Премини към съдържанието
Форумът в приложение

По-лесно сърфиране. Научи повече.

Kaldata.com - Форуми

Приложение на форума на цял екран с push известия, значки и други.

За да инсталирате това приложение на iOS и iPadOS
  1. Докоснете Иконата за споделяне в Safari
  2. Превъртете менюто и докоснете Добавяне към началния екран.
  3. Докоснете Добавяне в горния десен ъгъл.
За да инсталирате това приложение на Android
  1. Докоснете менюто с 3 точки (⋮) в горния десен ъгъл на браузъра.
  2. Докоснете Добавяне към началния екран или Инсталиране на приложение.
  3. Потвърдете, като докоснете Инсталиране.

Добре дошли!

Добре дошли в нашите форуми, пълни с полезна информация. Имате проблем с компютъра или телефона си? Публикувайте нова тема и ще намерите решение на всичките си проблеми. Общувайте свободно и открийте безброй нови приятели.

Моля, регистрирайте се за да публикувате тема и да получите пълен достъп до всички функции.

 

Преводи на чужди песни

Featured Replies

Здравейте , може ли превода на тази песен

за по лесно ето и лириката на песента

All Star - What's Going On

[P Diddy:]

What's Going On

[Jermaine Dupri:]

Tell Me

[P Diddy:]

People Dying

People Crying

Lord help us

[bono:]

Mother, mother

There's too many of you crying

[Gwen Stefani:]

Oh, brother, brother, brother

There's far too many of you dying

[Jermaine Dupri:]

That's Right

[Aaron Lewis:]

You know we've got to find a way

To bring some lovin' here today

[Nona Gaye:]

Oh my father, father

We don't need to escalate

[backstreet Boys:]

You see war is not the answer

[Nona Gaye/Backstreet Boys:]

For only love can conquer hate

[Christina Aguilera:]

You know we've got to find a way

To bring some lovin' here today

[britney Spears:]

Barricades, can't block our way

[J-Lo:]

Don't punish me with brutality

[Destiny's Child:]

Talk to me

So you can see

[Destiny's Child/Britney Spears:]

[First Chorus]

Oh what's going on

What's going on

Yeah what's going on

Ahh what's going on

[Ja Rule:]

What's going on in a world filled with pain

Where's the love for which we pray

What's going on

When our children can't play

Homeless can't eat

There's got to be a better way

What's going on

When we politically blind

Can't see the signs of endangered times

What's going on

[Nelly Furtado:]

Ah tell me

What's going on in the world today

I'd rather be dead

Than turn my head away

We gotta first world vision to complete, to lift our

Hands in the air and cry for a switch

[Michael Stipe:]

Father, father

[P Diddy:]

Father help us, come on

[Michael Stipe:]

Everybody thinks we're wrong

[Alicia Keys:]

Oh, but who are they to judge us

Together we can all be strong

[P Diddy:]

United we stand, Divided we fall

[N'Sync:]

Oh you know we've got to find a way

[Mary J. Blige:]

To bring some understanding here today

[N'Sync:]

Barricades can't block our way

[Darren Hayes (Savage Garden):]

Don't punish me with brutality

[N'Sync:]

Baby talk to me

So you can see

[second chorus]

Yeah, what's going on

Hey, what's going on

Somebody tell me what's going on

I'll tell you what's goin' on-uh

[Nelly:]

What's going on 'cross seas

Every minute a child dies by this disease

In record numbers indeed

Got momma's crying out please

My baby hold on

My child ain't done nothing wrong

Still I want to holler

Ask them why they don't bother

Oh no, oh no

Make me turn to my father

And ask him why they all got a trapped soul

[Nas:]

I can feel what was bothering Marvin

Why his words forever remain

Dealing with these modern day problems

'Cause of ignorance surrounding me and my constituents

Too many infected

Too many lives diminishing

Nobody say Protestants, Jews, Blacks, and Whites, Latinos and Asians

Pray together

Less fight

We better unite

As genocide chemical war

And the rich and the poor

Know that God delivers a cure

[Eve:]

