Премини към съдържанието
Форумът в приложение

По-лесно сърфиране. Научи повече.

Kaldata.com - Форуми

Приложение на форума на цял екран с push известия, значки и други.

За да инсталирате това приложение на iOS и iPadOS
  1. Докоснете Иконата за споделяне в Safari
  2. Превъртете менюто и докоснете Добавяне към началния екран.
  3. Докоснете Добавяне в горния десен ъгъл.
За да инсталирате това приложение на Android
  1. Докоснете менюто с 3 точки (⋮) в горния десен ъгъл на браузъра.
  2. Докоснете Добавяне към началния екран или Инсталиране на приложение.
  3. Потвърдете, като докоснете Инсталиране.

Добре дошли!

Добре дошли в нашите форуми, пълни с полезна информация. Имате проблем с компютъра или телефона си? Публикувайте нова тема и ще намерите решение на всичките си проблеми. Общувайте свободно и открийте безброй нови приятели.

Моля, регистрирайте се за да публикувате тема и да получите пълен достъп до всички функции.

 

Преводи на чужди песни

Featured Replies

ще може ли превод на : Triandafilos - Epa Ta Pologia

  • Отговори 4,7k
  • Прегледи 1,2m
  • Създадено
  • Последен отговор

Потребители с най-много отговори

Най-популярни публикации

  • Един бърз Гугъл върши перфектна работа понякога. Направете си труда да потърсите,преди да давате на хората тук да се потят излишно. пп.Доколко е верен превода не знам.Излезе ето тук.

  • Не видях някой да ги е превел така че аз се заех по добре късно от колкото никога Ако се събереме двамата няма да има вращане първото ни пътуване и ако покажеш че ме докосваш няма

  • Продължава... Преводи на чужди песни - 2 част

Публикувани изображения

Може ли превод на Dj Andi & Stella - Fire

Say that you don't wanna,

See me in your bed,

That you don't even wanna,

Be my friend if things to me

Are hard as like a stone.

Say you're running,

From the love I have inside,

You're running,

From the fire in my eyes,

You'd better live,

Before you see my cry.

It's your choice,

Although I knew

I'm not the only one

It was enough,

Just to have you around

I'm telling you my friend,

Those days are gone

Fire...burning out of my love

The fire in my eyes

Are never be enough

For your cold heart

Fire...it couldn't been a lie

All you left is peaces of my heart

Don't you keep me in the dark.

Say that you don't wanna,

See me in your bed,

That you don't even wanna,

Be my friend if things to me

Are hard as like a stone.

Say you're running,

From the love I have inside,

You're running,

From the fire in my eyes,

You'd better live,

Before you see my cry.

It's your choice,

Although I knew

I'm not the only one

It was enough,

Just to have you around

I'm telling you my friend,

Those days are gone

Fire...burning out of my love

The fire in my eyes

Are never be enough

For your cold heart

Fire...it couldn't been a lie

All you left is peaces of my heart

Don't you keep me in the dark.

Fire...fïre

може ли превода на Regina Spektor - The Call плссс

It started out as a feeling

Which then grew into a hope

Which then turned into a quiet thought

Which then turned into a quiet word

And then that word grew louder and louder

'Til it was a battle cry

I'll come back

When you call me

No need to say goodbye

Just because everything's changing

Doesn't mean it's never been this way before

All you can do is try to know who your friends are

As you head off to the war

Pick a star on the dark horizon

And follow the light

You'll come back when it's over

No need to say goodbye

You'll come back when it's over

No need to say goodbye

Now we're back to the beginning

It's just a feeling and no one knows yet

But just because they can't feel it too

Doesn't mean that you have to forget

Let your memories grow stronger and stronger

'Til they're before your eyes

You'll come back

When they call you

No need to say goodbye

You'll come back

When they call you

No need to say goodbye

Може ли превод на Dj Andi & Stella - Fire

DJ Анди и Стела – Пламък

Кажи, че не искаш,

Да ме видиш в леглото си.

