическо звучене на езика П.П: Бях на 1000% сигурна, че си се замислила

Be careful who you are giving your heart to. Така бих превела аз.

Публикувани изображения

Be careful who you are giving your heart to.

Така бих превела аз.

or...

Beware/Be careful to whom you are giving your heart to. :P

Макар, че beware има малко по-различно значение от be careful, но внася повече сила в концепцията на изречението (според мен)

Редактирано от Amadea (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

or...

Beware/Be careful to whom you are giving your heart to. :P

..

много се чудех дали да напиша who or whom.
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

много се чудех дали да напиша who or whom.

И двете са граматически правилни.

Другото е въпрос на естетическо звучене на езика :P

П.П: Бях на 1000% сигурна, че си се замислила :)

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Благодаря много !!! :)


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
  • 1 месец по-късно...

Здравейте , търся някой вещ във тази област на преводите от български на старобългарски.Нужадя се от превод на следните две изречения 1.Никога не умира 2.Име , което никога няма да умре

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
  • 1 месец по-късно...

Търся човек от форума който да ми преведе едно изречение на латински(мисля че съм улучил раздела,ако не - извинявам се ... ) Благодаря предварително и лек ден на всички!

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Как е на латински hell awaits? Ако може да ми се отговори на ЛС, искам да някой го напише в гугъл, да не изкарва резултати. Блажени са невежите...

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
  • 2 месеца по-късно...

Здр. Ще си правя татус на ръката и искам да помоля някой да ми преведе от български на английски ето това: --->> "Не живея в дворец не карам X5-ца,не съм подлец нито робот в Матрица,израстнал съм в квартал,а не в гето или барио На улицата всеки си преписва заслуги,не станах Бате Сашо благодарение на услуги,целувам земята както брейкъра с попивка,загърбвам омразата и продължавам със усмивка.." Моля който знае добре (да не кажа перфектно) английски да го преведе много ще съм му благодарен пробвах да си го преведа сам и не можах после в гуугал с преводача ама не ми го превежда правилно... Благодаря предварително..

Редактирано от Aleksandur.Atanasov (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Здр.

Ще си правя татус на ръката и искам да помоля някой да ми преведе от български на английски ето това:

--->> "На улицата всеки си преписва приписва заслуги,не станах Бате Сашо благодарение на услуги,целувам земята както брейкъра с попивка,загърбвам омразата и продължавам със усмивка.."

Моля който знае добре (да не кажа перфектно) английски да го преведе много ще съм му благодарен

пробвах да си го преведа сам и не можах после в гуугал с преводача ама не ми го превежда правилно...

Благодаря предварително..

Убеден съм че big brother Sasho ще звучи още по-добре, когато е част от останалото....
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Убеден съм че big brother Sasho ще звучи още по-добре, когато е част от останалото....

редактирах текста добавих още нещо..

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

редактирах текста добавих още нещо..

В предния си пост ти казах две неща:

-първото е грешката, виж какво съм променил като съм те цитирал.

-второто е че текста ще звучи смешно преведен на английски. И римата няма да я има.

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

В предния си пост ти казах две неща:

-първото е грешката, виж какво съм променил като съм те цитирал.

-второто е че текста ще звучи смешно преведен на английски. И римата няма да я има.

да видях..

бтв ще го правя като татус и то не заради римата просто е много добре казано.. незнам нещо ме радва в този текст.. :jumping11:

Ето какво ми превежда гуугъл:

I live in a palace not drive X5, I'm not a robot or sneaker in Matrix, I grew up in the neighborhood and not in a ghetto or Barry on the street, everyone attributes merit, not because I became Bate Sasho services, kiss the earth as a breaker popivka, abandoning hatred and go with a smile ..

Само това "popivka" ме съмнява,че не се превежда правилно не съм сигурен..

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

да видях..

бтв ще го правя като татус и то не заради римата просто е много добре казано.. незнам нещо ме радва в този текст.. :cool:

Ето какво ми превежда гуугъл:

I live in a palace not drive X5, I'm not a robot or sneaker in Matrix, I grew up in the neighborhood and not in a ghetto or Barry on the street, everyone attributes merit, not because I became Bate Sasho services, kiss the earth as a breaker popivka, abandoning hatred and go with a smile ..

