Премини към съдържанието
  • Добре дошли!

    Добре дошли в нашите форуми, пълни с полезна информация. Имате проблем с компютъра или телефона си? Публикувайте нова тема и ще намерите решение на всичките си проблеми. Общувайте свободно и открийте безброй нови приятели.

    Моля, регистрирайте се за да публикувате тема и да получите пълен достъп до всички функции.

     

Тор

Сканиране на нови книги

  

101 гласували потребители

  1. 1.

    • ??????? ???? ?????????? ??
    • ???? ?????
    • ??? ??????
    • ???? ??????
    • ???? ??????
    • ??? ??????
    • ?? ?????? ?????? ?? ?? ????????, ????? ???? ?????, ?? ????? ?? ?? ? ????


Препоръчан отговор


Хеси,мойте уважения!Абсолютно правилни разсъждения! :cool::P;) А що се отнася за другите тракери с качени книги,трябва да кажа,че книгите се качват най-напред при нас и тогава същите се появявяват там.на две места срещнах книги,които аз съм сканирала,даже бяха качени с надписа сканирал rumi_1461,т.е.,някой използва нашия труд??????

Редактирано от rumi_1461 (преглед на промените)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Ааааааааааа, продължавай си, пишеш много хубаво...

Тооо.. цяла вестникарска статия за първа страница мога да изпиша по въпроса, ако се замисля малко повече. Това, което изписах, беше само на прима виста :P

Хеси,мойте уважения!Абсолютно правилни разсъждения! :);):go ahead:

А що се отнася за другите тракери с качени книги,трябва да кажа,че книгите се качват най-напред при нас и тогава същите се появявяват там.на две места срещнах книги,които аз съм сканирала,даже бяха качени с надписа сканирал rumi_1461,т.е.,някой използва нашия труд??????

Руми, нека качват, нека има книги навсякъде. И без това четящите намаляват прогресивно, ако поне един човек в повече накараме да прочете нещо, има шанс да продължи с четенето.. Те пак като са написали кой е сканирал книгата е добре.. Че на някои места си присвояват и авторството..

Пък и, реално погледнато, единствено при нас има такава богата база книги от този жанр, така че..

Между другото, днес пуснах чичко Гугъл и зададох търсене за "Любовни романи". Знаеш ли какво излезе? Първия резултат най-отгоре е "Линкове към Любовни романи - kaldata.com - Форуми" - нашият форум! Читанката се появява едва на втора страница от търсенията.. :hush:

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Между другото, днес пуснах чичко Гугъл и зададох търсене за "Любовни романи". Знаеш ли какво излезе? Първия резултат най-отгоре е "Линкове към Любовни романи - kaldata.com - Форуми" - нашият форум! Читанката се появява едва на втора страница от търсенията.. :)

Публикувано изображениеПубликувано изображениеПубликувано изображениеПубликувано изображениеПубликувано изображение

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Начи въпроса у лексикона /дето нящо му стана и го отнема/ отпада. Вече е ясно как стават част от веселбата новите членове хихи.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Хеси,мойте уважения!Абсолютно правилни разсъждения! :);):go ahead:

А що се отнася за другите тракери с качени книги,трябва да кажа,че книгите се качват най-напред при нас и тогава същите се появявяват там.на две места срещнах книги,които аз съм сканирала,даже бяха качени с надписа сканирал rumi_1461,т.е.,някой използва нашия труд??????

