Премини към съдържанието
ogicom

Търся български превод на ZoneAlarm Pro

Препоръчан отговор


Абсолютно. И аз него ползвам, а изобщо не мога да се похваля с английски sad.gif Така че ставаме трима, които го искат ;)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

ок и аз искам превод на зоне аларм


Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Гости jester

Разбира се - щом си платил за него, може да изискаш и превод, Вие си платихте нали?

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Jester,Човека като не е помолил не значи,че трябва да се правиш на отворко!Нали!Всеки може така на писане-"да е интересен".

Редактирано от zlati172 (преглед на промените)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Оооо и аз ще почерпя... даже веднага... виртуално :wors:

Разбира се - щом си платил за него, може да изискаш и превод, Вие си платихте нали?

<{POST_SNAPBACK}>

Как мислиш, разбира се че сме платили... тоя нет не е без пари :);)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Jester,отговори ми, ама честно.Колко пари си дал досега за програми и какъв е процента на ЛЕГАЛНИЯ софтуер на РС ти?

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Здравейте ! Вижте в секция "Download" :

http://maicky.dir.bg/_wm/gallery/?df=17&dflid=

Едно време използвах тази защитна стена и си бях направил скрийншотове на всички настройки . .... По-късно смених тази програма със "BlackICE" , защото се убедих , че също е много добра и не и трябва някаква особенна настройка - тя сама се конфигурира ! Успех !

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Включвам се в молбата за превод на ZoneAlarm.Ако има някой които ги разбира нещата и иска да е полезен определено това е един от начините защото ZoneAlarm има доста потребители :bye1: Айде късмет и успех ако все пак някой се хване да сварши тая полезна работа.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Веднъж се пробвах да я преведа. Уви има CRC проверка и не работи. Все пак се опитах. Обаче това не значи, че няма начин. Просто аз не знам какъв. Дано някой знае и успее да прескочи тази защита.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

И аз търся превод на ZoneAlarm Internet Security Suite v7.0.302.000. Ако няко й може да я преведе ще съм страшно благодарен

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Свалих си Zonealarm на Немски и вътре имаше допълнителен файл на немски. Супер. Привидох две-три неща и пестартирах компютъра. Зарежда Zonealrm и отивам да видя какво и станало. Всичко, което преведох е на английски а другото си е на немски. Гадта прави проверка и на допълнителните езикови файлове. Така че трябва да се направи някакъв пач Zonealrm да не прави валидация на .zap файловете.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Има я на руски, обаче е за версия 5.5. Ето линка http://soft.winsov.ru/russifikatori/z/ .Ще се опитам да напрвя превод. Дано да се получи поне този път.

Редактирано от Bfaf (преглед на промените)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Имам една добра и една лоша новина. Първо добрата. Открих защо не може да се направи превод на програмата. Второ - лошата е свързана с добрата. Така всички файлове на програмата са сертифицирани, което означава, че не подлежат на промяна, освен ако не се напише нов сертификат. Мен не ме бива в тази част с програмирането(освен ако не е BASIC). Единственото, което трябва да се направи е да се намери кой да напише сертификат и това. Всичко друго ще го направя аз или някой друг.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Много се надявам някои най-после да успее с превода!!!Програмката е СУПЕР!!!Ако е и на БЪЛГАРСКИ...............цена няма да има!!!УСПЕХ!!! :clap:

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Проведох дискусия със създателите на програмата Zonelabs чрез електронна поща. Дискусията беше за даване на сертификата или те да преведат програмата. И на двете отговора беше "НЕ". Първо за сертификата ми казаха, че не ми го дават от съображения за сигурност и второ отговора за превод на програмата от тях беше нещо от сорта "Съжаляваме за объркването, ако имате още въпроси се свържете с нас.". Така че не се надявайте. Както съм постнал преди трябва да се пренапишат целите файлове.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Регистрирайте се или влезете в профила си за да коментирате

Трябва да имате регистрация за да може да коментирате това

Регистрирайте се

Създайте нова регистрация в нашия форум. Лесно е!

Нова регистрация

Вход

Имате регистрация? Влезте от тук.

Вход

×

Информация

Поставихме бисквитки на устройството ви за най-добро потребителско изживяване. Можете да промените настройките си за бисквитки, или в противен случай приемаме, че сте съгласни с нашите условия за ползване.