It's a shame our reality is devastating

People praying for a cure

Dying while they're waiting

Ask the Lord for the comfort and strength to face it

All the kids with dreams

Won't get the chance to chase it

Makes me sad

Think about the lives they would've had

Think about the orphan babies got no moms and dads

How can we sit back and not try to make it right

We gotta come together

We gotta fight for life

[Fred Durst:]

Somebody tell me what's going on

(what's going on)

We got human beings using humans for a bomb

But everyone wanna live

Don't nobody really want to die

You feeling me right

I can't be watching people die

(die)

And watching people cry

Let me break it down for a minute

If there's enough room here for you and me

There's plenty of room for some humanity

Somebody tell me what's going on

(what's going on)

Somebody tell me what's going on

(what's going on)

Somebody tell me what's going on

(what's going on)

Somebody tell me what's going on

(what's going on)

Somebody tell me what's going on

(what's going on)

Somebody tell me what's going on

(what's going on)

Somebody tell me what's going on

(what's going on)

Somebody tell me what's going on

(what's going on)

  • Отговори 4,7k
  • Прегледи 1,2m
  • Създадено
  • Последен отговор

Потребители с най-много отговори

Най-популярни публикации

  • Един бърз Гугъл върши перфектна работа понякога. Направете си труда да потърсите,преди да давате на хората тук да се потят излишно. пп.Доколко е верен превода не знам.Излезе ето тук.

  • Не видях някой да ги е превел така че аз се заех по добре късно от колкото никога Ако се събереме двамата няма да има вращане първото ни пътуване и ако покажеш че ме докосваш няма

  • Продължава... Преводи на чужди песни - 2 част

Публикувани изображения

някох мойе ли да ми напище текста на латиница че тоя гръцки ми е малко сложен sad.gif Χριστίνα Κολέτσα - Έκτη αίσθηση

Δε ζητάω πολλά μοναχά

να μου λες την αλήθεια από σένανε ζητάω

Δε ζητάω πολλά μοναχά

να εννοείς όταν λες το πόσο σ' αγαπάω

'Εχω την αίσθηση την Έκτη αίσθηση

και κάθε βράδυ σε βλέπω στ' όνειρό μου

στο λέω αισθάνομαι το τι αισθάνομαι

πως κάτι τρέχει με ΄σένανε μωρό μου (x2)

Δε ζητάω πολλά ένα μόνο ζητώ

να ΄σαι ειλικρινής σε ό,τι κάνεις

Δε ζητάω πολλά θέλω απλά να σκεφτείς

πως στο πρώτο ψέμα σου με χάνεις

'Εχω την αίσθηση την έκτη αίσθηση

και κάθε βράδυ σε βλέπω στ' όνειρό μου

στο λέω αισθάνομαι το τι αισθάνομαι

πως κάτι τρέχει με ΄σένανε μωρό μου (x2)

Κι άδικα χάνω τον καιρό μου, τον καιρό μου

ναι μωρό μου

το είδα πάλι στ' όνειρό μου

πως μαζί σου χάνω τον καιρό μου

Шесто чувство

Не искам много, само

истината да ми говориш, от теб това искам.

Не искам много, само

да си искрен, когато ми казваш колко ме обичаш.

Имам чувството, шестото чувство

и всяка вечер те виждам в съня ми.

Казвам ти чувствам го, но какво чувствам?

Чувствам,че нещо се случва с теб, мили...

Не искам много, само едно нещо искам -

да си искрен в това, което правиш.

Не искам много, искам само да знаеш,

че при първата си лъжа си ме загубил.

И без това напразно си губя времето,

времето ми, да, мили.

И това в съня си видях,

че с теб си губя времето.

