Премини към съдържанието
Форумът в приложение

По-лесно сърфиране. Научи повече.

Kaldata.com - Форуми

Приложение на форума на цял екран с push известия, значки и други.

За да инсталирате това приложение на iOS и iPadOS
  1. Докоснете Иконата за споделяне в Safari
  2. Превъртете менюто и докоснете Добавяне към началния екран.
  3. Докоснете Добавяне в горния десен ъгъл.
За да инсталирате това приложение на Android
  1. Докоснете менюто с 3 точки (⋮) в горния десен ъгъл на браузъра.
  2. Докоснете Добавяне към началния екран или Инсталиране на приложение.
  3. Потвърдете, като докоснете Инсталиране.

Добре дошли!

Добре дошли в нашите форуми, пълни с полезна информация. Имате проблем с компютъра или телефона си? Публикувайте нова тема и ще намерите решение на всичките си проблеми. Общувайте свободно и открийте безброй нови приятели.

Моля, регистрирайте се за да публикувате тема и да получите пълен достъп до всички функции.

 

Преводи на чужди песни

Featured Replies

Natasha Bedingfield - Soulmate

Несъвместимо е, макар че няма значение,

защото някой е на път да чуе моят плач,

говори високо, ако искаш,

ти не си лесен за намиране.

Благодаря deliverme :cheers:

  • Отговори 4,7k
  • Прегледи 1,2m
  • Създадено
  • Последен отговор

Потребители с най-много отговори

Най-популярни публикации

  • Един бърз Гугъл върши перфектна работа понякога. Направете си труда да потърсите,преди да давате на хората тук да се потят излишно. пп.Доколко е верен превода не знам.Излезе ето тук.

  • Не видях някой да ги е превел така че аз се заех по добре късно от колкото никога Ако се събереме двамата няма да има вращане първото ни пътуване и ако покажеш че ме докосваш няма

  • Продължава... Преводи на чужди песни - 2 част

Публикувани изображения

Моля ви да ми преведете тази песен:Zac Efron - Ladies Choice

Изборът на дамите

Хей, ти малко момиче, с парите в брой за пилеене

Е, аз продавам нещо, което ти няма да върнеш

Хей, малко момиче, свали ми черупката

Защото е трудно да си играеш игрички със себе си

Веднъж ти се развихри през цялата селекция

Разкърши бедра в моя посока

По-красив пакет никога не си виждала

Заведи ме вкъщи и ме развържи

Снуп е наоколо с всеки долар

Трябва да бъда

Изборът на дамите

Изборът на дамите

Изборът на дамите

Хей, малко момиче, търсещо разпродажба

Направи тест на този американски мъжкар

Ще се напълни портфейла ми с пари в брой

Затова нека се качим на твоя piggi bank

Хей, малко момиче, ти пазаруваш на прозорец

Имам нещо, което много се търси

Хей, малко момиче в моментната забава

Аз не съм евтин, но целувките са безплатни

Сигуреб съм, че ще се съгласиш при по-близка проверка

Аз съм изборът на дамите

изборът на дамите

изборът на дамите

Уау

Хей, малко момиче

Аз не съм евтин, но целувките са безплатни

Сигуреб съм, че ще се съгласиш при по-близка проверка

Хей, малко момиче, слушай песента ми

Аз идвам с доживотна гаранция

Някой ден може би ще разберем, че това бебче прави три

Това е изборът на дамите

Аз съм изборът на дамите

Изборът на дамите

Аз съм изборът на дамите, аз съм изборът на дамите

Аз съм изборът на дамите

Моля ви ако някой може да ми преведе Frankie Vali - Can't Take My Eyes Off You ще съм мн благодарен, ето ви и текста, да ви улесня малко :)

