Премини към съдържанието
Форумът в приложение

По-лесно сърфиране. Научи повече.

Kaldata.com - Форуми

Приложение на форума на цял екран с push известия, значки и други.

За да инсталирате това приложение на iOS и iPadOS
  1. Докоснете Иконата за споделяне в Safari
  2. Превъртете менюто и докоснете Добавяне към началния екран.
  3. Докоснете Добавяне в горния десен ъгъл.
За да инсталирате това приложение на Android
  1. Докоснете менюто с 3 точки (⋮) в горния десен ъгъл на браузъра.
  2. Докоснете Добавяне към началния екран или Инсталиране на приложение.
  3. Потвърдете, като докоснете Инсталиране.

Добре дошли!

Добре дошли в нашите форуми, пълни с полезна информация. Имате проблем с компютъра или телефона си? Публикувайте нова тема и ще намерите решение на всичките си проблеми. Общувайте свободно и открийте безброй нови приятели.

Моля, регистрирайте се за да публикувате тема и да получите пълен достъп до всички функции.

 

Преводи на чужди песни

Featured Replies

плача за теб sad.gif

дам заглавието го знам .. ама ми се щеше някой по на ТИ да ми преведе целият текст ;)

  • Отговори 4,7k
  • Прегледи 1,2m
  • Създадено
  • Последен отговор

Потребители с най-много отговори

Най-популярни публикации

  • Един бърз Гугъл върши перфектна работа понякога. Направете си труда да потърсите,преди да давате на хората тук да се потят излишно. пп.Доколко е верен превода не знам.Излезе ето тук.

  • Не видях някой да ги е превел така че аз се заех по добре късно от колкото никога Ако се събереме двамата няма да има вращане първото ни пътуване и ако покажеш че ме докосваш няма

  • Продължава... Преводи на чужди песни - 2 част

Публикувани изображения

Lloro Por Ti

Плача За Теб

Търсих те в безкрая

и в следите от твоите устни,

в една от твоите цигари

Чаках уморен,

а ти забрави занашата среща

Късметът избяга от мен във въздишка

Ти се изплъзваш от ръцете ми..

И животът ме разкъсва на хиляди парчета..

И аз..

Плача за теб

Сънувам,че има лек за нас..

Плача за теб

Няма как да забравя твоите целувки

Плача за теб,

не спирам да мисля колко те обичам

Плача за теб..

Чакаща пеперуда

се оглежда в очите ти, заедно с Луната

Изгубен съм в лабиринт

Пленник съм на твоята любов, твой затворник

Ти запълни празнината

Тогава твоите устни бяха моето спасение

Но ти се изплъзна от ръцете ми

и животът ме разби на хиляди парчета.

И аз..

Плача за теб

Сънувам,че има лек за нас..

Плача за теб

Няма как да забравя твоите целувки

Плача за теб,

не спирам да мисля колко те обичам

Плача за теб..

Не намирам изход..

Няма начин да залича тези рани..

И аз..

Плача за теб

Сънувам,че има лек за нас..

Плача за теб

Няма как да забравя твоите целувки

Плача за теб,

не спирам да мисля колко те обичам

Плача за теб..

[Не съм учила и не уча испански.. Имам си бегла представа и си помагах с речник.. ;) ]

Lloro Por Ti

Плача За Теб

Търсих те в безкрая

и в следите от твоите устни,

в една от твоите цигари

Чаках уморен,

а ти забрави занашата среща

Късметът избяга от мен във въздишка

Ти се изплъзваш от ръцете ми..

И животът ме разкъсва на хиляди парчета..

И аз..

Плача за теб

Сънувам,че има лек за нас..

Плача за теб

Няма как да забравя твоите целувки

Плача за теб,

не спирам да мисля колко те обичам

Плача за теб..

Чакаща пеперуда

се оглежда в очите ти, заедно с Луната

Изгубен съм в лабиринт

Пленник съм на твоята любов, твой затворник

Ти запълни празнината

Тогава твоите устни бяха моето спасение

Но ти се изплъзна от ръцете ми

и животът ме разби на хиляди парчета.

И аз..

Плача за теб

Сънувам,че има лек за нас..

Плача за теб

Няма как да забравя твоите целувки

Плача за теб,

не спирам да мисля колко те обичам

Плача за теб..

Не намирам изход..

Няма начин да залича тези рани..

И аз..

Плача за теб

Сънувам,че има лек за нас..

Плача за теб

Няма как да забравя твоите целувки

Плача за теб,

не спирам да мисля колко те обичам

Плача за теб..

[Не съм учила и не уча испански.. Имам си бегла представа и си помагах с речник.. ;) ]

каква ти бегла представа... супер ееееееееееееее ;):):headphones::):):) не знаеш колко съм ти благодарна kiss.gif

аз понеже съм много нахална ... biggrin.gif:D:D може ли и ... pls :)

¿A dónde fue el pasado que no volverá?

¿A dónde fue tu risa que me hizo volar?

¿Dónde quedo la llave de nuestra ilusión?