някох мойе ли да ми напище текста на латиница че тоя гръцки ми е малко сложен sad.gif Χριστίνα Κολέτσα - Έκτη αίσθηση

Δε ζητάω πολλά μοναχά

να μου λες την αλήθεια από σένανε ζητάω

Δε ζητάω πολλά μοναχά

να εννοείς όταν λες το πόσο σ' αγαπάω

'Εχω την αίσθηση την Έκτη αίσθηση

και κάθε βράδυ σε βλέπω στ' όνειρό μου

στο λέω αισθάνομαι το τι αισθάνομαι

πως κάτι τρέχει με ΄σένανε μωρό μου (x2)

Δε ζητάω πολλά ένα μόνο ζητώ

να ΄σαι ειλικρινής σε ό,τι κάνεις

Δε ζητάω πολλά θέλω απλά να σκεφτείς

πως στο πρώτο ψέμα σου με χάνεις

'Εχω την αίσθηση την έκτη αίσθηση

και κάθε βράδυ σε βλέπω στ' όνειρό μου

στο λέω αισθάνομαι το τι αισθάνομαι

πως κάτι τρέχει με ΄σένανε μωρό μου (x2)

Κι άδικα χάνω τον καιρό μου, τον καιρό μου

ναι μωρό μου

το είδα πάλι στ' όνειρό μου

πως μαζί σου χάνω τον καιρό μου

Шесто чувство

Не искам много, само

истината да ми говориш, от теб това искам.

Не искам много, само

да си искрен, когато ми казваш колко ме обичаш.

Имам чувството, шестото чувство

и всяка вечер те виждам в съня ми.

Казвам ти чувствам го, но какво чувствам?

Чувствам,че нещо се случва с теб, мили...

Не искам много, само едно нещо искам -

да си искрен в това, което правиш.

Не искам много, искам само да знаеш,

че при първата си лъжа си ме загубил.

И без това напразно си губя времето,

времето ми, да, мили.

И това в съня си видях,

че с теб си губя времето.

De zitao pola monaha

na mu les tin alitia apo senane zitao

De zitao pola monaha

na enois otan les to poso sagapao

Eho tin estisi,ein ekti estisi

ke kate vradi se vlepo st`oniro mu

sto leo estanome to ti estanome

pos kati trehi me senane moro mu(x2)

De zitao pola ena mono zito

na is`ilikrinis se oti kanis

De zitao pola telo apla na skeftis

pos sto proto psema su me hanis

Eho tin estisi,tin ekti estisi

ke kate vradi se vlepo st`oniro mu

sto leo estanome to ti estanome

pos kati trehi me senane moro mu (x2)

Ke adika hano ton kero mu,ton kero mu

ne moro mu

to ida pali st`oniro mu

pos mazi su hano to kero mu.

cool.gif

Здравейте!От няколко дни преглеждам преводите :) , но не мога да намеря превод на любимата ми песен на Dream Theater - Space Dye Vest ! Ето го и текста ако може някой да ми го преведе ще съм благодарна !

Space-Dye Vest

Falling through pages of Martens on angels

Feeling my heart pull west

I saw the future dressed as a stranger

love in a space-dye vest

Love is an act of blood and I'm bleeding

a pool in the shape of a heart

Beauty projection in the reflection

Always the worst way to start

[sample is Julian Sands from the film "A Room With A View".]

"But he's the sort who can't know

anyone intimately, least of all a

woman. He doesn't know what a woman

is. He wants you for a possession,

something to look at like a painting or an ivory box.

Something to own and to display. He doesn't want you to be real,

or to think or to live. He doesn't love you, but I love you.

I want you to have your own thoughts and ideas and

feelings, even when

I hold you in my arms. It's our last chance... It's our

last chance..."

Now that you're gone I'm trying to take it

Learning to swallow the rage

Found a new girl I think we can make it

as long as she stays on the page

This is not how I want it to end

And I'll never be open again

[sample from "The Trouble With Evan", from the Canadian series "The Fifth Estate".]

"...I was gonna move out...ummm...get,

get a job, get my own place, ummm,

but... I go into the mall where I

want to work and they tell me, I'm,

I was too young..."

[sample is Jim Hill from a news commentary about the OJ Simpson freeway chase.]

"Some people, gave advice before,

about facing the facts, about

facing reality. And this is, this

without a doubt, is his biggest

challenge ever. He's going to have to face it.

You're gonna have to try, he's gonna to have to try and,

uh, and, and, and get some help here. I mean no one can

say they know how he feels."

[sample from the Conan O'Brien show.]

"That, so they say that, in ya know

like, Houston or something, you'd

say it's a hundred and eighty degrees,

but it's a dry heat.

In Houston they say that?