Can't Take My Eyes Off You

~ Frankie Valli

Не мога да сваля очите си от теб

Tи си прекалено добра, за да си истина

Не мога да сваля очите си от теб

Ти ще си като Рай при допир

Толкова много искам да те прегърна

След дълго лщбовта пристигна

И благодаря на Господ, че съм жив

Ти си прекалено добра, за да си истина

Не мога да сваля очите си от теб

Извини начина, по който те зяпам

Няма нищо, с което да те сравня

Знаците ти ме оставят слаб

Не останаха думи да говоря

Но, ако се чувстваш както се чувствам аз

Моля те, кажи ми, че е истина

Ти си прекалено добра, за да си истина

Не мога да сваля очите си от теб

Обичам те, бебче

И ако е поне малко добре

Имам нужда от теб, бебче

Да затопля самотната нощ

Обичам те, бебче

Довери ми се, когато казвам

Ох, хубаво, бебче

Не ме разочаровай, моля се

Ох, хубаво бебче, сега като те намерих, остани

И ми позволи да те обичам, бебче.

Позволи ми да те обичам

Tи си прекалено добра, за да си истина

Не мога да сваля очите си от теб

Ти ще си като Рай при допир

Толкова много искам да те прегърна

След дълго лщбовта пристигна

И благодаря на Господ, че съм жив

Ти си прекалено добра, за да си истина

Не мога да сваля очите си от теб

Обичам те, бебче

И ако е поне малко добре

Имам нужда от теб, бебче

Да затопля самотната нощ

Обичам те, бебче

Довери ми се, когато казвам

Ох, хубаво, бебче

Не ме разочаровай, моля се

Ох, хубаво бебче, сега като те намерих, остани

Редактирано от potrebitel (преглед на промените)

ако може ми преведете следните песни

Dmx feat Sisqo-What these bitches want from a nigga

Akon-Ghetto

п.п.не ми махайте постовете моля !

еее явно с песента на Линкин Парк - Bleed it out никой няма да се заеме ;)

еее явно с песента на Линкин Парк - Bleed it out никой няма да се заеме :huh:

Bleed it out

Here we go for the hundredth time,

Hand grenade pins in every line,

Throw 'em up and let something shine.

Going out of my f**king mind.

Filthy mouth, no excuse.

Find a new place to hang this noose.

String me up from atop these roofs.

Knot it tight so I won't get loose.

Truth is you can stop and stare,

Bled myself out and no one cares.

Dug a trench out, laid down there

With a shovel up out to reach somewhere.

Yeah someone pour it in,

Make it a dirt dance floor again.

Say your prayers and stomp it out,

When they bring that chorus in.

[Chester Bennington]

(Chorus)

I bleed it out,

Digging deeper just to throw it away.

I bleed it out,

Digging deeper just to throw it away.

I bleed it out,

Digging deeper just to throw it away,

Just to throw it away,

Just to throw it away.

[Mike Shinoda]

I bleed it out.

Go, stop the show.

Choppy words and a sloppy flow.

Shotgun opera, lock and load,

Cock it back and then watch it go.

Mama help me, I've been cursed,

Death is rolling in every verse.

Candy paint on his brand new hearse.

Can't contain him, he knows he works.

F**k this hurts, I won't lie.

Doesn't matter how hard I try.

Half the words don't mean a thing,

And I know that I won't be satisfied.

So why, try ignoring him.

Make it a dirt dance floor again.

Say your prayers and stomp it out,

When they bring that chorus in.

[Chester Bennington]

(Chorus)

I bleed it out,

Digging deeper just to throw it away.

I bleed it out,

Digging deeper just to throw it away.

I bleed it out,

Digging deeper just to throw it away,

Just to throw it away,

Just to throw it away.

I bleed it out.

I've opened up these scars,

I'll make you face this.

I pulled myself so far,

I'll make you face this now.

I bleed it out,

Digging deeper just to throw it away.

I bleed it out,

Digging deeper just to throw it away.

I bleed it out,

Digging deeper just to throw it away,

Just to throw it away,

Just to throw it away.

I bleed it out,

Digging deeper just to throw it away.

I bleed it out,

Digging deeper just to throw it away.

I bleed it out,

Digging deeper just to throw it away,

Just to throw it away,

Just to throw it away.

I bleed it out.

I bleed it out.

I bleed it out.