¿A dónde la alegria de tu corazón?

Y se va como todo se va

Como el agua del rio hacia el mar

Y se va como todo se va

El tiempo que paso y no supe ver

Las horas que ya no quieren volver

¿Dónde estan, dónde estan corazón?

Los dias que sabiamos amar

La brisa que llegaba desde el mar

¿Dónde estan, dónde estan corazón?

¿A dónde fue tu cara de felicidad?

¿A dónde estan los besos que supimos dar?

¿Dónde quedo el pasado que no volverá?

¿Los dias que vivimos en cualquier lugar?

Y se va como todo se va

Como el agua del rio hacia el mar

Y se va como todo se va

El tiempo que paso y no supe ver

Las horas que ya no quieren volver

¿Dónde estan, dónde estan corazón?

Los dias que sabiamos amar

La brisa que llegaba desde el mar

¿Dónde estan, dónde estan corazón?

¿Dónde estan, dónde estan corazón?

¿Dónde estan, dónde estan corazón?

¿Dónde estan, dónde estan corazón?

¿Dónde estan, dónde estan corazón?

Къде е миналото, което няма да се върне?

Къде е смеха ти, който ме караше да летя?

Къде е ключът към нашата мечта?

Къде е щастието в сърцето ти?

И всичко върви така,

както водата към морето..

Всичко върви така..

Времето, което отдадох, не виждам..

Заедно с часовете, които не искам да забравя..

Къде си, къде си, сърце (мое) ?

Дните, в които можехме да се обичаме

Бризът, идващ от морето..

къде са, къде са, сърце (мое)?

Къде отиде щастливото ти лице?

Къде са целувките, които можехме да дадем?

Къде е миналото, което няма да се върне?

Дните, които живеем, където и да е..?

И всичко върви така,

както водата към морето..

Всичко върви така..

Времето, което отдадох, не виждам..

Заедно с часовете, които не искам да забравя..

Къде си, къде си, сърце (мое) ?

Дните, в които можехме да се обичаме

Бризът, идващ от морето..

къде са, къде са, сърце (мое)?

Къде си, сърце(мое)? (х4)

Нещо ей таковичка.. :)

Kолеги моля Ви за превод на тая песен Risc Ross ft. T-Pain - The Boss :P:):indian::wow::):help: :help:

Intro:]

Ricky Ross (the boss), T-Pain, J-J-J-J-J-R

[Chorus:]

I got a fresh line-up, fresh outfit

bout to have the parkin’ lot on smash

plus I got a chevy wit a 4-5-4 in da hood

dat bitch got 125 on da dash (she like em gangsta cuz)

I’m da biggest boss dat ya seen thus far

I’m da I’m da biggest boss dat you’ve seen thus far

I’m da biggest boss that you’ve seen thus far

Cuz it’s just anotha day in da life of of a got damn boss

[Verse1:]

I dnt make love baby we make magic

Come home wit a thug let’s get shit crackin’

Always wear plastics baby cuz shit happen

She leak da backseat just to freak in da magnum

Hopped out da magnum hopped in da trey

Just to let da top back and thank God for the day

Who gives a fuck what a hata gotta say

I made a couple million dollars last year dealin whey

Still in da streets, strapped wit them thangs

She in love wit a G so she tatted my name (ross)

I’m da biggest boss that ya seen thus far

10 black >maybacks? back to back in da lane

Ima make it rain and ima make it back

You are just a lame lil homie dats a fact

Workin wit the police actin like ya know me

Fresh outta jail already in ya old >jeep?

[Chorus:]

I got a fresh line-up, fresh outfit

bout to have the parkin’ lot on smash

plus I got a chevy wit a 4-5-4 in da hood

dat bitch got 125 on da dash (she like em gangsta cuz)

I’m da biggest boss dat ya seen thus far

I’m da I’m da biggest boss dat you’ve seen thus far

I’m da biggest boss that you’ve seen thus far

Cuz it’s just anotha day in da life of of a got damn boss

[Hook:]

T-Pain

the boss boss boss da boss boss boss da boss boss boss da boss

the boss boss boss da boss boss boss da boss boss boss da boss

[bridge:]

Shawty straight diggin me (and I ain’t even rich)

I know you niggas on da sideline like ain’t dat a bitch

I’m on my job, and I ain’t gettin off

Cuz it’s just anotha day in the life of a got damn boss

[Verse2:]

I”m da biggest boss dat ya seen thus far

Got da biggest car spanish broads no bra

Call dat otha lame for da walks in tha park

I ain’t come to play games I jus wanna to play my part

Tell ya girlfriend to come talk wit me dawg

We straight G’s and we came here to ball

Bottle after bottle and i’m sure ya count em all

Then we off to dat chevy fired up and takin off

Baby slow it down cuz ya movin too fast

Ya ass to fine to be movin too fast

Back to the thuggin, now i’m sippin sizzer

All my niggas love it, baby dats my wizard

Stack for da G’s 5 bones fa da shizzer

I don’t smoke 20’s 800 for da Izzer

I’m da biggest boss dat ya seen thus far

You can tell by da shones dats standin by tha car

[Chorus:]

