Премини към съдържанието
Форумът в приложение

По-лесно сърфиране. Научи повече.

Kaldata.com - Форуми

Приложение на форума на цял екран с push известия, значки и други.

За да инсталирате това приложение на iOS и iPadOS
  1. Докоснете Иконата за споделяне в Safari
  2. Превъртете менюто и докоснете Добавяне към началния екран.
  3. Докоснете Добавяне в горния десен ъгъл.
За да инсталирате това приложение на Android
  1. Докоснете менюто с 3 точки (⋮) в горния десен ъгъл на браузъра.
  2. Докоснете Добавяне към началния екран или Инсталиране на приложение.
  3. Потвърдете, като докоснете Инсталиране.

Добре дошли!

Добре дошли в нашите форуми, пълни с полезна информация. Имате проблем с компютъра или телефона си? Публикувайте нова тема и ще намерите решение на всичките си проблеми. Общувайте свободно и открийте безброй нови приятели.

Моля, регистрирайте се за да публикувате тема и да получите пълен достъп до всички функции.

 

Преводи на чужди песни

Featured Replies

не мога търсила съм го.

  • Отговори 4,7k
  • Прегледи 1,2m
  • Създадено
  • Последен отговор

Потребители с най-много отговори

Най-популярни публикации

  • Един бърз Гугъл върши перфектна работа понякога. Направете си труда да потърсите,преди да давате на хората тук да се потят излишно. пп.Доколко е верен превода не знам.Излезе ето тук.

  • Не видях някой да ги е превел така че аз се заех по добре късно от колкото никога Ако се събереме двамата няма да има вращане първото ни пътуване и ако покажеш че ме докосваш няма

  • Продължава... Преводи на чужди песни - 2 част

Публикувани изображения

  • Автор

Съжалявам, но и аз не открих такъв.

  • Автор

Това вече е лесно

Craig David - Walking Away

Напускам

Припев: Напускам проблемите от живота ми

Ходя далеч, за да намеря по-добър ден

Напускам проблемите от живота ми

Ходя далеч, за да намеря по-добър ден.

Аз напускам!

Понякога някои хора ме правят погрешен

за нещо, което аз съм казал или съм правил,

понякога ти чувстваш, че там не е весело

ето защо ти се обръщаш и бягаш,

но сега наистина осъзнавам,

че някой хора не искат компромиси

Видях ги, видях с очите си разпространявайки лъжи

и не искам да живея живота си с много безсънни нощи

споменавайки борбите ти казвам извинявай скъпа.

Припев:

Толкова съм изморен, скъпа

нещата, които каза, изгони ме

шепна в прашната стая скъпа

не слушай играта, която те играят

Не харесвам другите момчета,

защото ги видях очите си

ти не трябва да бъдеш повече мъдра

и не искам да живея живота си с много безсънни нощи

споменавайки борбите ти казвам извинявай скъпа.

Припев:

Може ли някой да ми преведе тази песен плс ..

Kosheen-Catch

You creat misery, have your cake and eat it.

Take your place and history, I am pray we don't repeat it

Call it faith, call it back, call it off, don't call me later

lay your head in your bed

it's just high'em baby

Out of my way I am running,

I am gonna catch you if I can

Out of my way I am coming,

I am gonna catch you if I can

Out of my way I am running,

I am gonna catch you if I can

Out of my way stop running,

I am gonna catch you

It's your day believe it

It's your date with destiny

It's to late to leave it

After all it's your, it's your party

Call it luck, call it faith, call me beatiful to my face

call later to my surprice

It's just high'em baby

Out of my way I am running,

I am gonna catch you if I can

Out of my way I am coming,

I am gonna catch you if I can

Out of my way I am running,

I am gonna catch you if I can

Out of my way stop running,

I am gonna catch you (2x)

you, you, you, you

  • Автор

За новаците винаги....

Evanescence – Hello

Здравей

Звънецът в двора на училището звъни отново

Дъждовни облаци идват да играят отново

Никой ли не ти е казал, че не диша?