Прокърви

Ето пак тръгваме за стотен път

Ръчна граната в ръката, толийки на всяка линия

Изхвърли ги и нека заблести

Излизам от ши****о си съзнание

Мръсна уста, без извинение

Намери ново място да закачим тази примка

Вдигни ме нагоре от тези покриви

Завържи го здраво, за да не се загубя

Истината е, че можеш да спреш и да зяпаш

Аз се разкървих и на никой не му пука

Изкопах окоп, полежах там долу

С лопата нагоре да достигне някъде

Да, някой го изсипа вътре

Направи пак мръсен дансинга

Кажи си молитвоте и го изхвърли

когато въведат този припев

Припев:

Аз прокървих

Копаейки по-дълбоко само за да го изхвърля

Аз прокървих

Копаейки по-дълбоко само за да го изхвърля

Аз прокървих

Копаейки по-дълбоко само за да го изхвърля

Просто да го изхвърля

Просто да го изхвърля

Аз прокървих

Върви, спри шоуто

Променливи думи и кално течение

Опера с пушки, заключена и тежка

Гръмни обратно и после гледай как тръгва

Мамо, помогни ми, прокълнат съм

Смъртта се търкаля във всеки куплет

Сладка боя на чисто новата катафалка

Не мога да го съдържам. той знае, че работи

За**и тия сърца, няма да лъжа

Няма значение колко силно опитвам

Половината от думите не значат нищо

И знам ,че няма да съм задоволен

Е защо, опитай се да го игнорираш

Направи пак мръсен дансинга

Кажи си молитвоте и го изхвърли

когато въведат този припев

Припев:...

Аз прокървих

Отворих тези белези

Ще те накарам да приемеш това

Избутах се толкова далеч

Ще те накарам да преимеш това сега

Припев:...

ако може ми преведете следните песни

Dmx feat Sisqo-What these bitches want from a nigga

Akon-Ghetto

п.п.не ми махайте постовете моля !

махат ги, защото ги повтаряш.

А такива песни са по-сложни за превод, защото е много трудно да се преведе на български, така че да има смисъл

Може, когато имам време, да се пробвам и да ти го пратя на ЛС

ще ви помоля п.спешно за превода на тази песничка This is тhe new shit , а ето го и текста

Това е новата простотия

Всичко е казано преди

Няма нищо останало за казване вече

Когато всичко си е същото

Може да попиташ за това по име

Бръщолевене, бръщолевене, ку*ка, ку*ка

Бунтовник, бунтовник, парти, парти

Секс, секс, секс и не забравяй насилие

Бля, бля, бля, имам lovey-dovey, тъжен -и- самотен

Вземи тъпия си лозунг

Всеки пее сам

Бръщолевене, бръщолевене, ку*ка, ку*ка

Бунтовник, бунтовник, парти, парти

Секс, секс, секс и не забравяй насилие

Бля, бля, бля, имам lovey-dovey, тъжен -и- самотен

Вземи тъпия си лозунг

Всеки пее

Коп***а, готови ли сте

За новата простотия

Станете и приемете

Утре никога няма да дойде

Това е новата простотия

Станете и приемете

Получихме ли я -Не

Искаме ли я-Да

Това е новата простотия

Станете и приемете

Бръщолевене, бръщолевене, ку*ка, ку*ка

Бунтовник, бунтовник, парти, парти

Секс, секс, секс и не забравяй насилие

Бля, бля, бля, имам lovey-dovey, тъжен -и- самотен

Вземи тъпия си лозунг

Всеки пее сам

Бръщолевене, бръщолевене, ку*ка, ку*ка

Бунтовник, бунтовник, парти, парти

Секс, секс, секс и не забравяй насилие

Бля, бля, бля, имам lovey-dovey, тъжен -и- самотен

Вземи тъпия си лозунг

Всеки пее

Коп***а, готови ли сте

За новата простотия

Станете и приемете

Утре никога няма да дойде

Това е новата простотия

Станете и приемете

Получихме ли я -Не

Искаме ли я-Да

Това е новата простотия

Станете и приемете

И сега "вие знаете кой"

Сега аз "знаете какво"

Залепвам "вие знаете къде"

Знаете защо, не ви пука

И сега "вие знаете кой"