Хеси е права. Влизат, теглят и вместо да седнат да ги четат, тръгват да ги разпространяват нанякъде си и малцина са тези, които пишат източника си. Редактирано от Тор (преглед на промените)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Гласувах преди няколко дни срока на изчакване да бъде 1г, а сега да се изкажа. Щастлива съм, че мога да чета в неограничено количество книжки от любимия си жанр и това, че няма да прочета новоизлязла книга не е толкова фатално. А ако на някой толкова много иска да прочете нова книга, винаги има начин да си я купи. Е, не може да си купи всички новоизлезли, но и кой би поискал и кой има време да чете всичко. Спомням си времето, когато наистина спестявах от закуски, чаках часове на опашка пред книжарницата /Руми, може да се окакже, че аз съм на най-много години във форума, не ми се обръща езика да кажа най-старата/,за да си купя нова книга. Да, сега цените са си височки за българския стандарт, но никой не може да ме убеди, че не може да отдели пари за нова книга, е, веднъж на 2 месеца, примерно. А на момичетата, които са в чужбина казвам, радвайте се, че въобще има такъв форум и толкова работливи пчелички, поклон на сканиращите и редакторките :salad::cool::wors: Има начини да си доставите новоизлезли книги. Ако не искате да ползвате услугите на книжарниците, сигурно имате роднини, приятели в БГ. Ще ви струва 2-3 кафета, които няма да изпиете в някое барче по света :cooking1:

  • Харесване 2

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Гласувах в анкетата преди няколко дни, дадох моят глас за 6 м. Осъзнавам , че за издателствата е голяма загуба качването на техни книжки в толкова кратък срок , а на нас ни се иска ако може веднага да ги прочетем сканирани. Признавам си , че подходих към въпроса егоистично, цените на книгите са ужасни :) ако трябва да преусмисля дадения от мен вот , срокът от 1г. ми се струва разумен , така и ние ще сме доволни и издатвлствата . В същото време се сканират доста стари книжки и доста други се превеждат , така че всички би трябвало да са доволни.

  • Харесване 1

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

И аз гласувах за 1 година, но и тя ми се струва малко!

  • Харесване 3

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Всеки, който е преосмислил дадения си вече вот, има възможност да изтрие гласа си и да гласува наново - това е заложено в самата анкета. Но напомням на всички, че срокът, който е определен за гласуване е един месец. След това тази тема ще бъде заключена, като преди това в началния пост ще бъдат дадени резултатите. И силно се надявам, че срокът, който бъде определен накрая на база проценти, ще бъде спазван от всички. Искахте мнението на мнозинството - съобразете се с него!

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Момичета убедихте ме да си сменя вота. Обикновено като магаре на мост си държа на мнението, но честно казано никога досега не се бях замисляла за доводите, които бяха изтъкнати. И доводи, които според мен са съвсем основателни. Дори не ми бе хрумвало, че дърпаме дявола за опашката. Може би, не подходих достатъчно сериозно към дебата защото много рядко се възползвам от книгите тук. Предпичитам да си ги купувам и да ги чета на хартия. А този форум ми е най-вече полезен с това да ги селектирам при купуването. От мненията, откъсите и коментарите ви, мога съвсем спокойно да заявя, че вече си купувам само най-доброто. Та и за това първоначалното ми мнение за шест месеца, беше меко казано спонтанно и необмислено. Не се срамувам да го сменя. Наистина твърде рядко ми се случва някой да успее да ме убеди в противното, но този случай е точно такъв. Според мен тази тема е полезна, не толкова да се наложи дадено мнение, а да се убедят и останалите, че е правилното.

Редактирано от kristi_34 (преглед на промените)
  • Харесване 2

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Според мен тази тема е полезна, не толкова да се наложи дадено мнение, а да се убедят и останалите, че е правилното.

Милата, не вярвам да се убедят много хора в това или онова.Дано само да се спазва взетото решение

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Много сте прави момичета първоначално мислех, че три месеца са добре но след като прочетох мненията ви се убедих и реших да гласувам за шест месечен срок , първо защото който харесва книжния вариянт на книгата ще си я купи независимо дали е сканиране или не. Вярно е книжките на пазара не а много евтини особедно по хубавите книги и понякога избираме нещо което ще ни върши работа пред това а купим книгата и след като я прочетат да я зарежат на рафта/аз например обичам да ги препрочитам но някой хора не /. Чесно казано по-хубаво от книгата която да усетиш в ръката си няма, това че го четеш на компютъра не е същото . Затова счетах ,че шест месеца е добре а и докато се обработи книгата едва ли ще бъде побликувана веднага след този шест месечен срок вероятно е да мине повече време. :(