Oh, maybe not. I'm all mixed up.

Dry until they hit the swimming pool."

[sample from "The Trouble With Evan", from the Canadian series "The Fifth Estate".]

"...I get up with the sun... Listen.

You have your own room to sleep in,

I don't care what you do. I don't

care when. That door gets locked,

that door gets locked at night by nine o'clock.

If you're not in this house by nine o'clock, then you'd

better find some

place to sleep. Because you're not going to be a bum in

this house.

Supper is ready..."

There's no one to take my blame

if they wanted to

There's nothing to keep me sane

and it's all the same to you

There's nowhere to set my aim

so I'm everywhere

Never come near me again

do you really think I need you

I'll never be open again, I could never be open again.

I'll never be open again, I could never be open again.

And I'll smile and I'll learn to pretend

And I'll never be open again

And I'll have no more dreams to defend

And I'll never be open again

Благодаря предварително :);):);)

Редактирано от endless_pain (преглед на промените)

De zitao pola monaha

na mu les tin alitia apo senane zitao

De zitao pola monaha

na enois otan les to poso sagapao

Eho tin estisi,ein ekti estisi

ke kate vradi se vlepo st`oniro mu

sto leo estanome to ti estanome

pos kati trehi me senane moro mu(x2)

De zitao pola ena mono zito

na is`ilikrinis se oti kanis

De zitao pola telo apla na skeftis

pos sto proto psema su me hanis

Eho tin estisi,tin ekti estisi

ke kate vradi se vlepo st`oniro mu

sto leo estanome to ti estanome

pos kati trehi me senane moro mu (x2)

Ke adika hano ton kero mu,ton kero mu

ne moro mu

to ida pali st`oniro mu

pos mazi su hano to kero mu.

cool.gif

да знаеш, мн те обичам :wow:;)biggrin.gif:wow:

Здравейте много ще се радвам някой да ми преведе песента на Nightwish, носеща същото име.Ето текста и благодаря предварително.

Oh, setting Sun,

Thy red rays maketh me cry.

They remind me of the one

Whose love awaits me in the sky.

A bridal bed awaits us both

After the landscape of death I cross.

Before my sorrows I must die,

Nightwish I send through the starlit sky.

The voice of nightly winds has awakened me,

Amidst all the grief they embrace me with relief.

Beneath my dreams and wishes

I long for thy caresses.

A bridal bed awaits us both,

After the landscape of death I cross.

Before my sorrows I must die,

Nightwish I send through the starlit sky.

"Passed away in silence

The flute from the realm unseen

Empties its heart

Making love to me

With its enchanting melody.

Light of Orion,

Shadow of Andromeda,

Call of the dancing Universe.

Their love I must enter

Before thou can blame my soul

That is peace"

Здравейте много ще се радвам някой да ми преведе песента на Nightwish, носеща същото име.Ето текста и благодаря предварително.

О, залязващо слънце,

червените ти лъчи ме карат да плача

напомнят ми на онзи,

чиято обич ме очаква в небето

Сватбено легло ни очаква двамата

След пейзажа на смъртта, през който преминавам

Трябва да умра преди скръбтта си

Изпращам нощно желание в осветеното небе

Гласът на нощни ветрове ме събуди

Сред всичката печал, те ме обгръщат успокоително

Недостойна за своите мечти и желания,

копнея за твоята гал(ер малък)овност

Сватбено легло ни очаква двамата

След пейзажа на смъртта, през който преминавам.

Трябва да умра преди скръбтта си

Изпращам нощно желание в осветеното небе

'Умри в тишина

флейта от царство невиждано

изпразва сърцето си

любейки се с мен

с вълшебната си мелодия

Светлината на Орион,

сянката на Андромеда

Вик на танцуващата вселена

Трябва да прекрача прага на тяхната любов

Преди да мога да стоваря вината върху душата си

Това е спокойствие'

Здравейте може ли някой да ми преведе тази песен - Sarah McLachlan - Angel . Мерси

Ladytron Ghosts

In the first days of the spring time

made you up and split from one thousand enemies

made a trail of, of a thousand tears

made you a prisoner inside your own secrecy

There's a ghost in me

who wants to say "I'm sorry"

Doesn't mean I'm sorry

At the first hour of the springtime

made you up and split from one thousand enemies

now I see you from the corner

clock strikes

and I know you will be drinking alone

There's a ghost in me

who wants to say "I'm sorry"

Doesn't mean I'm sorry.