Сега аз "знаете какво"

Залепвам "вие знаете къде"

Знаете защо, не ви пука х2

Бръщолевене, бръщолевене, ку*ка, ку*ка

Бунтовник, бунтовник, парти, парти

Секс, секс, секс и не забравяй насилие

Бля, бля, бля, имам lovey-dovey, тъжен -и- самотен

Вземи тъпия си лозунг

Всеки пее сам

Бръщолевене, бръщолевене, ку*ка, ку*ка

Бунтовник, бунтовник, парти, парти

Секс, секс, секс и не забравяй насилие

Бля, бля, бля, имам lovey-dovey, тъжен -и- самотен

Вземи тъпия си лозунг

Всеки пее

Коп***а, готови ли сте

За новата простотия

Станете и приемете

Утре никога няма да дойде

Това е новата простотия

Станете и приемете

Получихме ли я -Не

Искаме ли я-Да

Това е новата простотия

Станете и приемете

Е, нека ви забавляваме

Е, нека ви забавляваме

Е, нека ви забавляваме

Е, нека ви забавляваме

Е, нека ви забавляваме

Бля,бля, бля, бля всеки пее сам

Моля :) за превода на песента Baby I'm In Love на Тhalia ;)

Искам да ви помола за текста и превода на Placebo-every me every you.Мерси предварително

Моля :) за превода на песента Baby I'm In Love на Тhalia :)

Baby I'm In Love

Baby I'm in love

Baby I'm in love

[Verse One:]

Ah, don't be checking me

Baby I ain't free

Maybe on my own but

I'm not alone

I got, I got a good thing

Doesn't really matter boy what you have

I don't need no rock to be off the block

No more tears you bring, gonna change a thing

What we have is so real

You don't need to prove to me how he feels

[bridge:]

Cuz I'm in too deep

To blow a good thing

And one nice mischief

Could cost me everything thing I want

[Chorus:]

Cuz baby I'm in love with the one I'm with

Sorry if you don't approve

I've got plans with the one I'm with

They're a lifetime of being true

Baby in a different place of time

Baby that I might've changed my mind

But it's like this

Baby I'm in love with the one I'm with

I'm in love I'm in love

I'm in love I'm in love

[Verse Two:]

It's the cheapest talk and the foolish walk

To be running games, and be hiding things

Behind the one you loves back

Don't be doing him, run like that

Yes it's flattering that you're feeling me

But I got to say that it's all for me

There's nothing that I will do (nothing I will do)

To run the risk of losing him over you

[bridge:]

Cuz I'm in too deep

To blow a good thing

And one nice mischief

Could cost me everything thing I want

[Chorus:]

Cuz baby I'm in love with the one I'm with

Sorry if you don't approve

I've got plans with the one I'm with

They're a lifetime of being true

Baby in a different place of time

Baby that I might've changed my mind

But it's like this

Baby I'm in love with the one I'm with

I'm in love I'm in love

I'm in love I'm in love

[Verse Three:]

Cuz my heart

Is taken by the one

That I got

And I am going to prove

That you can trust someone

The one you love

[Chorus:]

Cuz baby I'm in love with the one I'm with

Sorry if you don't approve

I've got plans with the one I'm with

They're a lifetime of being true

Baby in a different place of time

Baby that I might've changed my mind

But it's like this

Baby I'm in love with the one I'm with

[repeat chorus 2x]

Oh baby I'm in love with the one I'm with

I'm in love

I'm in love

I'm in love

I'm in love

Бебче, влюбена съм

Бебче, влюбена съм

Бебче, влюбена съм

Не ме проверявай

Бебче, не съм свободна

Може би със себе си, но

Не съм сама

Имам, имам нещо

Няма значение, момче, че имаш

Нямам нужда от някаква скала

Няма да ми носиш повече сълзи, ще променя нещо

Това което имаме, е толкова истинско

Няма нуж да да ми доказваш как се чусватва той

Защото аз съм толкова дълбоко

За дда продухам едно хубаво нещо

И една приятна беля

може да ми коства всичко, което искам

Припев:

