Премини към съдържанието
Форумът в приложение

По-лесно сърфиране. Научи повече.

Kaldata.com - Форуми

Приложение на форума на цял екран с push известия, значки и други.

За да инсталирате това приложение на iOS и iPadOS
  1. Докоснете Иконата за споделяне в Safari
  2. Превъртете менюто и докоснете Добавяне към началния екран.
  3. Докоснете Добавяне в горния десен ъгъл.
За да инсталирате това приложение на Android
  1. Докоснете менюто с 3 точки (⋮) в горния десен ъгъл на браузъра.
  2. Докоснете Добавяне към началния екран или Инсталиране на приложение.
  3. Потвърдете, като докоснете Инсталиране.

Добре дошли!

Добре дошли в нашите форуми, пълни с полезна информация. Имате проблем с компютъра или телефона си? Публикувайте нова тема и ще намерите решение на всичките си проблеми. Общувайте свободно и открийте безброй нови приятели.

Моля, регистрирайте се за да публикувате тема и да получите пълен достъп до всички функции.

 

Преводи на чужди песни

Featured Replies

Една песничка на DJ BOBO - Pray, благодаря предварително :)

Молете се,

да превърнем ноща във велик ден.

Молете се,

станете заради правилата и се молете.

Можем да го превърнем в по-добро място,

когато се молим за свобода.

Няма значение каква националност си,

когато се молим .

Нека живеем за обещаната земя,

да живеем в хармония.

Нека да живеем с протегната ръка и да помагаме,

мечтайки за новото поколение.

И ние се молим.

Какво се е случило с рая,

движейки се или замръзнали.

Изолация,имигриране,

провал във всяка нация.

Изгубили сме по-голямата част от времето си,

говорейки за глупости.

Разбирайки съвета

който е нещо повече от упражнение.

Спомен от света преди,

когато хората са стояли и са се молили всеки ден.

Те имат тяхната надежда,те

правят своя избор.

Те се молят за мир и толерантност.

Помня рая преди,

лесен без никакви компромиси.

Нека кажа,може да намерим начин,

станете заради правилата и се молете.

Какво се е случило с рая,

да не би да се превърна в свят от

лъжи и скръб.

Повечето хората не ги е грижа за правилата.

Честните хора се смятат за глупаци.

Момента на помъдряването,момента на изправянето.

Отвори очи и погледни върха.

Не изпускай мечтата си.

Затвори очи и я допусни до душата си.

Чувал съм, че в света преди

когато хората са стояли и са се молили всеки ден.

Нямали са бог,няма ли са водач.

Молили са се за техните правила и са печелили.

Помня рая преди,

живеехме без никакви компромиси.

Нека кажа,може да намерим начин,

станете заради правилата и се молете.

На някои места превода не е май мн точен,sorry

Редактирано от suzi :) (преглед на промените)

  • Отговори 4,7k
  • Прегледи 1,2m
  • Създадено
  • Последен отговор

Потребители с най-много отговори

Най-популярни публикации

  • Един бърз Гугъл върши перфектна работа понякога. Направете си труда да потърсите,преди да давате на хората тук да се потят излишно. пп.Доколко е верен превода не знам.Излезе ето тук.

  • Не видях някой да ги е превел така че аз се заех по добре късно от колкото никога Ако се събереме двамата няма да има вращане първото ни пътуване и ако покажеш че ме докосваш няма

  • Продължава... Преводи на чужди песни - 2 част

Публикувани изображения

Благодаря отново за преводчето.Искам една нова песен на Nana - My Get Away

http://euro-rap.com/artists/nana/lyrics/mygetaway.html

Редактирано от p1ra7a (преглед на промените)

"Just Good Friends"

Na Na Na-Na Na Na Na Nah!

[Michael]

Hoo Hoo!

Dancin'-Hee!

Doggone Lover!

[stevie]

C'mon Boy

[Michael]

I Watched You On The Floor

Cheek To Cheek

She's Getting To You

You Didn't See-Her Eyes On

Me-No

She Looked Right Through You

(Before You Make)

Before You Make

(A Big Mistake)

Remember

That Looks Can Fool You

Babe, Hee!