Nedeljko Bajic Baja - Zapisano u vremenu - търся превода на български!

Заповядай:

Бая

Запазено е във времето

Запазено е във времето.

Kаква беше тази наша любов?

Kъде имаше такова щастие за нас...

Кога ли би се някога възродила?

Запазено е във времето,

да си спомням, да си спомняш.

Каза ми: Oбичам те завинаги!

А аз на теб: Недей ме чака!

пр. 2х

Притвори очи, преброй до сто, дано бъде достатъчно,

да пробвам някак си да си отида безболезнено.

Не искам да те обичам, дори в съня си...

Запазено е във времето...

Запазено е във времето,

че бяхме достатъчно силни.

А кога за нас дойде краят?

Да се бяхме борили още за любовта си...

Запазено е във времето.

Плакала си. И аз с теб.

И накрая, като каза: "Обичам те!",

тъжно казах ти: "Сбогом!".

пр. 3х

Редактирано от deliverme (преглед на промените)

Заповядай:

Бая

Запазено е във времето

Запазено е във времето.

Kаква беше тази наша любов?

Kъде имаше такова щастие за нас...

Кога ли би се някога възродила?

Запазено е във времето,

да си спомням, да си спомняш.

Каза ми: Oбичам те завинаги!

А аз на теб: Недей ме чака!

пр. 2х

Притвори очи, преброй до сто, дано бъде достатъчно,

да пробвам някак си да си отида безболезнено.

Не искам да те обичам, дори в съня си...

Запазено е във времето...

Запазено е във времето,

че бяхме достатъчно силни.

А кога за нас дойде краят?

Да се бяхме борили още за любовта си...

Запазено е във времето.

Плакала си. И аз с теб.

И накрая, като каза: "Обичам те!",

тъжно казах ти: "Сбогом!".

пр. 3х

Срахотно, БЛАГОДАРЯ ТИ!!!!!!!!Супер си!

Здравейте , дали някой може да ми преведе следната песен ? Благодаря !!! ;)

Und...ich Lauf

durch die mauern, hör ich lieder

wie aus anderer welt

am himmel erscheint ein kreuz

wenn ich wüsste, was mich hier noch hält

in tiefer schmerzenswut

vom leben weggespült

den berg der seligkeit

hab ich jemals bei dir nur gefühlt

und ich lauf...

zu dir rauf

helle chöre singen mir

von deiner göttlickeit

dort wo mein herz ertrank

wird aus seidenen schleiern ein kleid

wie nacktes sklavenfleisch

steh ich bald vor dir

vorm weissen himmelstor

wenn ich auf dem weg nicht erfrier

und ich lauf...

zu dir rauf

die welt, blutverschmierte

macht die seele mir wund

am abgrund wartet die wolke

und die erde wird plötzlich so bunt

und ich lauf...

zu dir rauf

Здравейте моля за превод на тая песен , опитах с речници ама нещо неможах да свържа нещата, ето го текста:

if a beautiful song would be

sufficient to let it rain love

one could sing it a million

a million times

if it would be sufficient already

there would be no need to learn

as much to love more...

if a real song would be sufficient

to convince the others

one could sing it louder,

because they are so many

if it were like this

there would be no need to strive

to get heard more...

if a good song would be sufficient

to give a hand

one could find it in the heart

without going far

if it would be sufficient already

there would be no need

to ask for mercy...

dedicated to all those that

are being put aside

dedicated to all those that

have not received anything yet

and that continuously live marginally

dedicated to all those that

are waiting

dedicated to all those that

remain dreamers and therefore will

always find themselves lonely...

if a great song would be sufficient

to talk about peace

one could call it by name

adding a voice

and yet another one

until it becomes one colour

more vivid than ever...

dedicated to all those that

are being put aside

dedicated to all those that

have tried to invent

a song to change

dedicated to all those that

are waiting

dedicated to all those that

showed up with too much wind and

in whom time has stopped running...

dedicated to all those that

in every sense

have believed, have searched and

have wanted that it were like this...