Защото, бебче, аз съм влюбена в този, с който съм

Съжалявам, ако не го одобряваш

Имам планове с този, с който съм

Те са да съм вярна цял живот

Бебче, на различно място и време

Бебче, тогава можеше да си променя мислите

Но, сега е така

Бебче, аз съм влюбена в този, с който съм

Влюбена съ, влюбена съм

Влюбена съ, влюбена съм

Това е най-евтиният разговор и най-глупавата разходка

Да играеш ифрички и да задържаш нещата

Зад гурба на този, който обичаш

Не му го прави , бягай от това

Да, ласкателно е, че ме чувстваш

Но трябва да кажа, че това е всичко за мен

Няма нищо, което да направя

Да рискувам да го загубя заради теб

Защото аз съм толкова дълбоко

За дда продухам едно хубаво нещо

И една приятна беля

може да ми коства всичко, което искам

Припев:....

Влюбена съ, влюбена съм

Влюбена съ, влюбена съм

Защото ноето сърце

е заето от единственият

Този, който имам

И ще докажа

Че може да се довериш на някого

На единствения, който обичаш

Припев:....

ще може ли преводчето на тази песен:

Offer Nissim ft. Maya - On my own

I don’t need you…

I don’t need you to tell me

What I can do, where I can go

I don’t need you to tell me

What I can know, what I can not know

I don’t need you to tell me

Who I can see, who I can not see

I don’t need you to tell me

Who I can be with, who I can’t be with

I don’t need you to tell me

Who I can be with tonight

And I can feel fine

That is on my own

I don’t need you to tell me

What I can do, where I can go

I don’t need you to tell me

What I can know, what I can not know

I don’t need you to tell me

Who I can see, who I can not see

I don’t need you to tell me

Who I can be with, who I can’t be with

I don’t need you to tell me

Who I can be with tonight

And I can feel fine

That is on my own

Next time, don’t you run

take control of me

Think again

Cause you don’t own me

I’m on my own now

I’m on my own now

That is on my own…

I’m on my own now

I’m on my own now

Next time, don’t you run

take control of me

Think again

Cause you don’t own me

I’m on my own now

I’m on my own now

благодаря предварително :handshake:

ще може ли преводчето на тази песен:

Offer Nissim ft. Maya - On my own

Сама съм

Нямам нужда от теб...

Няма нужда да ми казваш какво да правя, къде да ходя

Няма нужда да ми казваш какво мога да зная и какво не

Няма нужда да ми казваш кой мога да виждам и кой не

Няма нужда да ми казваш с кого мога да бъда и с кого не

Няма нужда да ми казваш с кого мога да бъда довечера

Мога да се чувствам добре и когато съм сама

Следващия път не се опитвай да ме контролираш

Помисли отново, защото не ме притежаваш

Сега съм сама

Сега съм сама

Искам да ви помола за текста и превода на Placebo-every me every you.Мерси предварително

Every me every you

Sucker love is heaven sent.

You pucker up, our passion's spent.

My hearts a tart, your body's rent.

My body's broken, yours is spent.

Carve your name into my arm.

Instead of stressed, I lie here charmed.

Cuz there's nothing else to do,

Every me and every you.

Sucker love, a box I choose.

No other box I choose to use.

Another love I would abuse,

No circumstances could excuse.

In the shape of things to come.

Too much poison come undone.

Cuz there's nothing else to do,

Every me and every you.

Every me and every you,

Every Me...he

Sucker love is known to swing.

Prone to cling and waste these things.

Pucker up for heavens sake.

There's never been so much at stake.

I serve my head up on a plate.

It's only comfort, calling late.

Cuz there's nothing else to do,

Every me and every you.

Every me and every you,

Every Me...he

Every me and every you,

Every Me...he

Like the naked leads the blind.

I know I'm selfish, I'm unkind.

Sucker love I always find,

Someone to bruise and leave behind.

All alone in space and time.

There's nothing here but what here's here's mine.

Something borrowed, something blue.

Every me and every you.