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

...а и докато се обработи книгата едва ли ще бъде побликувана веднага след този шест месечен срок вероятно е да мине повече време. :blink:

Мила, ако под обработка разбираш сканиране - книга се сканира за максимум няколко часа, в зависимост от дебелината. Повечето от сканиращите имат рутината да го правят доста бързичко, така че едва ли ще мине много време. :cool:

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Гласувах за 1 година. От сега си казвам, че не съм от най-редовните посетили на форума като цяло, но това е защото всеки ден вися в различен форум или съм заета с нещо... Съгласна съм с по-голямата част от мненията (направих си труда да прочета всичко преди и аз да се изкажа) Но има и много хора, заради които леко се ядосах. Ще давам по ред и ще се опитам да не повтарям много-много другите. :P Първо към тези, които са гласували за 6 месеца или по-малко. Хора, не знам дали го осъзнавате, но не е много честно спрямо издателството, което я издава да се издаде една книга почти веднага след издаването й. Едно, че го правят за нас. И второ - те с това си печелят хляба. Не е много лесно да се издаде една книга. (а ако не Ви харесва превода й, има едно много лесно решение - четете си я в оригинал или сами я преведете) И още нещо - има толкова много книги от този жанр, които са сканирани (и съм сигурна, че не сте ги изчели всичките) - все ще намерите нещо, което да ви се стори достатъчно интересно - разнообразието е ролямо. Също така съм напълно обедена, че не четете само любовни романи. А относно момичета, които вижеят в Чужбина и нямат възможност да си взимат книги. Момичета, напълно разбирам какво е да искаш една книга и да нямаш възможност да си я вземеш. В моя случай много исках да си взема една книга на испански, но ненамерих нито един сайт от където да мога да си я поръчам. Повече от година съм се чудила как да се сдобия с нея, но една позната от Испания, която работи тук, като се прибра за празниците в Испания ми я купи. Така че не е толкова голяма болка за умиране да изчакаш година или две за да прочетеш една книга. (от личен опит говоря) Напълно съм съгласна с мненията на момичетата, гласували за 1 година - и заради това нямам намерение да ги повтарям. Ами в общи линии това исках да кажа ;) Не искам да обидя никой с мнението си, но това е което мисля и честно казано не ме интересува особено дали сте съгласни с мен. А между другото някой беше написал, че не си купувал книгите "Братството на черния кинжал", защото спрял да си купува книги на Ирис...Та към него - Книгите от поредицата "Братството на черния кинжал" се издават от издателство ИБИС. Книгите на изд. ИБИС са главно фентъзи жанр (и всякакви фантазмагории) - вампири, върколаци и т.н.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Права си,тук е мястото където да се изкажеш и не трябва да ти пука дали ще се хареса на някого.Съгласна съм с казаното от теб на 100%,но си имах и други съображения,та гласувах за 6месеца.Не това е важно,по-интересното за мен са следните ти думи

(а ако не Ви харесва превода й, има едно много лесно решение - четете си я в оригинал или сами я преведете)

Да оставим,че някои не могат,то е и въпрос на време да направиш превод.А ако сме честни, някои от "професионалните" преводи,издават досада,че понякога и насмешка към тематиката.Колко ли хора са се отказали да прочетат книга на някой автор,защото са попаднали на некадърен превод на друг негов роман и са приели,че пише кофти? /тук уточнявам,че проблема едва ли е само в преводача, след него има и други в екипа/

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Не съм казала, че всички преводи са перфектни (и аз съм попадала на един-два, които не ми се нравиха много) но при положение, че не искат да дават пари а пък умират от желание да прочетат книгата..ами в интернет ще я намерят - и на руски, и на английски, и на испански, и т.н. Но така да ощетяваме издателството - само ние ще изгубим, когато се откажат да издават книги от този жанр.