Само това "popivka" ме съмнява,че не се превежда правилно не съм сигурен..

О, боже....
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

да видях..

бтв ще го правя като татус и то не заради римата просто е много добре казано.. незнам нещо ме радва в този текст.. :rolleyes:

Ето какво ми превежда гуугъл:

I live in a palace not drive X5, I'm not a robot or sneaker in Matrix, I grew up in the neighborhood and not in a ghetto or Barry on the street, everyone attributes merit, not because I became Bate Sasho services, kiss the earth as a breaker popivka, abandoning hatred and go with a smile ..

Само това "popivka" ме съмнява,че не се превежда правилно не съм сигурен..

I don`t live in a palace or drive X5,neighter a robot nor sneaker in Matrix, I grew up in the neighborhood not in a ghetto or Barry!On the street, everyone attributes merit,I didn`t become Bate Sasho through thanks of favor,I kiss the earth like a breaker with blotter, pushing aside his hatred

and keep smiling!

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
  • 1 месец по-късно...

Някой може ли да ми даде точен превод на български или латински? Мерси предварително! Who list his wealth and ease retain, Himself let him unknown contain. Press not too fast in at that gate Where the return stands by disdain, For sure, circa Regna tonat. The high mountains are blasted oft When the low valley is mild and soft. Fortune with Health stands at debate. The fall is grievous from aloft. And sure, circa Regna tonat. These bloody days have broken my heart. My lust, my youth did them depart, And blind desire of estate. Who hastes to climb seeks to revert. Of truth, circa Regna tonat. The bell tower showed me such sight That in my head sticks day and night. There did I learn out of a grate, For all favour, glory, or might, That yet circa Regna tonat. By proof, I say, there did I learn: Wit helpeth not defence too yerne, Of innocency to plead or prate. Bear low, therefore, give God the stern, For sure, circa Regna tonat. Или на това: These bloody days have broken my heart, My lust, my youth did them depart. For your wit alone many men would bemoan, And since it is so, many still cry aloud. It is a great loss that you are dead and gone, A time you had above your poor degree, Before whereof your friends may well bemoan, A rotten twig upon so high a tree has slipped your hold And you are dead and gone. These bloody days have broken my heart, My lust, my youth did them depart. And blind desire of ambitious souls, Who haste to climb seeks to revert and about the throne The thunder rolls.

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
  • 3 седмици по-късно...
  • 1 месец по-късно...

Някой може ли да ми преведе на италиански ''Търся истината'' В онлайн преводачката ми го превежда като ''Sono alla ricerca della verità'' , което ми звучи като ''Аз съм в търсене на истината''?

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
  • 2 месеца по-късно...