Даже и да не го искаш

Бъди мой приятел, дори нещата с мен

Да са твърди като камък.

Кажи, че бягаш.

От любовта, която е вътре в мен

Бягаш

От пламъка в очите ми

Ти ще живееш по – добре

Преди да видиш моя плач.

Изборът е твой.

Въпреки това аз знам

Не съм единствена

Беше достатъчно

Просто да те има наоколо

Казвам ти, приятелю,

Тези дни отминаха

Пламък...Изгаряйки моята любов

Пламъка в очите ми

Никога няма е достатъчен

За твоето студено сърце

Пламък...Не може да е било лъжа

Всичко, което остави е спокойствие в сърцето

Не ме оставяй в тъмното

Кажи, че не искаш,

Да ме видиш в леглото си.

Даже и да не го искаш

Бъди мой приятел, дори нещата с мен

Да са твърди като камък.

Кажи, че бягаш.

От любовта, която е вътре в мен

Бягаш

От пламъка в очите ми

Ти ще живееш по – добре

Преди да видиш моя плач.

Изборът е твой.

Въпреки това аз знам

Не съм единствена

Беше достатъчно

Просто да те има наоколо

Казвам ти, приятелю

Тези дни отминаха

Пламък...Изгаряйки моята любов

Пламъка в очите ми

Никога няма е достатъчен

За твоето студено сърце

Пламък...Не може да е било лъжа

Всичко, което остави е спокойствие в сърцето

Не ме оставяй в тъмното

Пламък...Пламък

DJ Анди и Стела – Пламък

Кажи, че не искаш,

Да ме видиш в леглото си.

Даже и да не го искаш

Бъди мой приятел, дори нещата с мен

Да са твърди като камък.

Кажи, че бягаш.

От любовта, която е вътре в мен

Бягаш

От пламъка в очите ми

Ти ще живееш по – добре

Преди да видиш моя плач.

Изборът е твой.

Въпреки това аз знам

Не съм единствена

Беше достатъчно

Просто да те има наоколо

Казвам ти, приятелю,

Тези дни отминаха

Пламък...Изгаряйки моята любов

Пламъка в очите ми

Никога няма е достатъчен

За твоето студено сърце

Пламък...Не може да е било лъжа

Всичко, което остави е спокойствие в сърцето

Не ме оставяй в тъмното

Кажи, че не искаш,

Да ме видиш в леглото си.

Даже и да не го искаш

Бъди мой приятел, дори нещата с мен

Да са твърди като камък.

Кажи, че бягаш.

От любовта, която е вътре в мен

Бягаш

От пламъка в очите ми

Ти ще живееш по – добре

Преди да видиш моя плач.

Изборът е твой.

Въпреки това аз знам

Не съм единствена

Беше достатъчно

Просто да те има наоколо

Казвам ти, приятелю

Тези дни отминаха

Пламък...Изгаряйки моята любов

Пламъка в очите ми

Никога няма е достатъчен

За твоето студено сърце

Пламък...Не може да е било лъжа

Всичко, което остави е спокойствие в сърцето

Не ме оставяй в тъмното

Пламък...Пламък

Благодаря cool.gif

може ли превода на тази песничка:

"We Made It" Busta Rhymes Ft. Linkin Park

Together we made it

We made it even though we had our backs

Up against the wall

see a nigga survived the worst

But my life is glorious (uh!)

But I know that I leaped every hurdle

And I'm so victorious (uh!)

Take a look I'm a symbol of greatness

Now you could call me Morpheus (yeah)

As force securin' the win, but they

Believe I'm so notorious (yeah)

You know that I've been 'bout my bread

Even though we rappin' now (yes)

We used to live on the strip even though

A nigga higher level trappin' now (oh!)

Superseded everyone of my little struggles and (uh!)