Който може да помогне, Благодаря!

Може ли превода на тази песен на Ishtar - Corps Etranger

Je veux me plonger dans ton corps tranger

Traverser la plage vers l'autre ct

Ce point dans la marge qui nous attirait

Trouver les mots dans nos dsirs

Ceux qu'on osait plus dire

Je veux me plonger

Dans ton corps tranger

Je veux me noyer

Dans ta mer intrieure

Je veux me plonger

Dans ton corps tranger

Je veux respirer

Aux mares de ton coeur

Se guider au phare d'une le inconnu

Un nouveau dpart qu'on esperait plus

Dans les routes larges de nos envies

Aucun sens interdit

Refrain

Je veux me glisser dans tes brumes

Porter mes lvres ton cume

Me fondre au creux de toi

Et t'aimer ,t'aimer

Refrain

Aux embruns de tes larmes

Aux grands fonds de ton me

Dans ton corps tranger

Много моля да ми преведете тая песен.

You are wrong, fucked, and overrated

I think Im gonna be sick and its your fault

This is the end of everything

You are the end of everything

I havent slept since I woke up

And found my whole life was a lie, motherfucker

This is the end of everything

You are the end of everything

Shallow skin, I can paint with pain

I mark the trails on my arms with your disdain

Everyday its the same - I love, you hate

But I guess I dont care any more...

Fix my problems with the blade

While my eyes turn from blue to gray

God, the worst thing happened to me today

But I guess I dont care anymore...

You are wrong, fucked, and overrated

I think Im gonna be sick and its your fault

This is the end of everything

You are the end of everything

I havent slept since I woke up

And found my whole life was a lie, motherfucker

This is the end of everything

You are the end of everything

My flaws are the only thing left thats pure

Cant really live, cant really endure

Everything I see reminds me of her

God I wish I didnt care anymore

The more I touch, the less I feel

Im lying to myself that its not real

Why is everybody making such a big fucking deal?

Im never gonna care anymore

What the hell am I doing?

Is there anyone left in my life?

What the fuck was I thinking?

Anybody want to tell me Im fine?

Where the hell am I going?

Do I even need a reason to hide?

I am only betrayed

I am only conditioned to die

Здравейте!Много ми трябва превода на Аrash suddenly !!!Предварително благодаря!!!

Suddenly i'm flying, flying high in the sky

I can feel that i can catch the moon

The wind Whispers you're gonna be here soon

Nagofteh haashaa misheh

Nagofteh haashaa mishehSuddenly i'm flying, flying high in the sky

I can feel that i can catch the moon

The wind Whispers you're gonna be here soon

Suddenly i'm dreaming, i'm walking under the sun

As the morning comes and i wake up

You are with me and the sun is up

Mitarsam een dast haa ye kaari bede dastam!

Suddenly i'm flying, flying high in the sky

I can feel that i can catch the moon

The wind Whispers you're gonna be here soon

Suddenly i'm dreaming, i'm walking under the sun

As the morning comes and i wake up

You are with me and the sun is up

Suddenly i'm flying, flying high in the sky

I can feel that i can catch the moon

The wind Whispers you're gonna be here soon

Suddenly i'm dreaming, i'm walking under the sun

As the morning comes and i wake up

You are with me and the sun is up

Suddenly i'm flying, flying high in the sky

I can feel that i can catch the moon

The wind Whispers you're gonna be here soon

Suddenly i'm dreaming, i'm walking under the sun

As the morning comes and i wake up

You are with me and the sun is up

Mitarsam een dast haa ye kaari bede dastam

Oт известно време на сам търся някой да ми преведе качествено една много хубава , нова песен . Искрено се надявам някой да ми помогне защото обмислям варианта да и направя клип с бг субтитри :cheers:

ето я и нея : http://www.vbox7.com/play:15f85aa2

Тъй като нямам възможност да следя нонстоп темата ще бъда благодарен ако някой успее да ми пише едно ЛС

Благодъря ви предварително

Редактирано от AntrAcsA (преглед на промените)

Надявам се да получа превод на следните 2 песни:

1.Nightwish - Bless The Child

"I was born amidst the purple waterfalls.