Ехо, аз съм разума ти, даващ ти някого,

С когото да поговориш

Здравей

Ако се усмихна и не повярвам

Скоро, знам ще се събудя от този сън

Не се опитвай да ме поправиш, не съм разбита

Ехо, аз съм лъжата, живееща за теб,

Чака че можеш да се скриеш

Не плачи

Изведнъж разбирам, че не спя

Здравей, съм все още тук

Всичко това, станало от вчера

D'avoir mis son âme dans tes mains

tu l'as froissé comme un chagrin

et d'avoir condamné vos différences

nous ne marcherons plus ensemble

Sa vie ne bat plus que d'une aile

dansent les flammes, les bras se lèvent

là où il va il fait un froid mortel

si l'homme ne change de ciel

pourtant, j'ai ęvé

J'ai ręvé qu'on pouvait s'aimer

au souffle du vent

s'élevait l'âme, l'humanité

son manteau de sang

j'irai cracher sur vos tombeaux

n'est pas le vrai, n'est pas le beau

j'ai ręvé qu'on pouvait s'aimer

A quoi bon abattre des murs

pour y dresser des sépultures

à force d'ignorer la tolérance

nous ne marcherons plus ensemble

Les anges sont las de nous veiller

nous laissent comme un monde avorté

suspendu pour l'éternité

le monde comme une pendule

qui s'est arrętée

J'ai ręvé qu'on pouvait s'aimer

au souffle du vent

s'élevait l'âme, l'humanité

son manteau de sang

j'irai cracher sur vos tombeaux

n'est pas le vrai, n'est pas le beau

j'ai ręvé qu'on pouvait s'aimer

J'ai ręvé qu'on pouvait s'aimer

j'avois ręvé du mot aimer

Di noi

vedo a terra i pezzi di un amore

che hai buttato via

sono resti di emozioni forti della vita mia

caramelle troppo amare adesso da mandare giГѓВ№

Lo sai

m'hai lasciato un grande vuoto

dentro che non va piГѓВ№ via

per andare avanti devo dire ГѓВЁ solo colpa mia

qualche volta ti diventa amica pure una bugia..

Quando due si lasciano

vivi senza regole

quanti giorni inutili

che schiacciano i perchГѓВЁ

non si dorme piГѓВ№

quando due si lasciano

cambi le abitudini

scrivi mille lettere

segreti che nessuno leggerГѓ

ormai

il convivere con lo star male non mi pesa piГѓВ№

sei arrivato proprio a tutto quello che volevi tu

tu che spingi sopra questo cuore

per buttarlo giГѓВ№

quando due si lasciano

vivi senza regole

quanti giorni inutili

che schiacciano i perchГѓВЁ

non si dorme piГѓВ№

quando due si lasciano

cambi le abitudini

scrivi mille lettere

segreti che nessuno leggerГѓ

ma quando passerГѓ

per credere che esiste ancora

un sogno nella vita mia

quando due si lasciano

gli altri non ti ascoltano

si diventa fragili

e si piange subito

quando due si lasciano

in fondo non si lasceranno mai..

Редактирано от T_E_H_N_O_L_O_G_Y (преглед на промените)

Оле много ви се моля за превода на една песничка - много ми харесва и аз горе долу успявам да схвана за кво се пее, но не цялата ;):):wors::yanim::clap::baby::P

Оле много ви се моля за превода на една песничка - много ми харесва и аз горе долу успявам да схвана за кво се пее, но не цялата :blink::yanim::wors::speak::clap::baby::P

Поне кажи коя е песничката. :ph34r:

  • Автор

Днес чух тази песен и просто се влюбих в нея

Текстът й е малко странен, но е много готина, затова ви давам и линк към нея

http://www.bgshare.com/get_e02d1fa59c655c6...bf5694df2d.html

Vienna Teng - My Medea

Моята Медея

Вътре в стените на лабиринта

Лежи малко дете, което спи само

Докато дневната светлина си отива

Вятърът става толкова див покрай стените

Защото направих този неин затвор

Всяка нейна стъпка далеч от мен

И това дете ще унищожа

Ако се опиташ да я освободиш

Затова ела при мен, любов моя

Ще се захвана за силата и ще я изсуша

Никога не се засищам

За теб ще изгоря ширината и дължината на небето

Защото са мислите ми, които ме доведоха тук

Любовта е това, от което най се страхувам

И това дете ще унищожа

Защото държа болката й най – скъпа

Никакъв рай за това сърце

Никакво убежище за това дете в пъзел загубено

Раят ни разделя

Проклятие за всяка мината миля от океана

Защото трябва да умря за това, което сторих

Обрат на съдбата, пустинно слънце

Защото видях какво съм разрушила

Сладък отразен нож в мен

Защото видях какво съм разрушила

Мога да видя в какво съм се превърнала

леле колко съм злеее хахахаха ами песничката е The Pussycat Dolls feat. Timberland - Wait a minute :nono:

леле колко съм злеее хахахаха ами песничката е The Pussycat Dolls feat. Timberland - Wait a minute :nono:

Ето преводчето :)

ИЗЧАКАЙ МИНУТКА

Всички слушайте по целият свят,

имам история за моето любимо момиче (изчакай минутка)

О, моя скъпа секси, естествено

аз трябваше да го имам, когато се появи на вратата (изчакай минутка)

Тя беше за довеждането ми до лудост,

тя дойде с драма, докато й давах шанс (изчакай минутка)

Аз съм съсредоточен, но не мога да се владея,

той ме желае само заради тялото ми (изчакай минутка)

Момиче, защо постъпваш така с мен?

