Премини към съдържанието
  • Добре дошли!

    Добре дошли в нашите форуми, пълни с полезна информация. Имате проблем с компютъра или телефона си? Публикувайте нова тема и ще намерите решение на всичките си проблеми. Общувайте свободно и открийте безброй нови приятели.

    Моля, регистрирайте се за да публикувате тема и да получите пълен достъп до всички функции.

     

Препоръчан отговор


Кога да използвам "знам" и кога "зная"?

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Според мен "зная" е правилното литературно. 

"Знам" клони малко към западните диалекти. 

 

Най-често използвам "знам", защото то обявява по-голяма лична отговорност за мнението ми. 

Пиша "зная" за формалистите. 

 

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Двете форми са дублетни и са правилни и двете т.е. могат да се изпозлват и двете.............инфото отнема 2 клика и 10 секунди,но явно е по-лесно(и бързо)да се пуска тема тук и да се чака отговор-гениално!

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
преди 4 часа, Слави Маринов написа:

 

Никой не каза, че трябва да ми отговориш. Но благодаря за отговора.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
преди 3 минути, Serk.123 написа:

Никой не каза, че трябва да ми отговориш.

Ами като не искаш отговор, каква е целта на темата?


Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
преди 2 минути, barbuncela написа:

Ами като не искаш отговор, каква е целта на темата?

Желанията и задълженията не са еднакви.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
преди 2 минути, Serk.123 написа:

Желанията и задълженията не са еднакви.

Попитах за какво е пусната тази тема? 

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
преди 17 минути, barbuncela написа:

Попитах за какво е пусната тази тема? 

Можете сами да разпознаете това.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
преди 11 минути, Serk.123 написа:

Можете сами да разпознаете това.

Нищо лично,но я си напиши заглавието на темата в търсачката и виж дали ще получиш отговор и колко време ще отнеме................редно е да цениш и твойто и на хората тук време ,за въпроси,чиито отговори са прекалено лесно достъпни.................:)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
преди 7 минути, Слави Маринов написа:

Нищо лично,но я си напиши заглавието на темата в търсачката и виж дали ще получиш отговор и колко време ще отнеме................редно е да цениш и твойто и на хората тук време ,за въпроси,чиито отговори са прекалено лесно достъпни.................:)

Знам. И си прав. Ще го направя и в бъдеще.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
преди 50 минути, barbuncela написа:

Ами като не искаш отговор, каква е целта на темата?

Как да не иска отговор, таваришч модератор? 

Той само отбеляза недоволната забележка на г-на Слави Маринов. 

Аз, също като автора на темата, съм си задавал този въпрос и би ми било интересно да чуя още мнения. Мнения именно от живия български език. 

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
преди 26 минути, Serk.123 написа:

Знам. И си прав. Ще го направя и в бъдеще.

Няма лошо в това да се пита,всеки го е правил,въпроса е кога да се прави.............

 

преди 15 минути, forticius написа:

Аз, също като автора на темата, съм си задавал този въпрос и би ми било интересно да чуя още мнения. Мнения именно от живия български език. 

Ми пусни и ти една тема!Явно тълковният Бг речник се отнася за умрелия език.:(

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Ако прочетеш увода на тълковния речник, ще видиш твърдението, за което намекнах с "живия" език. 

Ако сравниш тълковен речник от преди 100 години и преди 30 години, пак ще дойдем на думата за живия език. Си мисля. 

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
преди 3 минути, forticius написа:

Ако прочетеш увода на тълковния речник, ще видиш твърдението, за което намекнах с "живия" език. 

Ако сравниш тълковен речник от преди 100 години и преди 30 години, пак ще дойдем на думата за живия език. Си мисля. 

И според теб какво не е точно и ясно казано(според съвременния "жив" език и речник) в първия ми пост?

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

О, май никъде не съм казал за твое неточно или неясно изказване. 

Стори ми се, че се захвана за моето желание да чуя живия език наспроти речника, та се защитавах нещо 😉

Дали започваме да спорим за бройката ангели, танцуващи на върха на иглата? :-) 

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Добавете отговор

Можете да публикувате отговор сега и да се регистрирате по-късно. Ако имате регистрация, влезте в профила си за да публикувате от него.

Гост
Напишете отговор в тази тема...

×   Вмъкнахте текст, който съдържа форматиране.   Премахни форматирането на текста

  Разрешени са само 75 емотикони.

×   Съдържанието от линка беше вградено автоматично.   Премахни съдържанието и покажи само линк

×   Съдържанието, което сте написали преди беше възстановено..   Изтрий всичко

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Добави ново...