I got a fresh line-up, fresh outfit

bout to have the parkin’ lot on smash

plus I got a chevy wit a 4-5-4 in da hood

dat bitch got 125 on da dash (she like em gangsta cuz)

I’m da biggest boss dat ya seen thus far

I’m da I’m da biggest boss dat ya seen thus far

I’m da biggest boss that you’ve seen thus far

Cuz it’s just anotha day in da life of of a got damn boss

(T-Pain)

eh yeh yeh yeh yeh yeh yeh eh!

yeh yeh yeh yeh yeh yeh yeh yeaeh, uh-huh

yeh eh eh eh uh-huh

yeh yeh yeh yeh

(Rick Ross)

I”m da biggest boss dat ya seen thus far

I’m da biggest boss dat ya seen thus far

I’m da biggest boss dat ya seen thus far

I’m da I’m da biggest boss dat ya seen thus far

I’m da biggest boss dat ya seen thus far

I’m da I’m da biggest boss dat ya seen thus far

Къде е миналото, което няма да се върне?

Къде е смеха ти, който ме караше да летя?

Къде е ключът към нашата мечта?

Къде е щастието в сърцето ти?

И всичко върви така,

както водата към морето..

Всичко върви така..

Времето, което отдадох, не виждам..

Заедно с часовете, които не искам да забравя..

Къде си, къде си, сърце (мое) ?

Дните, в които можехме да се обичаме

Бризът, идващ от морето..

къде са, къде са, сърце (мое)?

Къде отиде щастливото ти лице?

Къде са целувките, които можехме да дадем?

Къде е миналото, което няма да се върне?

Дните, които живеем, където и да е..?

И всичко върви така,

както водата към морето..

Всичко върви така..

Времето, което отдадох, не виждам..

Заедно с часовете, които не искам да забравя..

Къде си, къде си, сърце (мое) ?

Дните, в които можехме да се обичаме

Бризът, идващ от морето..

къде са, къде са, сърце (мое)?

Къде си, сърце(мое)? (х4)

Нещо ей таковичка.. ;)

отново хиляди благодарности biggrin.gif а относно израза DONDE ESTAN CORAZON преди малко видях в един сайт че може да се преведе КЪДЕ ОТИДЕ ЛЮБОВТА което май по се връзва а ;) ;)

Искам превод на :

J minus-Someone for Everyone

she dressed in black

the color she prefered

it represented darkness

misrepresenting her

but that was the girl she wanted you to see

the truth is always deeper than the surface scenery

underneath was a girl I'd been waiting to meet

intriguing by being herself and noone else

sweet like kandie i dare not taste

too afraid she would lay me to waste

she would always say

love is just a game

and i won't be there for you

runaway

you don't want to stay

love is such a waste

i don't want to face the pain that it creates

no we could never mean anything to me

we could never mean anything to me

i would rather be alone she said

with a grin full of lies and confidence

our conversations were a one way street

but i listened

never missing a word

with hopes i could help her

there's a someone for everyone on this earth

a girl for every boy and a boy for every girl

you will know it the moment you look in his eyes

emotions running wild

she laughed at me in disbelief

said that i was living in a fairytale dream

she was just too young to understand

and her bitter ways were here to stay

but i loved her anyway

so many times

they crossed her lines

and she lost faith in most of mankind

maybe it's me

and i'll never understand

but if you don't have hope

then what do you have?

last time i saw her

she was in love

with a boy from ohio

out of denial

she climbed down from cloud number nine

to whisper three words

you were right

she had found someone who never let her down

disposed of all her doubt and understands what she's about

as i felt the tears collect in my eyes

if she found hers

maybe I'll find mine

Благодаря :rolleyes:

Тук можете да пойскате превода на някоя песен която ви интересува!

ПП:Извинявам се ако има такава тема!

Ако може да ми дадете превода на Byz - Do you wanna fuck ще съм ви много благодарна :P

Редактирано от hopepper (преглед на промените)

абе някой да знае арабски ... sad.gif ако да.. може ли Tamer Hosny - Erga3ly :P

отново хиляди благодарности biggrin.gif а относно израза DONDE ESTAN CORAZON преди малко видях в един сайт че може да се преведе КЪДЕ ОТИДЕ ЛЮБОВТА което май по се връзва а ;) ;)

Да, възможно е.. Аз превеждам що-годе буквално.. :P

хей хей може ли превод4е на това плсссссс

Lexington Bridge - Lexington Bridge - Hook Up

Spotted you dancing in the club

Shaking it I was checking you out

So sexy hot as --------

Couldn't take my eyes of you

So I stepped up to you

Asked you

If you wanna hang with my crew

You gave me looks like

Take me now, break me out

Baby baby do it now

I caught you looking I knew it right

away, it's all about you

>I got my eyes on you

Pretty baby let me get with you<

I know you want it, you gave yourself

away, what you wanna do?