Редактирано от iordanka_h.s (преглед на промените)
  • Харесване 1

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Не съм казала, че всички преводи са перфектни (и аз съм попадала на един-два, които не ми се нравиха много) но при положение, че не искат да дават пари а пък умират от желание да прочетат книгата..ами в интернет ще я намерят - и на руски, и на английски, и на испански, и т.н. Но така да ощетяваме издателството - само ние ще изгубим, когато се откажат да издават книги от този жанр.

Е, да не ощетяваме българските издателства, обаче няма проблем да ощетяваме чуждите Публикувано изображение, а?

Тук, за мен въпроса е принципен или си за свободното споделяне на книги и няма значение езика или си против.

Да не говорим, че БГ издателствата не ми предлагат варианта електронна книга, а аз не искам да купувам хартиена. Обаче се опитват да ме принуждават. Не че успяват, спокойно чета на руски и ако се наложи на английски. Разбира се предпочитам родния си език, но като няма, няма. Пак няма да купя бг на хартия. Книга има няма 200 страници ми я печатат с шрифт като за 10 годишни, на дебела хартия само за да изглежда огромна и я пускат по 15 лв, ами сори. Погледнете старите Арлекини, ако излизаха сега щяха да са като Академията и на същата цена. Да си гледат работата. Толкоз.

А пък най-много се дразня когато една и съща книга, вече без права, може да се намери за 3,60 и 12,00 Публикувано изображение напр. http://www.book-bg.com/details.php?id=32760 , http://www.book-bg.com/details.php?id=23901 , http://www.book-bg.com/details.php?id=10286 . Да не говорим, че на Барт за Властелина (1100 страници) ще дам 20 лв, а за Братството Ирис ми искат 15, е кое е по-голямо, по-добро и кое се превежда много по-трудно?!

В най-скоро време ще обзаведем и децата с рийдъри, поне за Йовков, Вазов и Пушкин няма да давам пари.

Единствения, който не искам да ощетявам е автора!

Иначе в анкетата гласувах с 6м.

  • Харесване 2

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Е, да не ощетяваме българските издателства, обаче няма проблем да ощетяваме чуждите Публикувано изображение, а?

Тук, за мен въпроса е принципен или си за свободното споделяне на книги и няма значение езика или си против.

Да не говорим, че БГ издателствата не ми предлагат варианта електронна книга, а аз не искам да купувам хартиена. Обаче се опитват да ме принуждават. Не че успяват, спокойно чета на руски и ако се наложи на английски. Разбира се предпочитам родния си език, но като няма, няма. Пак няма да купя бг на хартия. Книга има няма 200 страници ми я печатат с шрифт като за 10 годишни, на дебела хартия само за да изглежда огромна и я пускат по 15 лв, ами сори. Погледнете старите Арлекини, ако излизаха сега щяха да са като Академията и на същата цена. Да си гледат работата. Толкоз.

А пък най-много се дразня когато една и съща книга, вече без права, може да се намери за 3,60 и 12,00 Публикувано изображение напр. http://www.book-bg.com/details.php?id=32760 , http://www.book-bg.com/details.php?id=23901 , http://www.book-bg.com/details.php?id=10286 . Да не говорим, че на Барт за Властелина (1100 страници) ще дам 20 лв, а за Братството Ирис ми искат 15, е кое е по-голямо, по-добро и кое се превежда много по-трудно?!

В най-скоро време ще обзаведем и децата с рийдъри, поне за Йовков, Вазов и Пушкин няма да давам пари.

Единствения, който не искам да ощетявам е автора!

Иначе в анкетата гласувах с 6м.

Определено съм съгласна за съотношението цена на книгата и качество на хартия, използван шрифт и т.н. Много е неприятно наистина да дадеш 15-20лв, ахартията да ти навява мисли за амбалажна такава и книгата да се разпадне, ако не по средата на четеното, то поне при повторното със сигурност се разпада на съставните си коли.