Every me and every you,

Every Me...he

Every me and every you,

Every Me...he [x4]

Всеки аз, всеки ти

Първичната любов е изпратена от Рая

Ти се мръщих и страстта ни е изтощена

Сърцето ми е кисело, тялото ти е под наем

Тялото ми е разбито, а твоето е изтощено

Изписах името ти на ръката си

Вместо стрес лъжа чаровно

Защото няма какво друго да се прави

Всеки аз и всеки ти

Първична любов, избрах една кутия

Никоя друга кутия не избирам да ползвам

Друга любов бих оскърбил

Никакви обстоятелства не са оправдание

Във формата на нещата, които ще дойдат

Има прекалено недовършена отрова

Защото няма какво друго да се прави

Всеки аз и всеки ти

Всеки аз и всеки ти

Всеки аз ....той

Знае се, че първичната любов се клати

Проснати и преливащи, и пропилени тези неща

Намръщен заради Рая

Никога не е имало толкова много заложено

Сервирам главата си на чиния

Това е само комфорт, звъни късно

Защото няма какво друго да се прави

Всеки аз и всеки ти

Всеки аз и всеки ти

Всеки аз ....той

Всеки аз и всеки ти

Всеки аз ....той

Както голият води слепия

Знам, че съм егоист, нелюбезен съм

Винаги намирам първичната любов

Някой,който да нараня и да зарежа

Сам-самичък в пространството и времето

Няма нищо тук, но това, което е тук, е мое

Нещо назае, нещо синьо

Всеки аз и всеки ти

Всеки аз и всеки ти

Всеки аз ....той

Всеки аз и всеки ти

Всеки аз ....той х4

Ако може превода на Цеца-Пиле :yanim:

Пиле

Този свят е за най-умните

това е пътят за някой по-храбри,

а моето сърце е пиле, трепери от страх когато гърми

нежно е като свила на пътя .

А сърцето ми е пиле, накиснато, жълто и малко

дето край орела веднъж е заспало.

Не че не се е случвало,

не че няма да се случи на никой,

но аз с всеки отивах много далеч.

Но не стигаш до никъде когато те пречупят и ти срутят всичко,

лети нататък сам, долу не поглеждай даже!

Сълзите ми към теб текат

сълзите ми към теб текат

сълзите ми текат нагоре.

Този свят е за някой по-важни

това е пътят за по-силните,

а моето сърце е пиле, трепери от страх когато гърми

нежно е като свила на пътя .

А сърцето ми е пиле, накиснато, жълто и малко

дето край орела веднъж е заспало.

Здрасти на всички :P Моля за превода на песента No Me Ensenaste на Тhalia :offtopic_s:

Моля зя превод на тази песен :)

Whats up man! hey yo whats up!

Yeah whats goin on here.

Sick an tired of five-oh runnin up on the block here.

You know what Im sayin?

Yo snow, they came around here lookin for you the other day.

Word? word! bust it!

Chorus

Informer, you no say daddy me snow me Ill go blame,

A licky boom boom down.

Detective mon said daddy me snow me stab someone down the lane,

A licky boom boom down.

Informer, you no say daddy me snow me Ill go blame,

A licky boom boom down.

Detective mon said daddy me snow me stab someone down the lane,

A licky boom boom down.

Police them come an now they blow down me door,

One him come crawl through, through my window,

So then they put me in the back the car at the station,

From that point on me reach my destination,

When the destination reached, it was the east detention, where them

Whipped down me pants, looked up me bottom, so

Chorus

Bigger they are they think they have more power,

Theyre on the phone me say that on (every) hour,

Me for want to use it once an now me call me lover,

Lover who Ill be callin is the one tammy,

An me love her in me heart down to my belly,

Yes me daddy me snow me I feel cool an deadly,

As the one mc shan an the one daddy snow,

Together we-a loveem as a tor-na-do.

Chorus

Listen for me, you better listen for me now.

Listen for me, you better listen for me now.

When me rockin the microphone me rock it steady,

Yes sir, daddy me snow me are the article done.

But in the in an the out of a dance them they say where you come from,

People them say you come from jamaica,

But me born an raised in the ghetto thats the one I want you to know,

Pure black people mon thats all I mon know.