There's Something I Would

Sure Appreciate

(If You Can Keep A Secret)

Baby Loves Me

But She Never Shows

She Cares

(No, You Won't See Her Kiss

And Hug Me)

Baby Loves Me

No She Acts Like I'm

Not There

(That Doesn't Mean She

Doesn't Love Me-Ooo)

If They Ask Her

Tell 'Em That We're Just

Good Friends . . .

Dah! Chika-Chika-Chika-Ah!

Just Good Friends . . .

Ah! Chika-Chika-Ah!

Ooo

(Doot-Do-Do-Doo . . .)

Hee! Aaow!

Just Good Friends . . .

[stevie]

You Better Take Advice

Never Trust-First Impressions

I Tried To Hide This Affair

From Their Suspicions

So Even If She's Asking You

To Stay

You Better Know Where

You Stand

(You Better Know Where

You Stand)

Baby Loves Me

Though She Never Shows

She Cares

(No, You Won't See Her Kiss

And Hug Me)

My Baby Loves Me

Though She Acts Like I'm

Not There

(That Doesn't Mean She

Doesn't Love Me-Ooo)

Now If They Ask You

Jus' Tell 'Em That We're Just

Good Friends . . .

Yes . . .Just Good Friends

(Just Good Friends . . .)

Root-Do-Do-Do . . .

(Doot-Do-Do-Do . . .)

Just Good Friends . . .

[Michael]

Listen Up, Hee . . .We've Got A

Problem Here

[stevie]

I Can See The Signs

[Michael]

I Guess The Lady

[both]

Is Still Making Up Her Mind

(Mind)

(Say We're Just Good Friends)

[stevie]

Baby Loves Me

Though She Never Shows

She Cares

(Never Shows She Cares)

No You Won't See Her Kiss

And Hug Me

(Just Good Friends)

(My Baby Loves Me)

[Michael]

Though She Acts Like I'm Not

There

You Doggone Lover, Hee . . .

[stevie]

Aaow!

(Doot-Do-Do-Doo . . .)

Don't You Wanna Know? My

Baby Loves Me

Though She Never Shows

She Cares

(Never Shows She Cares)

[Michael]

Hee! Hee!

[stevie]

She Doesn't Kiss And Hug Me

(Just Good Friends)

[Michael]

My Baby Loves Me

She Love Me, She Love Me,

Hee! Hee! Hee! Hoo! Hoo!

(Doot-Do-Do-Doo)

благодаря предварително : )

Редактирано от Tunho (преглед на промените)

Много ви моля да ми намерите превод на тази песен Ambito Kinitoh - Lloro. Само че проблем е, че не мога да намеря дори текста. Помагайте моля ви :)

Много ви моля да ми намерите превод на тази песен Ambito Kinitoh - Lloro. Само че проблем е, че не мога да намеря дори текста. Помагайте моля ви :speak:

http://www.musica.com/letras.asp?letra=1094921

Това е текста.С доста съкращения.Все пак се разбира.

Здравийте ще ви бъда много благодарен ако ми намерите превод на песента Arash - Temptation

http://www.musica.com/letras.asp?letra=1094921

Това е текста.С доста съкращения.Все пак се разбира.

Мерси много, все пак е някакво начало, но аз испански не знам sad.gif:( А преводът наистина много ме вълнува :shy11:

Ще може ли превода на John Mayer - Waiting On The World To Change

Me and all my friends

We're all misunderstood

They say we stand for nothing and

There's no way we ever could

Now we see everything that's going wrong

With the world and those who lead it

We just feel like we don't have the means

To rise above and beat it

So we keep waiting

Waiting on the world to change

We keep on waiting

Waiting on the world to change

It's hard to beat the system

When we're standing at a distance

So we keep waiting

Waiting on the world to change

Now if we had the power

To bring our neighbors home from war

They would have never missed a Christmas

No more ribbons on their door

And when you trust your television

What you get is what you got

Cause when they own the information, oh

They can bend it all they want

That's why we're waiting

Waiting on the world to change

We keep on waiting

Waiting on the world to change

It's not that we don't care,

We just know that the fight ain't fair

So we keep on waiting

Waiting on the world to change

And we're still waiting

Waiting on the world to change

We keep on waiting waiting on the world to change

One day our generation

Is gonna rule the population

So we keep on waiting

Waiting on the world to change

We keep on waiting

Waiting on the world to change

Благодарим предварително :P

Ще може ли превода на John Mayer - Waiting On The World To Change

Аз и моите приятели

ние, изобщо не разбрахме,

те казват,че ние стоим за нищо,

те казват,че няма начин да успеем.