>I got my eyes on you

Pretty baby tell me what to do<

And if you wanna play, hide 'n seek all

day, that's what we'll do-

>I got my eyes on you

Pretty baby that's what we'll do<

If you got no'n to say

I can do the talking, it's all about you

>I got my eyes on you

Pretty baby let me get with you<

You can lead i'll follow

anyway you wanna,

do this, fast or slow?

I'll follow...

[CHORUS]:

If you want it - Let's hook up

I'll take you back to may place baby

Baby let's hook up

If you want it - Let's hook up

I'll take you back to may place baby

Baby let's hook up

Baby let's hook up

Baby let's hook up

Say how you like it

I'd never tell a soul, it's all about you.

>I got my eyes on you

Pretty baby let me get with you<

You like it freaky? Hey I can play that

role, what you wanna do?

>I got my eyes on you

Pretty baby tell me what to do<

Say what's your fantasy?

Baby let me know, that's what we'll do

>I got my eyes on you

Pretty baby that's what we'll do<

And if you're kind of shy, I dim the lights

down low, it's all about you

>I got my eyes on you

Pretty baby let me get with you<

You can lead I'll follow.

anyway you wanna,

di this, fast or slow?

I'll follow...

[REPEAT CHORUS]

Spotted you dancing in the club

Shaking it I was checking you out

So sexy hot as --------

Couldn't take my eyes of you

So I stepped up to you

Asked you

If you wanna hang with my crew

You gave me looks like

Take me now, break me out

Baby baby do it now

мерси предварително :P

Ако може превода на тази песен : :)

Miguel Bosé Lyrics

Artist: Miguel Bosé

Album: Sereno

Song: Morena mia

Morena mía

Voy a contarte hasta diez

Uno es el sol que te alumbra

Dos tus piernas que mandan

Somos tres en tu cama, tres

Morena mía

El cuarto viene después

Cinco tus continentes

Seis mis medias farreas de mis medios calientes

Sigo contando ahorita

Bien, bien, bien, bien

Morena mía

Siete son los pecados cometidos

Suman ocho conmigo

Nueve los que te cobro

Mas de diez es sentido

Y por mi parte sobra darte lo que me das

Dámelo bien

Un poco aquí, un poco a quién

Cuando tu boca me toca

Me pone y me provoca

Me muerde y me destroza

Toda siempre es poca

Y muévete bien, que nadie como tu sabe hacer café

Morena agarra, ay me mata

Me mata y me remata

Y vamos al infierno

Porque no sea eterno, suavemente

Que nadie como tu me sabe hacer café

Pero cuando tu boca, me toca

Me pone y me provoca

Me muerde y me destroza toda siempre es poca

Y muévete bien, bien, bien

Que nadie como tu me sabe hacer, uh, café

Bien, bien, bien, bien

Bien, bien, bien, bien

Morena mía

Si esto no es felicidad

Que baje dios y lo vea

Y aunque no se lo crea

Esto es gloria

Y por mi parte pongo el arte

lo que me das

damelo

cuidalo bien

un poco asi, un poco a quien.

(Estribillo)

Може ли преводче на тази песничка Lil Wayne Ft Static - Lollipop :whist:

"Lollipop"

(feat. Static Major)

Ow... Uh huh Young Mula Baby

I say he so sweet make her wanna lick the rapper

So I let her lick the rapper

She lick me like a lollipop [x4]

[Chorus 1 (x2):]

Shawty wanna thug

Bottles in the club

Shawty wanna hump

You know I like to touch your lovely lady lumps

[Verse 1: Lil Wayne]

OK, little mama had a swag like mine

She even wear her hair down her back like mine

I make her feel right when it's wrong like lying

Man, she ain't never had a love like mine

And man I ain't never seen an ass like hers

And that pussy in my mouth had me loss for words

Told her back it up like erp erp

And I made that ass jump like jerk, jerk

And that's when she lick me like a lollipop (oh yeah I like that)

she lick me like a lollipop (I like that)

she lick me like a lollipop (I like that)

she lick me like a lollipop

[Chorus 1]

[Chorus 2:]

Shawty wanna thug (oh yeah I like that)

Bottles in the club (oh yeah I like that)

Shawty wanna hump

You know I like to touch your lovely lady lumps

[static Major:]

OK after you back it up and stop

Drop it shawty drop it like it's hot

Oh, drop it like it's hot

Do it shawty don't stop

[Verse 2: Lil Wayne]

Shawty said the nigga that she with ain't shit

Shawty said the nigga that she with ain't this

Shawty said the nigga that she with can't hit

But shawty I'm a hit it hit it like I can't miss

And I can't do this

And I don't do that

Shawty need a a refund, need a bring that nigga back

The type of refund I make her bring that ass back

And she bring that ass back

Because I like that

[Chorus 2]

she lick me like a lollipop [x3]

So I let her lick the rapper

Like a lollipop

[x4]

Call me so I can make it juicy for you

Call me so I can get it juicy for you

[Chorus 1]