I was weak, yet not unblessed.

Dead to the world. Alive for the journey.

One night I dreamt a white rose withering,

A newborn drowning a lifetime loneliness.

I dreamt all my future. Relived my past.

A witnessed the beauty of the beast"

Where have all the feelings gone?

Why has all the laughter ceased?

Why am I loved only when I'm gone?

Gone back in time to bless the child

How can I ever feel again?

Given the chance would I return?

Why am I loved only when I'm gone?

Gone back in time to bless the child

Think of me long enough to make a memory

Come bless the child one more time

I've never felt so alone in my life

As I drank from a cup which was counting my time

There's a poison drop in this cup of Man

To drink it is to follow the left hand path

Why am I loved only when I'm gone?

Gone back in time to bless the child

Think of me long enough to make a memory

Come bless the child one more time

Think of me long enough to make a memory

Come bless the child one more time

"Where have all the feelings gone?

Why is the deadliest sin - to love as I loved you?

Now unblessed, homesick in time,

Soon to be freed from care, from human pain.

My tale is the most bitter truth:

Time pays us but with earth & dust, and a dark, silent grave.

Remember, my child: Without innocence the cross is only iron,

Hope is only an illusion & Ocean Soul's nothing but a name...

The Child bless thee & keep thee forever"

2.Epica - Trois Vierges

Memory, fading out

Its presence still lingers in my mind

Listen to your inner voice

There's no escape, there's no other choice

A foolish fate that came about

Death could not leave without

Don't try to scour your inane soul

It would be labour lost

Deep inside hides a lie

Where can we try to seek

A way so this will die

Innocence died when they took his mind

And they tried to leave him behind

Not even a cascade of tears will save you

And keep you away from harm

Concinnity of destiny

Is not what you wished it to be

Blinded by love

Between lust and hate

You scarred your fate

There’s no time to waste

Ride for your own ruin

Odium became your opium

Please don’t let me bleed for all eternity

Please leave me be in my own misery

Родена съм сред пурпурните водопади.

Бях слаба, неблагословена още.

Мъртва за света. Жива за пътуването.

Една нощ сънувах повяхваща бяла роза.

Давещо се новородено, доживотна самота.

Сънувах цялото си бъдеще.

Преживях отново миналото си.

И станах свидетел на красотата на звяра.”

Къде изчезнаха всички чувства?

Защо замлъкна всеки смях?

Защо съм обичана само, когато съм си отишла?

Изчезнала отново във времето за благославянето на детето.

Мисли за мен достатъчно дълго, за да остане спомен.

Ела и благослови детето още веднъж.

Как бих могла да чувствам отново?

Ще ми бъде ли даден шанс да се завърна?

Никога в живота си не съм се чувствала толкова сама,

както когато пих от чашата, отброяваща времето ми.

Има капка отрова в тази чаша на Човек.

Отпиването от нея означава да последваш лявата пътека.

Защо съм обичана само, когато съм си отишла?

Изчезнала отново във времето за благославянето на детето.

Мисли за мен достатъчно дълго, за да остане спомен.

Ела и благослови детето още веднъж!

Мисли за мен достатъчно дълго, за да остане спомен.

Ела и благослови детето още веднъж!

Къде изчезнаха всички чувства?

Защо най-смъртоносният грях е да обичаш, както обичах теб?

Сега съм неблагословена, търсеща дом във времето.

Скоро ще бъда освободена от грижата, от човешката болка.

Моят разказ е най-горчивата истина.

Времето ни възнаграждава с пръст и прах.

И с тъмен, тих гроб.

Запомни, дете мое: "Без невинност кръстът е само желязо,

надеждата е само илюзия и душата на океaна е просто име...”.

Дете, бъди благословено сега и завинаги!

Заповядай!

П.П. Не можах да намеря на другата песен.