Сега,виждаме че всичко върви погрешно,

със света и съм тези които го оправляват,

ние се чувстваме,сякаш нямаме сили

да се изправим и да се бием.

Е,ние продължаваме да чакаме,

чакаме света да се промени,

и продължаваме да чакаме,

чакаме света да се промени.

Трудно е да победим системата,

когато седим на растояние,

е,ние продължаваме да чакаме,

чакаме света да се промени.

Сега,ако имахме силата

да водим съседите ни от войната,

те никога не са пропускале Коледа,

но няма повече венци,окъчени по вратата им,

и както се доверяваш на телевизията,

това което имаш,е това което имаш,

защото когато получат информация, o

те могат да направят каквото искат.

Защо чакаме

чакаме света да се промени,

и продължаваме да чакаме,

чакаме света да се промени.

Не е нещо за което не ни пука,

ние знаем войната не е решение,

и продължаваме да чакаме,

чакаме света да се промени.

Е,ние продължаваме да чакаме,

чакаме света да се промени,

ние продължаваме да чакаме,

един ден,нашето поколение

ще управлява насилението,

продължаваме да чакаме,

чакаме света да се промени.

Е,ние продължаваме да чакаме,

чакаме света да се промени.

Ако може тази велика песен да ми преведете :P Centory - Girl you know its true

Girl you know it's true

Girl you know it's true oh oh oh I love you

I'm in love with you girl

Cause you're on my mind

You're the one I think about most every time

When you crack a smile with everything you do

Don't you understand girl this love is true

Your soft silky hair

Long sweet and thin

It.... upon your skin

It lightens up my day

And htat's oh so true

Together we are one

Separated we are two

To make you all mine

All mine is my desire

Cause you contain a quality

That I admire

To put it plain and simple

You rule my world

So try to understand

*I'm in love girl I'm so in love girl

I'm just in love girl and this is true

**Girl you know it's true oh oh oh I love you

Girl you know it's true oh oh oh I love you

Girl you know it's true my love is for you

Girl you know it's true my love is for you

Find More lyrics at www.sweetslyrics.com

It's just a piece of thing girl

I can't explain

My emotions starts up when I hear your name

Maybe your sweet sweet voice to ring in my ears

Will stimulate y senses girl

When you are near

Will your positive emotion love

Making it dumb

That's to me a bust

Just like a girl and a boy

These feelings I get often wonder why

So I thought I'd might discuss this girl

Just you and I

This relationship am I asking too much?

And when you're tied, you can't

You just don't trust

Just take a second to think

What has to be done

I'm parting you too

Girl together we walk

Now what you wear

I don't care

How you bustin' before

The reason that I love you girl

Is for what you are

If I sit and think about it

You rule my world

*Repeat

Ако може тази велика песен да ми преведете :P Centory - Girl you know its true

Момиче, знаеш че е истина.

Момиче, знаеш че е истина,ооо Обичам те.

Влюбен съм в теб момиче,

защото мисля за теб,

ти си тази, за която мисля постоянно,

когато се усмихваш, независимо какво правиш,

не разбираш ли,мила тази любов е истинска.

Твоята нежна,копринена коса,

дълга и тънка

по твоята кога.

Това облекчава целят ми ден,

и да, това е истина.

Заедно,ние сме едно цяло,

но разделени, не е така.

Да бъдеш моя,

да си изцяло моя е моята мечта.

Ти притежаваш качества,

на които се възхищавам.

Просто е,

ти управляваш моя свят,

така че опитай да разбереш:

Аз съм влюбен,мила,така съм влюбен.

Лудо съм влюбен и това си е истина.

Момиче, знаеш че е истина,ооо Обичам те.

Да,момиче, знаеш че е истина,ооо Обичам те.