Но за съжаление само до тук съм съгласна с теб. Просто, защото въпреки вероятността книгата да се разпадне в един прекрасен ден, ще предпочета да си я купя на хартиен носител, особено, ако книгата си заслужава.

А що се отнася за останалото, май ще започна отзад напред!

Интересно ми е как не би искала да ощетяваш автора, след като не си купуваш книгите му? Ако не си наясно, авторите печелят от авторските права, които им плащат издателствата, за да издадат книгата му/й.

Интересно ми е, дали плащаш нещо на руските он-лайн библиотеки, от които теглиш и четеш книгите? Защото така пак се получава малко или много ощетяване на автора, особено, ако пак се теглят фен-преводи, както и тук.

И не мисля, че след като сканирате една книга издадена на български, се ощетява чуждото издателство. Колко от нас ще отидат и ще си купят книгата от официалното издателство на автора или пък ще я изтеглят срещу заплащане, след като могат да си я дръпнат БЕЗ ЗАПЛАЩАНЕ? И в този случай, ощетения пак е автора, на когото си склонна да платиш.

Нека не се заблуждаваме, но болшинството предпочитат, ако могат да минат метър и да не плащат - било то за книжен вариан, било за и-вариант. Защото съм убедена, че дори и да започнат българските издателства да предлагат и-варианти на книгите срещу заплащане, пак ще се изчака някой будала да си плати и свали и след това да я сподели с останалите, които не биха си направили този труд. И пак авторът ще бъде ощетен, не само издателството, което също ще е вложило средства, за да го има този електронен вариант.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

... А между другото някой беше написал, че не си купувал книгите "Братството на черния кинжал", защото спрял да си купува книги на Ирис...Та към него - Книгите от поредицата "Братството на черния кинжал" се издават от издателство ИБИС. Книгите на изд. ИБИС са главно фентъзи жанр (и всякакви фантазмагории) - вампири, върколаци и т.н.

Аз съм този "някой" и не написах точно това, а написах следното:

... В темата за некачествените преводи стана въпрос основно за Ирис, но това въобще не единственото издателство с такива преводи и с разпадащи се книги.

... Ибис също не ми правят добро впечатление (но не е имало чак такива изцепки).

Ами аз след втората се отказах да купувам Братството. Искам когато чета книга, да изпитвам удоволствие от това. Последната книга на Ирис, която свалих е "Развратни игри" и като видях корицата, не само че не прочетох книгата, но и приключих с това издателство....

Накратко - говоря за 2 издателства - Ибис и Ирис. Никъде не съм писала, че Братството се издава от Ирис (то само това оставаше).

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Аз съм този "някой" и не написах точно това, а написах следното:

Накратко - говоря за 2 издателства - Ибис и Ирис. Никъде не съм писала, че Братството се издава от Ирис (то само това оставаше).

Ам извинявай тогава, разбрала съм те погрешно. :)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Но за съжаление само до тук съм съгласна с теб. Просто, защото въпреки вероятността книгата да се разпадне в един прекрасен ден, ще предпочета да си я купя на хартиен носител, особено, ако книгата си заслужава.

Радвам се, обаче аз не искам да чета на хартия и дори книги, които ги имам пак ги свалям и препрочитам в електронен вид. Имаме огромна семейна библиотека, но напоследък със съпруга ми мислим да я подарим на училищната в училището на синовете ни.

Интересно ми е как не би искала да ощетяваш автора, след като не си купуваш книгите му? Ако не си наясно, авторите печелят от авторските права, които им плащат издателствата, за да издадат книгата му/й.

Точно това имах в предвид, че съжалявам само за авторите, когато свалям книги от мрежата.

И не мисля, че след като сканирате една книга издадена на български, се ощетява чуждото издателство. Колко от нас ще отидат и ще си купят книгата от официалното издателство на автора или пък ще я изтеглят срещу заплащане, след като могат да си я дръпнат БЕЗ ЗАПЛАЩАНЕ? И в този случай, ощетения пак е автора, на когото си склонна да платиш.