Yeah me shoes are tear up an me toes used to show,

Where me born in on the one toronto, so

Chorus

Come with a nice young lady. intelligent,

Yes shes gentle an irie.

Everywhere me go, me never left her at all.

Yes, its daddy snow me are the roam dance mon.

Roam between a dancin in a in a nation-a.

You never know say daddy me snow me are the boom shakata.

Me never lay-a down flat in that one cardboard box.

Yes say me daddy me snow me Ill go reachin at the top, so...

Chorus

Why would he?

Me sittin round cool with my dibbie dibbie girl,

Police knock my door,

Lick up my pal,

Rough me up an I cant do a thing

Pick up my line, when my telephone ring.

Take me to the station,

Black up my hands.

Trail me down, cuz Im hangin with the snowman,

What Im gonna do,

Im backed an Im trapped,

Slap me in the face an took all o my gap.

They have no clues an they wanna get warmer,

But shan wont turn informer!

Благодарско предварително :beer::nono:

моля някой за превод на песента "como la vida" на purahanna

предварително благодаря на който се заеме ;)

ето текста:

Yo quería ver el cielo

como yo lo vi al nacer

azulito con esmero

y sin basura y sin la mierda

del país, que se esta cargando el cielo

y me esta jodiendo a mi

y me esta jodiendo a mi

Voy queriendo renacer

inventando mis canciones

voy siguiendo tus pasitos

a ver si me das lecciones

y no puedo porque no quiero

porque en el fondo me da miedo

de esta vida que me viene

y que no me la merezco

no me la merezco

Y empecé a ser fuerte

como no a ser valiente

y empecé a correr

sin pensar en el ayer

Y empecé a ser fuerte

a llevarme la corriente

y empecé a comprender

que la vida son 2 días

y que el miedo no te deja andar ni ver

no, no te deja andar ni ver

Buscare la solución

a mis problemas y con mi amor

no me quitaré el sombrero

hasta que no te lo hayas quitao tu primero

y empezare a ser fuerte

y empezare a crecer

y a sonreír a la vida que me viene

no la dejare atrás

y eso no me conviene

me conviene ser fuerte

y sobre todo no rebelde

que ya me la he quitao

que ya me la he quitao

la coraza del pasado

Y empecé a ser fuerte

como no a ser valiente

y empecé a correr

sin pensar en el ayer

y empecé a ser fuerte

a llevarme la corriente

empecé a comprender

que la vida son 2 días y que el miedo

no te deja andar ni ver,

y es que el miedo no te deja

andar ni ver no no

Yo quería ver el cielo como lo vi alnacer

Редактирано от пепи-хрис (преглед на промените)

Здрасти на всички :) Моля за превода на песента No Me Ensenaste на Тhalia :clap:

1.Обади ми се по всяко време , аз съм тук

между четирите стени на моята стая

Важно е поне да ти кажа ,

че ме боли , че те няма ...

ела , появи се , обади се ,

всеки час е като удар на отчаянието

Прекалено скучно е , когато не съм до теб

Ела , моята душа не иска да те пусне

минутите ме преследват , тук всичко е сиво ,

а наоколо само страх и отчаяние

Ела , никога не съм си представяла какво е да си сам,

не е никак лесно , когато те побеждават...

не знам какво да правя , не , тук не е останало нищо...

Припев :

Не ме научи да бъда без теб ,

нито какво да кажа на сърцето си ,

ти си отиде и аз загубих всичко

от къде да започна , след като всичко свърши ?

Не ме научи да бъда без теб ,

как да забравя , никога не се научих...

2.Не ми напомняй зе всичко , което беше преди

тази лудост да не те виждам се превръща в мания

Когато нахлуват тъжните дни си спомням моя живот

и колко те обичам....

Ела , моето тяло се нуждае от теб ,

чувствата ми са извън контрол

Прекалено скучно е , когато не си до мен !

Ела , моята душа не иска да те пусне

минутите ме преследват , тук всичко е сиво ,

а наоколо само страх и отчаяние

Ела , никога не съм си представяла какво е да си сам,

не е никак лесно , когато те побеждават...