Момиче, знаеш че е истина,моята любов е за теб.

Момиче, знаеш че е истина,моята любов е за теб.

То е просто частица от това момиче,

не мога да го обесня.

Мойте чувства се появиха още щом чух името ти,

може би твоя така сладък глас, прозвъня в ушите ми.

Ще стимулираш моето чувствително момиче,

когато си наблизо.

Дали от твоята полужителна любов

ще онемея.

Това ще е провал за мен,

точно какво момиче и момче,

тези чувства,които ме сполетяват,чудя се защо,

мисля си,че може би трабва да стоя на страна от това момиче,

просто ти и аз.

Много ли искам от тази връзка?

Когато си изморена, не можеш,

нямаш доверие.

Помисли за секунда,

какво трябва да се направи,

деля те твърде много,

момиче,ние вървим заедно.

В какво си облечена сега,

не ме интерисува,

каквато беше преди,

това беше причината за която те обичах.

Заради това което си ли е

ако седна и помисля,

ти притежаваш света ми.

Добър вечер на всички. Някой може ли да ми помогне да си намеря превода на тази песен Eddy wata - I love my people. Ще съм му много балгодарен sad.gif

Ще може ли превода на Elize-Rhythm of love sad.gif

The second of the beat about drum

Is playing like a bit of a song

And the feeling keeps calling me

Like a sweet sound of mystery

Tell me is the women inside

I’m going for the love in the live

And the feeling keeps haunting me

Like a sweet love at fantasy

Love is blinding

Like a real

I want to let go

I wanna let go

Chorus:

Now listen to the rhythm of love

And listen to the rhythm inside

And sounds like my destiny

Like a sweet love in harmony

Now listen to the rhythm of love

And listen to the rhythm inside

And sounds like a symphony

From the heartbeat inside of me

Is coming out of the bed tonight

It’s telling me the feeling is right

And the moonlight inspires me

Like a sweet touch of mystery

I gotta get into my head

And I like the women they said

And the daylight is creating me

Like a sweet love of symphony

Love is blinding

Like a real

I want to let go

I wanna let go

Chorus:

Now listen to the rhythm of love

And listen to the rhythm inside

(4x)

Love is blinding

Like a real

I want to let go

I wanna let go

Здравеите cool.gif !Една молба и от мен ,ако може превод на тази песен

Enrique Iglesias feat Ciara - Takin Back My Love

go ahead

just leave

can't hold you,you're free

you take all these things

if they mean so much to you

i gave you your dreams

cause you ment the world

so did i deserve to be left and hurt

you think i don't know

you're out of control

and then i'm findin' all of this from my boys

girl you're still cold

you saving souls

you already know i'm not a touching material

CHORUS:

i give it all up, but i'm taking back my love,

i'm taking back my love,

i'm taking back my love,

i've given you too much,

but i'm taking back my love,

i'm taking back my love, my love,my love,my love,my love

CIARA:

what did i do?

but give up to you

i'm just confused

as i'm staying here look at you

in front of your face

all is about me

go ahead keep your keys

its not what i need from you

you think that's enough

ENRIQUE "i do"

you made your self calm

ENRIQUE " oh yeah"

how could you believe

????

i'm your girl

you're out of control

ENRIQUE "so what"

how could you let go

ENRIQUE "oh yeh"

RE. CHORUS

ENRIQUE

so all this love, i gave you taken away

CIARA

you think material's the reason i came

ENRIQUE

ENRIQUE

if i have nothing what do u want me to say?

CIARA

you take your money take it all away

I gave you my best looks

so it's really not that hard to see

why you caught my eye boy

why it's really meant to be

so stop being shy boy

it's time to try boy

and come on ?visit? with me

Някой ако може да ми преведе това ще съм мъ страшно благодарен : )

Здравеите cool.gif !Една молба и от мен ,ако може превод на тази песен

Enrique Iglesias feat Ciara - Takin Back My Love

Enrique:

I go at your speed, can't hold you, you're free---джижех се с твоята скорост,но не можах да те одържа,свободна си

You take all these things, if they mean so much to you---можеш да вземеш всичко ако това означава нещо за теб

I gave you your dreams 'cause you meant the world---сбъднах всичките ти мечти защото ти беше целия свят за мен

So did I deserve to be left here hurt---така че заслужавах ли да бъда изоставен наранен тук?