I get her on top she drop it like it hot

And when I'm at the bottom she Hillary Rodham

The middle of the bed

Giving getting head, giving getting head, giving getting head

I said mhm... I like that

Said u. I like that

I said mhm... I like that

Mhmm

Call me so I can come and do it for your

Call me so I can come and prove it for your

Call me so I can make it juicy for you

Call me so I can get it juicy for you

Shawty wanna lick me like a lollipop

she lick me like a lollipop

She said he's so sweet

Makes her Wanna lick the rapper

So I let her lick the rapper

Благодаря Ви предварително! :)

Здравейте ще можели превода на тая песен DMX - lord give me a sign

Господи дай ми знак

Знам, че не си ме напуснал,

но се чувствам сякаш съм сам

Сега съм голямо моче

Но още не съм пораснал

и все още преминвам през това

Болка и болка

Кисна в бедите като дъжд в мръсотията

И понеже не съм домошарче, мога да спра дъжда,

но само ще спомена, че ще запазя болката ни

В името на Иисуса

Дяволе, порицавам те

за това, през което минах

и се опитваше да ме накараш да правя това, което правех преди

Но всичко това спира тук

докато Господ е в моя живот

Няма да се страхувам

Не ще изпитвам болка от светлината към мрака

Не ще показвам никакъв срам, идващ от сърцето

защото е точно от началото

когато ти ме подведе

и няма нишо, което да ми кажат сега

Припев:

Господи, дай ми знак

Позволи ми да разбера какво ти е наум

позволи ми да разбера какво ше намеря

Всичко е във времето

Покажи ми как да си науча ума

Покажи ми как да достигна слепотата

Господи, дай ми знак

Покажи ми какво трябва да правя,

за да съм по-близо до теб

Защото минах през това

с каквото ти пожела

Просто ми покажи какво трябва да правя

Господи, дай ми знак

Моля те, покажи ми нещо

Уморих се да му говоря

Знаейки, че е насреща

Да плача за живота- това не е нищо

Би ли бил все пак един луд

заради това, че друг преследва

и те хваща в ръцете си

Чакам Господ

Ловувам с думи, които

режат като меч

Изречените думи са по-силни

Той носи целия свят в силните си ръце

Ти никога няма да ни предадеш (Иисусе)

Знам, че ни чуваш (Иисусе)

Знам, че още си с нас

Искам да почувствам , покажи ми, моля

Нека хвана ръката ти

Води ме, вървя бавно. стой точно до мен, дяволът се опитва да ме намери

Скрий ме, дръж ме, поемам това обратно, зашити ме

Припев:

Живот или смърт, живей или умри

Никога няма да живея в лъжа

Ще живея, защото се опитвам

Няма да се откажа докато не умра

Ще го направя, правилноили грешно

Ще го направя през тъмнината на нощта

Когато сутринта дойде, ще видиш

Припев:

може ли превода на

Massari - In Love Again

Must've made you so sad

to know that I was in love again

Guess all the things that we had

just wasn't good enough for you

When I gave you my world

you turned around and you hurt me, tell me why

Thought that you was my girl

I guess that things ain't the same

[Chorus]

I was the one that gave you my heart

How could you turn around and play these games (I was in love again)

Now, baby, don't you cry

Look in my eyes

How did you feel when you gave my love away (I was in love again)

Now that I'm doing better

Moving on with my life

You wanna try to come around

just to say you want me

You say you make me better

but all you do is lie

'Cause every night you goin' be creeping with another man

I don't wanna be there

waiting every night

wondering if you are

with another guy

If I was to give you all my love again

you would only turn around and leave me lonely

[Chorus]

I gave you all the love that I know

I let you know that you're my heart and my soul

So why you wanna give my love away

Nothing in the world that you can do will make me wanna stay

[Chorus x2]

(Gave you my heart)

(Play these games, I was in love again)

(Must've made you so sad, to know that I was in love again)

Редактирано от lisssa (преглед на промените)

моля за превод на:

Desnudo

Que te puedo dar,

que tu no tengas,

diosa de las diosas?

Solo, di.

Que prontito vas a dar

la espalda

diciendo que lo nuestro

solo fue un desliz!

Dime como puedo deslumbrarte.

Yo no tengo perlas ni rubis

Yo que te daría el universo,

tan solo tengo sueños

en un mundo gris.

No mas castillos en el aire.

Quiero mostrarme ante ti.

Desnudo...descubriendote mi alma.

Desnudo...lo que valgo y lo que no.

Y a morir abrazandome...en tu hoguera,

o a quererte si te sirve un corazón...cualquiera.

Desnudo...entregandome en tus manos.

Desnudo...confesando que mentí,

que soñé, que fingí, que lo que fuera.

Soy culpable por amor.

Haz lo que quieras de mi.

Que puedo decir que

no te burles

cuando den las

doce para mi,

y la venda caiga de tus ojos,

y digas que mereces

ser aún más feliz

¿Como diablos puedo ser tu héroe?

¿Que promesas voy a no cumplir?

Si es que te daría el universo,

y solo tengo sueños en

un mundo gris.