Може ли превод на Hinder - Get stoned ^^

Just hear me out

If it's not perfect I'll perfect it till my heart explodes

I highly doubt

I can make it through another of your episodes

Lashing out

One of the petty moves you pull before you lose control

You wear me out

But it's all right now

Lets go home and get stoned

We could end up makin love instead of misery

Go home and get stoned

Cause the sex is so much better when you're mad at me

You wear me out (We could end up making love instead of misery)

But it's all right now

Without a doubt

The break up is worth the make up sex you're givin me

Lets hash it out

Cause your bitchin and your yellin don't mean anything

Don't count me out

I can handle all the baggage that you're carrying

You wear me out

But it's all right now

Let's go home and get stoned

We could end up makin love instead of misery

Go home and get stoned

Cause the sex is so much better when you're mad at me

You wear me out (We could end up makin love instead of misery)

But it's alright now

Lets go home and get stoned

We could end up makin love instead of misery

Go home and get stoned

Cause the sex is so much better when you're mad at me

Go home and get stoned

We could end up making love instead of misery

Go home and get stoned

Cause the sex is so much better when you're mad at me

You wear me out

(We could end up makin love instead of misery)

But it's all right now

(Cause the sex is so much better when you're mad at me)

Lets go home and get stoned

Lets go home and get stoned

Lets go home and get stoned

Lets go home and get stoned

Може ли превод на ето тази песен:

I was a quick wet boy, diving too deep for coins

All of your street light eyes wide on my plastic toys

Then when the cops closed the fair, I cut my long baby hair

Stole me a dog-eared map and called for you everywhere

Have I found you

Flightless bird, jealous, weeping or lost you, american mouth

Big pill looming

Now I'm a fat house cat

Nursing my sore blunt tongue

Watching the warm poison rats curl through the wide fence cracks

Pissing on magazine photos

Those fishing lures thrown in the cold

And clean blood of Christ mountain stream

Have I found you

Flightless bird, grounded, bleeding or lost you, american mouth

Big pill stuck going down

Ако някой може да ми помогне с превода на тази песен Le Ann Rimes - How do I live

Ако някой може да ми помогне с превода на тази песен Le Ann Rimes - How do I live

LeAnn Rimes - How Do I Live

Как да

изкарам без теб нощта?

Ако трябва сама да живея

що за живот ще е това?

О,аз...

нуждая се от теб,искам да те прегърна

Ти си моят свят,сърцето ми,душата ми,

Скъпи,ако някога ме напуснеш

ще отнемеш всичко хубаво което имам

Сега ми кажи

как да живея без теб?

Трябва да знам

Как да дишам без теб?

Ако някога заминеш

Как да оцелея?

Как да...как да живея?

Без теб,

няма да има слънце

няма да има любов

няма да има живот за мен

И аз,скъпи

незная какво ще правя,

Ще съм изгубена ако те загубя

ако някога ме напуснеш

ще отнемеш всичко стоиностно в живота ми

Кажи ми сега

как да живея без теб?

Трябва да знам

Как да дишам без теб?

Ако някога заминеш

Как да оцелея?

Как да...как да живея?

Моля те кажи ми скъпи

как да продължа?

ако някога ме напуснеш,

ще ми отнемеш всичко,

нуждая се от теб

скъпи не знаеш ли че си всичко

значимо в живота ми?

Кажи ми сега

как да живея без теб?

Трябва да знам

Как да дишам без теб?

Ако някога заминеш

Как да оцелея?

Как да...как да живея?

Как да живея без теб?

Как да живея без теб мили?

Гост
Тази тема е заключена за нови отговори.

Разглеждащи това в момента 0

  • Няма регистрирани потребители разглеждащи тази страница.

Дарение

  • Подкрепи съществуването на форума - направи дарение
    25%
    Дарени 252.69 EUR от нужните 1,000.00 EUR

Бюлетин

Получавайте известие, когато има важна промяна или новина свързана с форума.

Профил

Навигация

Търсене

Търсене

Конфигуриране на push известия в браузъра

Chrome (Android)
  1. Докоснете иконата на катинар до адресната лента.
  2. Докоснете Разрешения → Известия.
  3. Променете предпочитанията си.
Chrome (Desktop)
  1. Кликнете върху иконата на катинар в адресната лента.
  2. Изберете Настройки на сайта.
  3. Намерете Известия и коригирайте предпочитанията си.