You think I don't know you're out of control---мислиш си че не знам че си изгубила контрол над себе си

And then I'm finding all of this from my boys---и после научавам всичко от моито приятели

Girl you're stone cold, you say it ain't so,---момиче,ти си лед студена, ти го каза нали

you already know I'm not attached to materials---вече знаеш че не ме привлича материалното

I'll give it all up but I'm takin' back my love---ще се откажа от всичко но ще си върна любовта

I'm takin' back my love, I'm takin' back my love---ще си върна любовта,ще си върна любовта

I've given you too much but I'm takin' back my love---дадох ти толкова много но ще си върна любовта

I'm takin' back my love, my love, my love, my love---ще си върна любовта , ще си върна любовта

My love..---любовта

Ciara:

Yeah

What did I do to give us the cue---какво направих за да ни накарам да говорим?

I'm just confused as I stand here and look at you---просто съм объркана стоейки тук и оглеждайки те

From head to feet, all that's not me---от главата до петите, всичко това не съм аз

Go head, keep the keys, that's not what I need from you---давай, задръж ключовете, не са те това което искам от теб

You think that you know, you've made yourself cold,---мислиш си че знаеш , станал си студен

How could you believe them over me, I'm your girl---как можа да повярваш на тях а не на мен , аз съм твоето момиче

You're out of control, how could you let go---ти си извън контрол, как можеш да позволиш всичко да свърши

Don't you know I'm not attached to materials---не знаеш ли че не ме привлича материалното

Both:

I'll give it all up but I'm takin' back my love---ще се откажа от всичко но ще си върна любовта

I'm takin' back my love, I'm takin' back my love---ще си върна любовта,ще си върна любовта

I've given you too much but I'm takin' back my love---дадох ти толкова много но ще си върна любовта

I'm takin' back my love, my love, my love, my love---ще си върна любовта , ще си върна любовта [2]

Enrique:

So all this love I give you, take it away---цялата тази любов която ти дадох, вземи си я

Ciara:

You think material's the reason I came---мислиш си че парите са това за което дойдох

Enrique:

If I had nothing would you want me to say---ако нямах нищо щеше ли да ме искаш

Ciara:

You keep your money, take it all away---дръж си парите, вземи си ги всичките

I'll give it all up but I'm takin' back my love---ще се откажа от всичко но ще си върна любовта

I'm takin' back my love, I'm takin' back my love---ще си върна любовта,ще си върна любовта

I've given you too much but I'm takin' back my love---дадох ти толкова много но ще си върна любовта

I'm takin' back my love, my love, my love, my love---ще си върна любовта , ще си върна любовта [3]

Ooh, my love

Ooh, my love

[ Edit ] [ Search Google ] [ Configure

незнам дали това със сигурност е най-точният превод...може да се преведе по няколко начина но според мен това пеят Енрике и Сиара в песента :huh:;)

Редактирано от jeiny (преглед на промените)

незнам дали това със сигурност е най-точният превод...може да се преведе по няколко начина но според мен това имат Енрике и Сиара в песента ;):P

Благодаря cool.gif:shy11::angry::)

Хей , хей , хора , здравейте . Завърнах се cool.gif Имам една молба за превод на :

NEDELJKO BAJIC BAJA ZEMLJA LJUBAVI

Ti, s tako malo godina

imas puno vremena

da zivis jos u snovima

a ja, sve sam to vec prosao

na pocetak dosao

meni treba jaci vetar u jedrima

Pokazi da imas ukusa i stila

da ne bude uzaludno sto si moja bila

Ref.

Samo napred, lutko lepa

cekaju te putovanja

ja sam tvoja avantura

a ti moja tiha patnja

Samo napred, lutko lepa

ljubav je u drugom planu

nadji svoju zemlju cuda

dok ja nadjem obecanu zemlju ljubavi

Ti, bas si duha nemirnog

takvu stvorio te Bog

s tobom nevolje predosecam

a ja, nije da odustajem

nego sebe poznajem

veruj, vec sam gresan

cim te pogledam

Ref.