Un imposible no es posible

Quiero mostrame ante ti

Desnudo...descubriendote mi alma.

Desnudo...lo que valgo y lo que no.

Y a morir abrazandome...en tu hoguera,

o a quererte si te sirve un corazón...cualquiera.

Desnudo...descubriendote mi alma.

Desnudo...lo que valgo y lo que no.

Y a morir abrazandome...en tu hoguera,

o a quererte si te sirve un corazón...cualquiera.

Desnudo...entregandome en tus manos.

Desnudo...confesando que mentí,

que soñé, que fingí, que lo que fuera.

Soy culpable por amor.

Haz lo que quieras de mi.

desnudo, desnudo, desnudo...

de mi.

мерси предварително :lock::):)

Ако може превода на тази песен : :clap:

Miguel Bosé Lyrics

Artist: Miguel Bosé

Album: Sereno

Song: Morena mia

Morena mía

Voy a contarte hasta diez

Uno es el sol que te alumbra

Dos tus piernas que mandan

Somos tres en tu cama, tres

Morena mía

El cuarto viene después

Cinco tus continentes

Seis mis medias farreas de mis medios calientes

Sigo contando ahorita

Bien, bien, bien, bien

Morena mía

Siete son los pecados cometidos

Suman ocho conmigo

Nueve los que te cobro

Mas de diez es sentido

Y por mi parte sobra darte lo que me das

Dámelo bien

.....

Моя тъмнокоске

Моя тъмнокоске

Ще ти боря до десет

Едно е слънцето, което те огрява

Два са краката, които те следват

Ние сме в твоето легло, на три

Моя тъмнокоске

Четири идва след това

Пет са континентите

Шест са сетивата, които ме разпалват

Продължавам да броя

Добре, добре, добре, добре

Моя тъмнокоске

Седем са извършените грехове

Стават осем с моите

Девет, което получавам от теб

Повече от десет е чувство

И имам да ти дам повече от това, което ми даваш

Давай ми

Малко тук, малко за някого

Когато твоите устни ме докосват

Трогва ме и ме провокира

Разяжда ме и ме унищожава

Всичко това е малко

И се получава така, че никой друг не може да прави като теб кафе

Тъмнокоске хвани ме, ай, убий ме

Убий ме и ме убий отново

И отиваме в ада

Защото няма да е за винаги, с нежност

Защото никой не може да прави като теб кафе

Но когато твоите устни ме докосват

Трогва ме и ме провокира

Разяжда ме и ме унищожава

Всичко това е малко

И се раздвижва, добре, добре, добре

Защото никой не може да прави като теб кафе

Добре, добре, добре, добре

Добре, добре, добре, добре

Моя тъмнокоске

Ако това не е щастие

Което е изпратил Бог и се вижда

И въпреки че не вярвам

Това е слава/бялсък

И за мен това е изкуство

Което ми даваш

Давай ми

Загрижено

Малко тук, малко за някого

Ако може да ми дадете превода на Byz - Do you wanna fuck ще съм ви много благодарна :P

18plus.gifПроизведението не е подходящо за лица под 18 години!!!

Искаш ли да правим любов?

Искаш ли да правим любов?

Да искам.

Искам да вкарам члена си в теб.

Искам да те накарам да крещиш името ми.

Игра е и двамата го знаем.

Искаш ли да правим любов?

Да искам,

тези неприлични неща с теб.

Ще те накарам да пъшкаш.

Повече от порно е.

И ти знаеш, че няма да спра.

Не мога да го контролирам. Загубвам го. Загубвам го сега.

Моя член е готов

Трябва да го използвам

Поддържай го твърд, разклащам се като motha`fucker, по всяко време, когато съм с теб.

Знам че е споделено, защото го виждам в теб, че ти ме искаш.

Искаш да влезеш в панталоните ми.

Искаш да разкъсаш дрехите ми и да докосваш тялото ми.

Нашите планове се осъществиха, тук е шанса за нещо истинско.

Дай ми знак, нека да знам как се чувстваш лошо момиче.

Подобно на чувството за пълнота, изтрелващ сперма в куршуми.

Искам да отнеса дънките ти и да ги късам.

Долу на земята да видя твоето секси дупе.

Тези бикини, момиче, сексът ще е дълъг.

Бъди наоколо за няколко часа.

На масата, в леглото, на пода, под душа.

Гледай водата стичаща се по дупето ти, (сссс).

Плесни онова дупе, сложи го вътре, да го направим.

После тя ме попита.

Искаш ли да правим любов?

Да искам.

Искам да вкарам члена си в теб.

Искам да те накарам да крещиш името ми.

Игра е, и двамата го знаем.

Искаш ли да правим любов?

Да искам

тези неприлични неща с теб.

Ще те накарам да пъшкаш.

Повече от порно е.

И ти знаеш, че няма да спра.

Целуваме се, целуваме се с език.

Нищо не липсва.

Докосвам вагината ти.

Ти пъшкаш и аз си пожелавам,

че разкъсвам бикините ти на леглото, в стаята.