ти ми взе всичките пари

дори не мога да се наричам вече играч (изчакай минутка)

Момче, защо бързаш така?

мислиш си, че като бързаш, ще го вземеш просто ей така? (изчакай минутка)

Гледайки си работата, аз правех каквото ме интересува

получил е вниманието ми, дадох му шанс (изчакай минутка)

Споменах ли, че той беше купил бар?

Дадох му номера си, той беше непоносимо упорит (изчакай минутка)

купил ми някои неща, аз не исках, нямах нужда

смъкна си джинсите, сякаш съм очаквала да ми коленичи (изчакай минутка)

важничи ми по телефона, сякаш ме познава

оставил е съобщения: "Знаеш какво ми дължиш" (изчакай минутка)

Момиче, защо постъпваш така с мен?

ти ми взе всичките пари,

дори не мога да се наричам вече играч (изчакай минутка)

Момче, защо бързаш така?

мислиш си, че като бързаш, ще го вземеш просто ей така? (изчакай минутка)

Момиче, защо постъпваш така с мен?

ти ми взе всичките пари,

дори не мога да се наричам вече играч (изчакай минутка)

Момче, защо бързаш така?

мислиш си, че като бързаш, ще го вземеш просто ей така? (изчакай минутка)

Какъв ти е проблема, тате?

Успокой се.

Кого си мислиш че дразниш?

Безпокоиш моето движение (изчакай минутка)

Защо бягаш?

сякаш съм вид мотика

Нямам повече въпроси и искам да си отиваш

тъй че ,почивка (почивка)

Хей, нека поговоря с теб за минутка

млъквам... млъквам

Обичам начина, по който ходиш,

момиче, ти вече знаеш.

Но се чувствам сякаш не ме искаш,

ти си точно като по мое тесто.

Скъпа, моля те, добре съм.

Не съм един от тези мотики,

преследващи мечти, не диамантени пръстени,

затова не ме търси вече.

(изчакай минутка)

Момиче,з ащо постъпваш така с мен?

ти ми взе всичките пари,

дори не мога да се наричам вече играч (изчакай минутка)

Момче, защо бързаш така?

мислиш си, че като бързаш, ще го вземеш просто ей така? (изчакай минутка)

Момиче, защо постъпваш така с мен?

ти ми взе всичките пари,

дори не мога да се наричам вече играч (изчакай минутка)

Момче, защо бързаш така?

мислиш си, че като бързаш, ще го вземеш просто ей така? (изчакай минутка)

Разбери, не искам твоите пари.

Да, виждам те, дотук си забогатяла

в твоя кадилак,

но аз нямам нужда от всичко това,

хубав цвят е все пак.

(изчакай минутка)

Как те наричат, Г-н Оловено човече, или нещо друго?

Разбери, аз не искам твоите коли,

аз не искам твоите бижута.

Ти не можеш да си купиш това,

така че, можеш да ги задържиш.

(изчакай минутка)

О да, можеш да ми ги върнеш.

може ли превода на песента на Evanescence - Call me wen your`re sober

Благодаря предварително

може ли превода на песента на Evanescence - Call me wen your`re sober

Благодаря предварително

Заповядай :wors:

Evanescence - Обади ми се,когато си сериозен Припев: Не ми плачи мен, ако ме обичаше, щеше да си тук с мен. Искаш ме? Ела ме открий, хайде,реши се. Да те оставя ли да паднеш? Да изгубиш всичко? Така че да си спомниш кой си. Не мога да продължавам да вярвам, че само се заблуждаваме и ми писна от лъжата, и ти закъсня. Припев: Не ми плачи мен, ако ме обичаше, щеше да си тук с мен. Искаш ме? Ела ме открий, хайде,реши се. Не могеш да понесеш вината, болен от срам. сигурно си се изморил,изгубвайки собствената ти игра, мразен,заради егоизма ти, нищо чудно,че си изтощен, този път няма как да се престориш на жертва и закъсня. Припев: Не ми плачи мен, ако ме обичаше, щеше да си тук с мен. Искаш ме? Ела ме открий, хайде,реши се. Никога не ми се обаждаш,когато си сериозен, просто го искаш, защото приключи, приключи. Как можах аз да изпепеля рая ? Как можах - ти никога не беше мой. Припев: Не ми плачи мен, ако ме обичаше, щеше да си тук с мен. Искаш ме? Ела ме открий, хайде,реши се.