Ti, oko moje predivno

zanima te jedino

da uzivas u carima

a ja, sve sam to vec prosao

na pocetak dosao

sada tezim nekim pravim stvarima

Ref.

някой ще ми преведе ли песента: Aventura - Un beso, намерих текста преведен на английски в 2 варианта, който е по-смислен преведете него, надявам се да съм ви улеснил cool.gif

вариант 1:

There is a woman

That dominates my senses by only touching my skin

And like me, it can happen to any man

[choir]

With only one kiss

You can fall in love

Without the need to speak

Just the lips become pink

Cupid will shoot it with his arrows

And only for a kiss

With her I am happy

With only a little kiss

I take to the infinite

And I don’t even know her that well

A kiss means friendship, sex and love

In any part of the world

Doesn’t matter which religion

For a kiss from your mouth

I’ll go to heaven and speak with God

I’ll reach the stars of emotion

Your mouth’s so sensual

It captivates and excites me

I don’t get tired of kissing

Your tongue is my weakness

She knows the little tricks

Tell me if there is someone else

вариант 2:

There is a woman

that dominates my senses

only to touch my skin

& like me

it can also happen

to another man

(chorus)

Only for one kiss

you can fall in love

you dont need to talk

only the lips to be close

cupid would shoot you with an arrow

Only for one kiss

With her I am happy

Only for one kiss

I feel infinite

I dont even know her well

A kiss means

friendship, sex & love

In every part of the world

No matter the religion

For one kiss from her mouth

I would be in heaven

I would reach the stars with emotion

her mouth is so sensual

it captivates & excites me

I dont get tired of kissing her

this language is my weakness

She knows it gets me

Tell me if there is another like me

а това си е оригиналния текст на испански:

Hay una mujer

Que domina mis sentidos con solo tocar mi piel

Y como a mi tambien a otro hombre esto le puede suceder

[coro]

Que solo por un beso

Se puede enamorar

Sin necesidad de hablarse

Solo los labios rozarse

Cupido los flechara

Y solo por un beso

Con ella soy feliz

Tan solo con un besito

Me llevo al infinito

Y ni siquiera la conozco bien

Un beso significa amistad, sexo y amor

En cualquier parte del mundo

No importa la religion

Por un beso de su boca

Voy al cielo y hablo con Dios

Alcanzo las estrellas de emocion

Su boca es tan sensual

Me cautiva y me excita

No me canso de besar

Su lengua es mi debilidad

Ella me sabe los truquitos

Digame si hay alguien mas

мн ще съм ви благодарен ако успеете да я преведете

много ви моля за тази песен, благодаря предварително

много ви моля за тази песен, благодаря предварително

Във форума има търсачка.

За знаещите испански! Превод на едно парче

Има една жена

Която доминира чувствата ми само като ме докосне

И както и на мене също

на друм мъж може да селдва..

И само от една целувка

може да се влюбиш

Без да говориш

Само устните използвайки

Копидон ще ни пронизе

И само от една целувка

Със нея съм щастлив

И само със една целувка

ме заведе до безкрая

и дори не я познавам добре

Една целувка означава

страст, секс , и любов

във която и да е част от свeта

няма значение религията

Една целувка от нейната уста

ме кара да отида в рая и да говоря с Господ

настигам звездите от любов

Нейната уста е толкова чувствителна

Хваща ме в плен и ме exita

Не те изморявам да те целувам

Езикът ти е моята слабост

Тя знае триковете

Кажете ми дали знае още..

И само от една целувка

може да се влюбиш

Без да говориш

Само устните използвайки

Копидон ще ни пронизе

И само от една целувка

Със нея съм щастлив

И само със една целувка

ме заведе до безкрая

и дори не я познавам добрe

Една целувка означава

страст, секс , и любов

във която и да е част от свна

няма значение религията

Една целувка от нейната уста

ме кара да отида в рая да говоря с Господ

настигам звездите от любов

Колко е красива любовта

Изслушай думите на Ромео..

В памет на Ямълката

Авентура..

Има една жена

Която доминира чувствата ми само като ме докосне

И както и на мене също

на друм мъж може да селдва..

И само от една целувка...

Let's do this.

Rumba.