Коментара за чуждите издателства беше в отговор, от цитата се вижда на какво. Но да поясня - Не бива да ощетяваме бг издателствата, но ако някой е нетърпелив за някоя книга да я чете на чужд език ... това е двоен стандарт.

Иначе, разбира се, че като сканираме книги на бг, това няма отношение към чуждите издателства.

Колко от нас ще отидат и ще си купят книгата от официалното издателство на автора или пък ще я изтеглят срещу заплащане, след като могат да си я дръпнат БЕЗ ЗАПЛАЩАНЕ? И в този случай, ощетения пак е автора, на когото си склонна да платиш.

Нека не се заблуждаваме, но болшинството предпочитат, ако могат да минат метър и да не плащат - било то за книжен вариан, било за и-вариант. Защото съм убедена, че дори и да започнат българските издателства да предлагат и-варианти на книгите срещу заплащане, пак ще се изчака някой будала да си плати и свали и след това да я сподели с останалите, които не биха си направили този труд. И пак авторът ще бъде ощетен, не само издателството, което също ще е вложило средства, за да го има този електронен вариант.

Аз ще си купувам електронни книги на бг, стига да имам от къде и цената да бъде подходяща. За да не възникват излишни въпроси 5-8 лв е това, което бих давала. А колко точно много ще е вложило издателството в издаването на електронната книга е спорен въпрос. Четейки сайта на Ибис - предстои да видим с какво ще ни застрелят.

А иначе болшинството не ме касае Публикувано изображение.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

теб очевидно много неща не те касаят, не че и трябва де. сори за фамилиарния тон не те познавам. но защо не се замислиш някои хора що си абят клавира да пописват туй онуй. а инак нищяла не направила аз съм ок с туй.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Съжалявам, ако съм засегнала някого! Не е било нарочно!

Осъзнавам, че мненията ми са малко резки, а форумната култура изисква за известно време да се съобразявам с общото мнение и да си трая Публикувано изображение, но се подразних от очевадно двойните стандарти в голяма част от написаното.

Според мен, или си за свободното споделяне и тогава няма значение кога ще сканираш или си против него и не сканираш нищо, което все още има права.

Или поставяш на първо място автора и тогава не четеш негови книги без заплащане на никакъв език или езика няма значение.

Подразних се от отношението на някои писали към бг издателствата като към, едва ли не, свещена крава. Да не ги ядосваме много, че може да спрат да издават Публикувано изображение. Е какво ще започнат да правят, да копаят домати?!

А най-много се дразня на самите издателства, които в огромната си част, не уважават читателите си. Плащат малко за преводи и за това те са некачествени, явно изобщо не плащат на редакторите си иначе не мога да си обясня как може в два поредни тома на един и същи герой да дадат две различни имена, позволяват си да публикуват текстове с правописни грешки Публикувано изображение, публикуват на лоша хартия и т.н. Разбира се има и някои изключения, Браво на тях! Но не са много.

Издателите сами се държат като производители на гайки и отдавна не са просветителите, каквито са били в миналото. Обаче някак очакват по-различно отношение от потребителите си. Защото ако гайката има шупла връщаме я на мига и повече не купуваме от този производител, но ако в книгата са написали "ходиме" тихо си псуваме по форумите, но пак сме принудени да плащаме, ако искаме да четем.

Още веднъж, приемете извиненията ми за начина на изразяване, ако с него съм ви засегнала! Търпя критика. Но не се извинявам за мислите, които съм споделила. Купила съм достатъчно много книги в живота си, за да мога да си позволя да съм критична, дори рязка.

Хубав ден, дами!

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Съжалявам, ако съм засегнала някого! Не е било нарочно!

Осъзнавам, че мненията ми са малко резки, а форумната култура изисква за известно време да се съобразявам с общото мнение и да си трая Публикувано изображение, но се подразних от очевадно двойните стандарти в голяма част от написаното.

Според мен, или си за свободното споделяне и тогава няма значение кога ще сканираш или си против него и не сканираш нищо, което все още има права.