Искрен съм въпреки всичко, заравям глава в парфюма ти.

Момиче, кажи ми как ме управляваш да се чувствам толкова превъзбуден и корав сега.

Разреши ми да задоволя теб и фантазиите ти.

Има ли нещо, което искаш, за да си ме представиш?

Какво искаш? Как го искаш? Какво харесваш?

Ще те занеса в рая с нашата игричка в леглото.

Това ли е първата качествена борба, потегляме довечера.

И няма да се приземим докато не видим слънчевите лъчи.

Ако ме искаш свлечи ме долу.

Искам да шляпвам тази вагина нагоре и надолу и навсякъде.

Да се чуват звуци.

Това ще смути съседите ни.

Но еб* тази пу*** те ще знаят Бъз Ебач*

и после ти ме попита.

Искаш ли да правим любов?

Да искам.

Искам да вкарам члена си в теб.

Искам да те накарам да крещиш името ми.

Игра е, и двамата го знаем.

Искаш ли да правим любов?

Да искам

тези неприлични неща с теб.

Ще те накарам да пъшкаш.

Повече от порно е

и ти знаеш, че няма да спра.

Знам, че го искаш момиче.

Знам, че ти харесва момиче.

Знам, че се нуждаеш от него.

Знам, че го обичаш момиче.

Искаш ли да правим любов?

Да искам.

Искам да вкарам члена си в теб.

Искам да те накарам да крещиш името ми.

Игра е и двамата го знаем.

Искаш ли да правим любов?

Да искам

тези неприлични неща с теб.

Ще те накарам да пъшкаш.

Повече от порно е.

И ти знаеш, че няма да спра.

почерни текста и ще можеш да го прочетеш cool.gif

може ли превода на

Massari - In Love Again

Опитах се да го преведа максимално точно и смислено на български cool.gif

Масари – Отново влюбен

Трябваше да те натъжи

да знаеш, че отново бях влюбен.

Помисли за всички неща, които имахме.

Просто не бяха достатъчно добри за теб

Когато ти дадох моят свят

Ти се обърна и ме нарани, кажи ми защо.

мислейки, че ти си моето момиче

предполагах, че нещата не са същите

Припев:

Аз бях единствения, които ти даде сърцето си

Как можа да се обърнеш и да играеш тези игри (Аз бях отново влюбен)

Сега, скъпа, не плачеш ли.

Погледни в очите ми

Как се почувства, когато отхвърли любовта ми (Аз бях отново влюбен)

Сега, когато се справям по - добре

Живеейки своя живот

Искаш да се опиташ да дойдеш близо

Просто за да кажеш, че ме искаш..

Ти каза : „Ти ме правиш по – добра”

Но всичко, което казваш е лъжа.

Защото всяка вечер ти ще бъдеш с друг мъж

Не искам да бъда там,

Да чакам всяка вечер

Чудейки се дали

Си с някой друг

Ако бях ти дал цялата си любов отново

Ти щеше само да се обърнеш и да ме оставиш самотен

Припев:

Дадох ти всичката любов, за която знам

Позволих ти да знаеш, че ти си моео сърце и душа

Защо искаше да отблъснеш любовта ми

Няма нищо на света, което да направиш и да ме накара да искам да остана

Припев:

Дадох ти сърцето си

Играейки тези игри, аз бях отново влюбен

Трябваше да те натъжи, да знаеш, че отново бях влюбен.

Редактирано от sosorry (преглед на промените)

Моля ви за превод на

Toy Soldier lyrics

[iNTRO]

Yeah smash on the radio, bet I penned it!

Britney, (break me off) [repeats]

OHHHH Toy soldier [repeats]

[VERSE 1]

I'm out the door, its automatic, simple babe (why you wanna do that to me)

I'm like a fire, bottle bustin in your face (why you wanna do that to me)

So tired of you bein up in my space, (what you gonna do with that)

How much more can I take

I'm tired of privates drivin, need a general that ain't weak...

[b Section]

When I shut the door leaving with my bag, hit the scene in my new wagon

Bet he gonna wish he knew the type of fun I'm getting into,

Peek a boo, he good...doing things you wish you wish you could,

He's not talking, he's just walking like them city boys from New York

[HOOK]

This time I need a soldier, a really bad ass soldier

That know how to take, take care of me

I'm so damn glad that's over

This time I need a soldier, I'm sick of toy soldiers

(I need ....i'm so sick of...toy soldiers...)

A boy that knows how to take care of me,

Won't be just coming over...

[bREAKDOWN]

I don't want no more, (break me off) [repeats]

OHHHH Toy soldier [repeats]

I'm simply sick and tired of those...

I don't want no more,

I'm simply sick and tired of those...

[VERSE 2]

I want it more than ever now,

I realized that they ain't listenin,

Like a princess supposed to get it

That's why I'm dustin off my fitted,

Coming back looking delicious,

Yes I know they wanna kiss me,

Now I hold them at attention,

Cuz new Britney's on a mission...