не знам какво да правя , не , тук не е останало нищо...

Не ме научи да бъда без теб ,

нито какво да кажа на сърцето си ,

ти си отиде и аз загубих всичко

от къде да започна , след като всичко свърши ?

Не ме научи да бъда без теб ,

как да забравя , никога не се научих...

Здравей те!

Ще може ли да ми преведете тази песен: ;)

My Chemical Romance - Famous Last Words

Now I know

That I can’t make you stay

But where’s your heart

But where’s your heart

But where’s your...

And I know

There’s nothing I could say

To change that part

To change that part

To change...

So many

Bright lights that cast a shadow

But can I speak?

Well is it hard understanding

I’m incomplete

A life that’s so demanding

I get so weak

A love that's so demanding

I can’t speak

I am not afraid to keep on living

I am not afraid to walk this world alone

Honey if you stay, I’ll be forgiving

Nothing you can say can stop me going home

Can you see

My eyes are shining bright

Cause I’m out here

On the other side

Of the jet black

Hotel mirror

And I’m so weak

Well is it hard understanding

I’m incomplete

A love that's so demanding

I get weak

I am not afraid to keep on living

I am not afraid to walk this world alone

Honey if you stay

I’ll be forgiven

Nothing you can say can stop me going home

I am not afraid to keep on living

I am not afraid to walk this world alone

Honey if you stay

I’ll be forgiven

Nothing you can say can stop me going home

These bright lights are

Always blinding me

These bright lights are

Always blinding me

I say

I see you lying next to me

With words I thought I’d never speak

Awake and unfraid

Asleep or dead

[x4]

I am not afraid to keep on living

I am not afraid to walk this world alone

Honey if you stay

I'll be forgiven

Nothing you can say can stop me going home

[x3] (On third and final verse, music fades, only vocals are heard.)

Моля, някой да ме упъти къде е преводчето на Ricky Martin & Chambao - tu recuerdo, виждам, че е от 46 до 50 страница, но признавам, че нямам ни най-малка представа как да стигна до там...

Редактирано от Ashantitu (преглед на промените)

Здравейте на всички ще може ли превод на Simon Webbe - Coming Around Again

I been sitting in the darkness

But the sunlight’s creeping in

Now the ice is slowly melting

In my soul and in my skin

All the good times my friend

Are coming around again

Oh yeah

I been thinking reminiscing

Of better nights and better days

Hiding in a refuge

Of memories I've made

I got a feeling within

It’s coming around again

CHORUS

[it's coming around again]

We been so long waiting

For the all time high

We got a damn good reason

To put your troubles aside

And all your winter sorrows hang ‘em out to dry

Throw it away

Gotta throw it away

All the colorful days my friend

Are coming around again

That’s right

Yeah yeah Mmm

I got someone waiting for me

It's been so long since we met

And I may not be your salvation but I’ll offer nonetheless

And if like me u wanna take that chance

It's coming around again

Ooh yeah

CHORUS

Yeah yeah Mmm

I can feel a change of fortune

No more riding on my love

Feel the weight is off my shoulders

As my feet become unstuck

And all the good times on which we do depend

Oh it’s coming around again

аз това го разгледах, но пак не намирам превода sad.gif не знам как да стигна до 46 страница

Не е на 46 стр., а Тук ;)

Гост
Тази тема е заключена за нови отговори.

Разглеждащи това в момента 0

  • Няма регистрирани потребители разглеждащи тази страница.

Дарение

  • Подкрепи съществуването на форума - направи дарение
    25%
    Дарени 252.69 EUR от нужните 1,000.00 EUR

Бюлетин

Получавайте известие, когато има важна промяна или новина свързана с форума.

Профил

Навигация

Търсене

Търсене

Конфигуриране на push известия в браузъра

Chrome (Android)
  1. Докоснете иконата на катинар до адресната лента.
  2. Докоснете Разрешения → Известия.
  3. Променете предпочитанията си.
Chrome (Desktop)
  1. Кликнете върху иконата на катинар в адресната лента.
  2. Изберете Настройки на сайта.
  3. Намерете Известия и коригирайте предпочитанията си.