може ли превода на песента на Evanescence - Call me wen your`re sober

Благодаря предварително

Обади ми се,когато си сериозен

Припев:

Не плачи за мен,

ако ме обичаше,

щеше да си тук с мен.

Искаш ме?

Ела ме открий,

хайде,реши се.

Да те оставя ли да паднеш?

Да изгубиш всичко?

Така че да си спомниш кой си.

Не мога да продължавам да вярвам,

че само се заблуждаваме

и ми писна от лъжата,

и ти закъсня.

Припев:

Не плачи за мен,

ако ме обичаше,

щеше да си тук с мен.

Искаш ме?

Ела ме открий,

хайде,реши се.

Не могеш да понесеш вината,

болен от срам.

сигурно си се изморил,изгубвайки собствената ти игра,

мразен,заради егоизма ти,

нищо чудно,че си изтощен,

този път няма как да се престориш на жертва

и закъсня.

Припев:

Не плачи за мен,

ако ме обичаше,

щеше да си тук с мен.

Искаш ме?

Ела ме открий,

хайде,реши се.

Никога не ми се обаждаш,когато си сериозен,

просто го искаш,

защото приключи,

приключи.

Как можах да изгоря рая ?

Как можах - ти никога не беше мой.

Припев:

Не плачи за мен,

ако ме обичаше,

щеше да си тук с мен.

Искаш ме?

Ела ме открий,

хайде,реши се.

cool.gif

  • Автор

Виждала ли си колко песни съм превеждала до сега... Още ти е прекалено рано да ми се мислиш за нахална. Опитай след около 100 - 200 песни.

Mika - Grace Kelly

Грациозната Кели

Привличам ли те?

Отблъсквам ли те с леката си усмивка?

Прекалено мръсна ли съм?

Прекалено флиртуваща ли съм?

Харесвам ли каквото харесваш?

Мога да бъда здрава

Мога да бъда бреме

Може да се каже, че съм малко срамежлива

Защо не ме харесваш?

Защо не ме харесваш,

Без да ме караш да опитвам?

Припев 1: Опитвам се да бъде като Грациозната Кели

Но целият й вид бе прекалено тъжен

Затова се опитвам да съм малък Freddie

Станах самоличностно луд!

Припев 2: Мога да бъда кафява

Мога да бъда синя

Мога да бъда виолетово небе

Мога да бъда ненаранима

Мога да бъда пурпурна

Мога да бъда всичко, което харесваш

Ще бъда зелена

Ще бъда лоша

Ще бъда всичко повече

Защо не ме харесваш?

Защо не ме харесваш?

Защо не излезеш през вратата!

Как да помогна, как да помогна

Как да помогна без да помислиш?

Здравей, скъпа

Здравей скъпа

Излагайки живота си на ръба

Защо не ме харесваш?

Защо не харесваш себе си?

Трябва ли да се извия?

Трябва ли да изглеждам по става,

Само, за да бъде сложена под рафта?

Припев 1:

Припев 2:

Кажи каквото искаш, за да задоволиш себе си

Но ти искаш само това, което всички други казват, че искаш

Припев 2:

--------------------------------

Този май не го направих много добре, но само това мога

Mika - Love today

Обич днес

Doom da da di da di 2

Припев 1: Всички ще обичат днес

Ще обичат днес, ще обичат днес

Всички ще обичат днес, ще обичат днес,

Какво си поискаш, всякак както трябва

Обич, обичай ме, обич, обичай ме, обич, обич

Плача от толкова дълго

Борейки се със сълзите само, за да продължа

Но сега, но сега, вече си отиде

Хей момиче, защо не можеш да продължиш

Не е ли защото си точно като майка си

Малко tike, обичаш да дразниш за забавление

Е, вече няма да дразниш другите

Ще те направя любовница

Припев 1:

Припев 2: Момиче с вдлъбнина, с голям бюст

Голям бюст, голям бюст

Изчакай докато майка ти и татко ти си отидат

Татко ти си отиде

Мамо, мамо татко, шокирай, шокирай ме

Шокирай, шокирай ме, шокирай, шокирай

Всички ще обичат днес

Ще обичат днес, ще обичат днес

Аз казвам

Всички ще обичат днес, ще обичат днес,

Какво си поискаш, всякак както трябва

Обич, обичай ме, обич, обичай ме, обич, обич

Каролина сени на 95

Дай и долар и ще те накара да се усмихнеш

Нападател, какъв съгледвач, отдалечи се

Носи рокли като дете за забавление,

Облизва устни все едно са нечии други

Опитва се да ти каже, че живота едва започва,

Но ти знаеш, че ще вземе нещо друго

Тогава любовта й към майка й

Припев 1:

