Премини към съдържанието
lupacexi

Може ли снимков файл да стане текстов формат?

Препоръчан отговор


Здравейте! Имам нужда от помощ. Трябва да превърна сканирана снимка от принтер в текстов формат, за да я преведа на английски. Това е една епикриза, която я искат в чужбина на агнлийски.. Та.. ако някой знае дали има такава програма, която прави текстов формат от снимка, моля да прасне едно мнение. Благодаря!

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Може:
http://picascii.com/

ex-0-0.gifex-1-0.gif

Редактирано от ExaFlop (преглед на промените)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

По-скоро пита за OCR програма  - да си потърси с гугъла има един куп безплатни дето ги дават със скенерите

  • Харесва ми 2
  • Любов 1

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
преди 14 минути, ined написа:

По-скоро пита за OCR програма  - да си потърси с гугъла има един куп безплатни дето ги дават със скенерите

Не пита за рипване. Питащия настоява за конверт на изображение в текст. Чети внимателно.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

НЕ! 


  • Любов 1

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

И аз мисля, че пита за OCR-  Има е онлайн сайтове за това.

 

Моля, авторът да уточни какво точно иска.  Струва ми се, че желанието му е да извлече гекст от снимка.

  • Харесва ми 3

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
преди 1 час, ined написа:

По-скоро пита за OCR програма

Абслютно прав си. Моя грешка
Отговорът е - ДА! И Най-доброто за български OCR текст е Abby Finereader. Вариант е и Abby Screenshot reader.

Редактирано от ExaFlop (преглед на промените)
  • Харесва ми 3

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Преведете го на ръка! Никоя програма не може да се оправи с докторски ръкопис. Също и с медицинска терминология. Прекалено е важно и критичо за автоматизиран превод, а и нали става въпрос за 1-2 листа. Платете си на лицензиран преводач, и то такъв с медицинска, а не художествено -литературна наоченост.

Превод на техническа литература от общ преводач е трагичен и и по-зле от автоматизиран. За медицинска няма да е по-добре.

  • Харесва ми 1

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Дано това ти свърши работа! :) Успех!  ;)

 

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
преди 12 минути, key5 написа:

ABBYY Finereader 

 

 

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Сетих се че го имам на икона и цитирах по памет, не видях че си го писал по-горе.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Регистрирайте се или влезете в профила си за да коментирате

Трябва да имате регистрация за да може да коментирате това

Регистрирайте се

Създайте нова регистрация в нашия форум. Лесно е!

Нова регистрация

Вход

Имате регистрация? Влезте от тук.

Вход

×

Информация

Поставихме бисквитки на устройството ви за най-добро потребителско изживяване. Можете да промените настройките си за бисквитки, или в противен случай приемаме, че сте съгласни с нашите условия за ползване.