Или поставяш на първо място автора и тогава не четеш негови книги без заплащане на никакъв език или езика няма значение.

Подразних се от отношението на някои писали към бг издателствата като към, едва ли не, свещена крава. Да не ги ядосваме много, че може да спрат да издават Публикувано изображение. Е какво ще започнат да правят, да копаят домати?!

А най-много се дразня на самите издателства, които в огромната си част, не уважават читателите си. Плащат малко за преводи и за това те са некачествени, явно изобщо не плащат на редакторите си иначе не мога да си обясня как може в два поредни тома на един и същи герой да дадат две различни имена, позволяват си да публикуват текстове с правописни грешки Публикувано изображение, публикуват на лоша хартия и т.н. Разбира се има и някои изключения, Браво на тях! Но не са много.

Издателите сами се държат като производители на гайки и отдавна не са просветителите, каквито са били в миналото. Обаче някак очакват по-различно отношение от потребителите си. Защото ако гайката има шупла връщаме я на мига и повече не купуваме от този производител, но ако в книгата са написали "ходиме" тихо си псуваме по форумите, но пак сме принудени да плащаме, ако искаме да четем.

Още веднъж, приемете извиненията ми за начина на изразяване, ако с него съм ви засегнала! Търпя критика. Но не се извинявам за мислите, които съм споделила. Купила съм достатъчно много книги в живота си, за да мога да си позволя да съм критична, дори рязка.

Хубав ден, дами!

Да ти кажа, за мен издателствата пускащи исторически романи са си "Свещени крави", както ти се изрази. Много малко хора мислят като теб, булшинството обичаме да си взимаме книгата на хартиен носител, затова купуваме новите кнги и издирваме по разни сергийки стари книги, които са скъсани, изстъркани и мръсни поякога, но за нас като колекционери са безценни. На теб щом ти е удобно да четеш електронни книги и не удобряваш издателствата, нормално е повечето от коментарите ни да не ти харесат, все пак всеки си има мнение. Но пак казвам, много са малко хората които мислят като теб. Съмнявам се да им много момичета във форума, които да имат в библиотеката си някаква книга, и вместода я вземат в ръце за да почетат, да седнат на компа и да я четат от там. Повечето момичета които четат книги от компа имат само няколко причини и те са или финансофи, или по простата причина, че няма как да се доберат до хартиения носител ако живеят извън България, или книгата е много стара и не може да се намери. Но само защото им харесва да четат на компа, ще са доста малко. :sobbing:

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Напълно съм наясно, че всеки си има мнение и всеки е прав за себе си. Наясно съм и че няма как да променя твоето, но някак ме човърка отвътре да споделя виждането си. Не, издателствата няма да започнат да копаят домати, а чисто и просто ще престанат да издават любовни романи и ще си продължат с другите жанрове. Не, че искам да ги защитавам, при положение, че и аз лично съм ги псувала относно качеството на романите, но при това минимално търсене от наша страна, те явно не могат(или не искат) да заделят достатъчно средства за подобаващи превод и редакция. По- отдавна четящите такъв вид романи ще ме подкрепят в твърдението, че преди години, когато нямаше как да се сканират книги поради липса на подходяща техеника, на пазара всяка седмица излизаше нов любовен роман. Всеки средноинтелигентен човек разбира връзката между търсене и предлагане. Ако продължаваме в този дух, скоро единствените любовни романи на български, които ще може да очаквате ще бъдат дело на отборите-ентусиасти за фен преводи. За да не ме разбереш погрешно, искам да допълня, че уважавам мнението ти. Има и други момичета, които предпочитат да четат от електронен носител. Но това не означава, че трябва да се спре с издаването на хартия, защото болшинството от нас все още предпочитат да усетят хартията в ръцете си. Да, нека има електронни издания за такива като вас, но нека и ние не бъдем ощетени.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Гост
Тази тема е заключена за нови отговори.

×
×
  • Добави ново...