малко ми е множко за презентацята 44 минути часа ще свърши хихи Glide and even the disribution of galaxies are also affected by mysterious invisible: 0.08-0.13 force that does not eat met reflect life:0.14-0.16 clinton's presence can only be inferred indirectly:0.17-0.19 this powerful invisble hupothetical force has been called dark matter:0.20-0.24 because galaxies in the interest in not behave in accordance with the theory of the big bang:0.25-0.29 the concept of dark matter has been introduced to explain these contradictions:0.30-0.34 is believed that dark matter has the power to affect the rotational speeds and disribution:0.34-0.39 of galaxies in even the so called cosmic microwave background:0.39-0.43 is dark matter which is believed to provide the missing gravity which keeps galaxies form flying apart:0.43-0.48 dark matter is also believed in fact speed and trajectory of life:0.49-0.52 you start to play role gravitational:0.52-0.56 dark matter only be in for indirectly:1.08-1.10 but it is also willing to talk not only for the misbehavior galaxies in life:1.10-1.14 but the incredible amount of matter that should exist bit wich cannon be detected:1.15-1.19 it dark matter does exist it is belueved to consistent elementary praticles:1.20-1.24 heavy neutrinos because of heavy non luminous gas :1.25-1.28 dark matter is believed to confident missing massive eighty percent of the universe:1.28-1.33 because over eighty precent of the mass of the universe has not yet been detected:1.34-1.38 this makes it impossible to malcolm accurately describe the universe:1.39-1.42 inferred hypothetical invisible presence of dark matter has therefre been introduced:1.43-1.47 to fill in this collector call:1.48-1.50 interational team of astronomers and physicist have been laboring at this problem and in:1.51-1.55 two thosand seven created a theoretical-1.56-1.557 three-dimensional map of dark matter basked on dara form the hubble telescope:1.58-2.02 from images from a tiny fraction of the sky:2.03-2.05 abaut nine times the size of the formal:2.05-2.08 dark matter is depiced as a gases gelatinous collections:2.13-2.16 decadence in those locations were clusters of galaxies can be found:2.17-2.21 does the president's and distibutions of dark matter was inferred:2.22-2.224 based in part on the distributions of galaxies which collecting gather in clumbs in defiance:2.25-2.29 of all predictions are based on the big band:2.30-2.32 bus dark matter like billions of galaxies clumbs together leaving vast seemingly empy spaces:2.41-2.46 and thus the distributions of dark matter like the distibution of these galactic clusters:2.47-2.51 dose not behave in accordanece wuth the uniformity predicted by the big bang:2.52-2.55 this three-dismensional malcolm whit her was also based on the fact that light downs twists:2.57-3.01 rotates and changes direcrion as it travels throught the cosmos-3.02-3.05 lighteniing the movement and behavior of galaxies is affected by marietta unknown factor:3.07-3.11 includind that mysterious invisible force dark matter and dark energy:3.12-3.15 his dark energy we're told which explains why the universe does not behave according:3.17-3.20 to the predictions based on big bang for example:3.20-3.23 uniformity of distribution trajectory in movement is a central feature:3.24-3.28 of what might be expected at the university get on with the big bang:3.28-3.32 however still nazis collect together in clumbs on defiance of all predictions based on the big bang:3.32-3.39 some astromers claim that the expansion of the universe is suddenly in inexplicably began to speed up:3.52-3.57 it is believed that an invisible repulsive force is responsible ofr these observations:3.58-4.03 and that force is dark matter thus it is dark matter which is driving universe aprat:4.03-4.08 in witch is ineplicably speeding up to the movement of stars and galaxies:4.09-4.12 it is this mysterious undetectable energy ivisible recalls the force:4.14-4.16 wich is causing certain stars to behave opposite or cotraductory rhat predicted by big:4.17-4.23 piking and choosing armong allthe contradictory observations inclined:4.24-4.27 some astronomers havethe so-called increased rate of expansion beacause the universe to tear itselft apart:4.28-4.33 others tell us the universal collapsed into itself in truth with respect:4.35-4.41 white supermancy:4.41-4.42 increasing signs more understanding as to the nature of the yeart grasping at straws be created convoluted:4.45-4.54 ето това е текста от клипа който посочих аз ако може някой да го преведе (ако ви е възспирало това че няма субтитри там)Цифрите са секундите ако може при превода да не ги махате.Ако няма кой да ми помогне разбирам ви текста е доста!

Редактирано от hiptohop (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Здравейте, може ли да ми преведете текста от следните снимки:

Предварително ви благодаря.

За да се преведе трябва първо да се разпознае езика, а това става с програмата Polyglot 3000 3.57, разпознаваща 474 езици и диалекти!

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
  • 4 седмици по-късно...

Здравейте!

Първо ви моля да ме извините, защото не съм сигурна, че темата е в подходящия раздел.

Става въпрос за един превод от немски на български. Кратко е, но ми трябва спешно.

Ще бъда много благодарна, ако ми помогнете.

Ето го и текста:

http://prikachi.com/...44/3326644c.jpg

Редактирано от capnemo
заглавието (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Добавете отговор

Можете да публикувате отговор сега и да се регистрирате по-късно. Ако имате регистрация, влезте в профила си за да публикувате от него.

Гост
Напишете отговор в тази тема...

×   Вмъкнахте текст, който съдържа форматиране.   Премахни форматирането на текста

  Разрешени са само 75 емотикони.

×   Съдържанието от линка беше вградено автоматично.   Премахни съдържанието и покажи само линк

×   Съдържанието, което сте написали преди беше възстановено..   Изтрий всичко

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Добави ново...

Информация

Поставихме бисквитки на устройството ви за най-добро потребителско изживяване. Можете да промените настройките си за бисквитки, или в противен случай приемаме, че сте съгласни с нашите Условия за ползване