Припев 2:

Аз казвам

Всички ще обичат днес, ще обичат днес,

Ще обичат днес, ще обичат днес,

Аз казвам

Всички ще обичат днес, ще обичат днес,

Ще обичат днес

Какво си поискаш, всякак както трябва

Обич, обичай ме, обич, обичай ме, обич, обич

Doom da da di da di 4

Всички ще обичат днес, ще обичат днес,

Ще обичат днес, ще обичат днес,

Всички ще обичат днес, ще обичат днес,

Ще обичат днес

Какво си поискаш, всякак както трябва

Обич, обичай ме, обич, обичай ме, обич, обич

Doom da da di da di 4

аааа може ли да ви помоля за предвода на тази песен Gangster - Last Night I Was Dreaming знам че не мн. известна ама се пак .... моля ви хора помогнете sad.gif

може ли преводчето на песента на Madonna - Justify my love.Ето и текста:

I wanna kiss you in Paris

I wanna hold your hand in Rome

I wanna run naked in a rainstorm

Make love in a train cross-country

You put this in me

So now what, so now what?

Chorus:

Wanting, needing, waiting

For you to justify my love

Hoping, praying

For you to justify my love

I want to know you

Not like that

I don't wanna be your mother

I don't wanna be your sister either

I just wanna be your lover

I wanna be your baby

Kiss me, that's right, kiss me

(chorus)

Yearning, burning

For you to justify my love

What are you gonna do?

What are you gonna do?

Talk to me -- tell me your dreams

Am I in them?

Tell me your fears

Are you scared?

Tell me your stories

I'm not afraid of who you are

We can fly!

Poor is the man

Whose pleasures depend

On the permission of another

Love me, that's right, love me

I wanna be your baby

(chorus)

I'm open and ready

For you to justify my love

To justify my love

Wanting, to justify

Waiting, to justify my love

Praying, to justify

To justify my love

I'm open, to justify my love

БЛАГОДАРЯ :wors:

може ли преводчето на песента на Madonna - Justify my love.Ето и текста:

Оправдай любовта ми

Искам да те целуна в Париж

Искам да държа ръката ти в Рим

Искам да бягам гола по време на буря

Да правя любов във влак

Ти сложи това в мен

И сага какво, сега какво?

Искам, нуждая се, чакам

Теб, да оправдаеш любовта ми

Искам да те опозная

Не така

Не искам да съм ти майка

Не искам да съм ти и сестра

Просто искам да съм ти любовница

Целуни ме, точно така, целуни ме

Искам, нуждая се, чакам

Теб, да оправдаеш любовта ми

Надявам се, моля се,

На теб да оправдаеш любовта ми

Копнея, изгарям

По теб, да оправдаеш любовта ми

Какво ще направиш?

Какво ще направиш?

Говори ми – сподели ми мечтите си

Аз в тях ли съм?

Кажи ми страховете си

Страх ли те е?

Разкажи ми историята си

Не ме е страх кой си

Можем да летим!

Беден е човека, чийто удоволствия, зависят от

Разрешението на други го

Люби ме, точно така, люби ме

Искам да съм твоя

Искам, нуждая се, чакам

Теб, да оправдаеш любовта ми

Надявам се, моля се,

На теб да оправдаеш любовта ми

Отворена съм и готова

За да оправдаеш любовта ми

Да оправдаеш любовта ми

Желая, да оправдаеш

Желая, да оправдаеш любовта ми

Желая, да оправдаеш

Да оправдаеш любовта ми

Отворена съм, да оправдаеш любовта ми

cool.gif

Гост
Тази тема е заключена за нови отговори.

Разглеждащи това в момента 0

  • Няма регистрирани потребители разглеждащи тази страница.

Дарение

  • Подкрепи съществуването на форума - направи дарение
    25%
    Дарени 252.69 EUR от нужните 1,000.00 EUR

Бюлетин

Получавайте известие, когато има важна промяна или новина свързана с форума.

Профил

Навигация

Търсене

Търсене

Конфигуриране на push известия в браузъра

Chrome (Android)
  1. Докоснете иконата на катинар до адресната лента.
  2. Докоснете Разрешения → Известия.
  3. Променете предпочитанията си.
Chrome (Desktop)
  1. Кликнете върху иконата на катинар в адресната лента.
  2. Изберете Настройки на сайта.
  3. Намерете Известия и коригирайте предпочитанията си.