[b Section]

[HOOK]

[TALK BREAK]

Brit, I heard that he was saying he's still in love with you, and

Brit, I heard he said he could stay if he wanted to, and

Brit, I heard every man out here is wanting you now

Brit, I heard, I heard, what you gona do now?

:sobbing::)

Jeini мога ли да попитам коя е тази песен и кой я изпълнява?

¿A dónde fue el pasado que no volverá?

¿A dónde fue tu risa que me hizo volar?

¿Dónde quedo la llave de nuestra ilusión?

¿A dónde la alegria de tu corazón?

Y se va como todo se va

Como el agua del rio hacia el mar

Y se va como todo se va

El tiempo que paso y no supe ver

Las horas que ya no quieren volver

¿Dónde estan, dónde estan corazón?

Los dias que sabiamos amar

La brisa que llegaba desde el mar

¿Dónde estan, dónde estan corazón?

¿A dónde fue tu cara de felicidad?

¿A dónde estan los besos que supimos dar?

¿Dónde quedo el pasado que no volverá?

¿Los dias que vivimos en cualquier lugar?

Y se va como todo se va

Como el agua del rio hacia el mar

Y se va como todo se va

El tiempo que paso y no supe ver

Las horas que ya no quieren volver

¿Dónde estan, dónde estan corazón?

Los dias que sabiamos amar

La brisa que llegaba desde el mar

¿Dónde estan, dónde estan corazón?

¿Dónde estan, dónde estan corazón?

¿Dónde estan, dónde estan corazón?

¿Dónde estan, dónde estan corazón?

¿Dónde estan, dónde estan corazón?

Jeini мога ли да попитам коя е тази песен и кой я изпълнява?

¿A dónde fue el pasado que no volverá?

¿A dónde fue tu risa que me hizo volar?

¿Dónde quedo la llave de nuestra ilusión?

¿A dónde la alegria de tu corazón?

Y se va como todo se va

Como el agua del rio hacia el mar

Y se va como todo se va

El tiempo que paso y no supe ver

Las horas que ya no quieren volver

¿Dónde estan, dónde estan corazón?

Los dias que sabiamos amar

La brisa que llegaba desde el mar

¿Dónde estan, dónde estan corazón?

¿A dónde fue tu cara de felicidad?

¿A dónde estan los besos que supimos dar?

¿Dónde quedo el pasado que no volverá?

¿Los dias que vivimos en cualquier lugar?

Y se va como todo se va

Como el agua del rio hacia el mar

Y se va como todo se va

El tiempo que paso y no supe ver

Las horas que ya no quieren volver

¿Dónde estan, dónde estan corazón?

Los dias que sabiamos amar

La brisa que llegaba desde el mar

¿Dónde estan, dónde estan corazón?

¿Dónde estan, dónde estan corazón?

¿Dónde estan, dónde estan corazón?

¿Dónde estan, dónde estan corazón?

¿Dónde estan, dónde estan corazón?

Здрасти!Мисля че това е Donde estan corazon на Enrique Iglesias,някъде по-нагоре из темата би трябвало да има и превод cool.gif

Здрасти!Мисля че това е Donde estan corazon на Enrique Iglesias,някъде по-нагоре из темата би трябвало да има и превод cool.gif

Благодаря ти, песента е същата. Аз имам превода.

Някой може ли да преведе Believe на Дима Билан?

може ли да ми преведете тая песничка спешно

Take a souvenir and stop your staring

Just cause I'm screaming

Don't mean I'm sharing

Can't keep my mouth shut

if you keep that dress on

You can't negotiate

Not with me this time

you go so low

your faggot rainbow

your Nazi Halo

won't save you this time

Bring your IQ and try to understand

Just cause I'm listening

Don't mean we're still friends

Can't fix my problem

You crossed a thin line

You can't just work it out

not with me this time

you go so low

your faggot rainbow

your junkie ego

won't save you this time

you go so low

your tragic disco

your Nazi Halo

won't save you this time

You're so predictable no shadow of doubt

when you are suffering know who sold you out

Fuck your opinions

Fuck your lack of spine

When you are miserable

Know that I'm just fine

You go so low

your faggot rainbow

your junkie ego

won't save you this time

you go so low

your tragic disco

your Nazi Halo

won't save you this time

Гост
Тази тема е заключена за нови отговори.

Разглеждащи това в момента 0

  • Няма регистрирани потребители разглеждащи тази страница.

Дарение

  • Подкрепи съществуването на форума - направи дарение
    25%
    Дарени 252.69 EUR от нужните 1,000.00 EUR

Бюлетин

Получавайте известие, когато има важна промяна или новина свързана с форума.

Профил

Навигация

Търсене

Търсене

Конфигуриране на push известия в браузъра

Chrome (Android)
  1. Докоснете иконата на катинар до адресната лента.
  2. Докоснете Разрешения → Известия.
  3. Променете предпочитанията си.
Chrome (Desktop)
  1. Кликнете върху иконата на катинар в адресната лента.
  2. Изберете Настройки на сайта.
  3. Намерете Известия и коригирайте предпочитанията си.