Една целувка означава

страст, секс , и любов

във която и да е част от свeта

няма значение религията

Една целувка от нейната уста

ме кара да отида в рая и да говоря с Господ

настигам звездите от любов.

Хей , хей , хора , здравейте . Завърнах се cool.gif Имам една молба за превод на :

NEDELJKO BAJIC BAJA ZEMLJA LJUBAVI

Страна на любовта

Ти си толкова млада

и имаш много време

да живееш все още в мечтите си.

А за мен това е вече минало

върнах се в началото

на мен ми трябва силен попътен вятър.

Покажи, че имаш вкус и стил

и не напразно моя си била.

Ref.

Продължавай красавице моя

пътешествия те чакат

аз съм твойта авантюра

а ти - моя сладка агония.

Продължавай красавице моя

любовта е нещо различно от това между нас,

намери своята страна на чудесата,

докато аз намеря обещаната ми страна на любовта.

Ти, наистина си с дух немирен

такава си създадена от Бог

с теб бедите предусещам,

а аз не мога да устоя,

добре познавам себе си

повярвай, вече съгреших

само като те погледнах.

Ref.

Ти, око мое прекрасно,

единствено те вълнува

да се забавляваш.

А за мен това е вече минало,

върнах се в началото,

сега се стремя към истинските неща.

Ref.

Редактирано от iveta7 (преглед на промените)

I'm Yours by Jason Mraz --

Well you done done me and you bet I felt it

I tried to be chill but you're so hot that I melted

I fell right through the cracks

and now I'm trying to get back

Before the cool done run out

I'll be giving it my bestest

Nothing's going to stop me but divine intervention

I reckon its again my turn to win some or learn some

I won't hesitate no more, no more

It cannot wait, I'm yours

Well open up your mind and see like me

Open up your plans and damn you're free

Look into your heart and you'll find love love love

Listen to the music of the moment people dance and sing

we´re just one big family

It's your God-forsaken right to be loved love loved love love

So I won't hesitate no more, no more

It cannot wait I'm sure

There's no need to complicate

Our time is short

This is our fate, I'm yours

I've been spending way too long checking my tongue in the mirror

And bending over backwards just to try to see it clearer

But my breath fogged up the glass

And so I drew a new face and I laughed

I guess what I'm saying is there ain't no better reason

To rid yourself of vanity and just go with the seasons

It's what we aim to do

Our name is our virtue

I won't hesitate no more, no more

It cannot wait I'm sure

There's no need to complicate

Our time is short

This is our fate, I'm yours

Well no no, well open up your mind and see like me

Open up your plans and damn you're free

Look into your heart and you'll find love love love love

Listen to the music of the moment come and dance with me

ah, la one big family ([2nd time:] ah, la happy family)

It's your God-forsaken right to be loved love love love

I won't hesitate no more

Oh no more no more no more

It's your God-forsaken right to be loved, I'm sure

Theres no need to complicate

Our time is short

This is our fate, I'm yours

No I won't hesitate no more, no more

This cannot wait I'm sure

There's no need to complicate

Our time is short

This is our fate, I'm yours, I'm yours

Никой ли няма да ми преведе това малко текстче ;(

I gave you my best looks

so it's really not that hard to see

why you caught my eye boy

why it's really meant to be

so stop being shy boy

it's time to try boy

and come on ?visit? with me

Гост
Тази тема е заключена за нови отговори.

Разглеждащи това в момента 0

  • Няма регистрирани потребители разглеждащи тази страница.

Дарение

  • Подкрепи съществуването на форума - направи дарение
    25%
    Дарени 252.69 EUR от нужните 1,000.00 EUR

Бюлетин

Получавайте известие, когато има важна промяна или новина свързана с форума.

Профил

Навигация

Търсене

Търсене

Конфигуриране на push известия в браузъра

Chrome (Android)
  1. Докоснете иконата на катинар до адресната лента.
  2. Докоснете Разрешения → Известия.
  3. Променете предпочитанията си.
Chrome (Desktop)
  1. Кликнете върху иконата на катинар в адресната лента.
  2. Изберете Настройки на сайта.
  3. Намерете Известия и коригирайте предпочитанията си.