So your head never ever been an option (trust)

A nigga paper long like rush hour traffic

And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)

(Chorus, Chester Bennington)

Together we made it (you see we did it niggas)

We made it even though we had our backs

Up against the wall (come on)

Forever we waited (ah hah)

And they told us we were never gonna

Get it But we took it on the road

(To the riches)

on the road

(To the ghetto)

on the road

(In the projects, to this bangin' instrumental)

on the road

(Rise with me)

on the road

(Come and get it)

on the road

(Mike Shinoda)

Yeah, yeah, yeah, yo

When it all got started we were steadily

Just getting rejected

And it seemed like nothin' we could do

would ever get us respected

At best we were stressed at the worst

They probably said we're pathetic

Had all the pieces to that puzzle

Just the way to connect it

I was fighting through every rhyme

Tightening up every line

Never restin' the question if I

Was out of my mind

It finally came time to do it and let it die

So we put the chips on the table and

Told them to let it ride, sing it (yeah)

(Chorus)

Yeah, yeah, yeah, look

In case you misunderstand exactly what I'm buildin'

This shit that I can leave for

My children's (children's) children's (children)

Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)

Fighting for sales when I'm stripped

To negate the hustle from (yeah)

From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)

To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)

But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)

Let's make a toast to the hustle

Regardless how you get it, sing it

(Chorus)

2.1 Писането на български език с кирилица е задължително. Теми и съобщения, написани на латиница или само с главни букви, се изтриват без предупреждение.

Редактирано от deliverme (преглед на промените)

Здравейте cool.gif !Виждам,че превеждате отлично песни не само на английски език но и на други езици.Но все пак ме е страх,че за моята песничка може и да не се намери превод,защото е на португалски език sad.gif .Дано да се намери някой и да ми помогне да разбера за какво се пее,защото песента е много романтична (от музиката научих това).

P.S.Има и още една причина : тя е нашата песен-моята и на моето слънце :) !Благодаря на този който ще положи усилия да я преведе ;):) :wors !!!!!!!!

Ето я и нея :) :

Cidia e Dan - "Pra voce eu digo sim"

Se eu me apaixonar

Ve se nao vai debochar

Da minha confusao

Uma vez me apaixonei

E nao foi o que pensei

Estou so desde entao...

Se eu me entregar total

Meu medo e

Voce pensar que eu

Sou superficial

Se eu nao fizer amor

Assim sem mais

Se voce brigar e for

Correndo atras de alguem

Nao vou suportar a dor de ver

Que eu perdi mais uma vez meu amor

Mas se eu sentir que nos

Estamos juntos

Longe ou a sos no mundo e alem

Pode crer que tudo bem

O amor so precisa de nos dois mais ninguem...

Se voce quiser ser meu namoradinho

E me der o seu carinho sem ter fim

Pra voce eu digo sim.

Здравейте... търся превода на Ludacris - Blueberry Yum Yum на български... благодаря много предварително biggrin.gif:):dancing18:

Ако може превода на някоя от тези песни на Ashanti: "So Over You", "The Declaration", "Girlfriend" и "Good Good".

ще може ли превод на : Triandafilos - Epa Ta Pologia

може ли превода на Hristos Kirasis - Kati Ginetai

някои може ли да ми прежеде песента Hristos Kirasis - Kati Ginetai

Здравейте... търся превода на Ludacris - Blueberry Yum Yum на български... благодаря много предварително biggrin.gif:P:rolleyes:

Ако може превода на някоя от тези песни на Ashanti: "So Over You", "The Declaration", "Girlfriend" и "Good Good".

ПИШЕТЕ ПОНЕ ТЕКСТОВЕТЕ НА ПЕСНИТЕ!!!

Преводача не е длъжен да ги издирва!

Редактирано от sosorry (преглед на промените)

Може ли превод на :eek:

RICHARD MARX - ETERNITY

I was born on the banks of Eternity,

A page of the history it teaches.

Not a care, lived my life like a hurricane,

Leaving everything along the way in pieces.

Some may have cheered, some may have wondered,

If I am flesh, if I am stone.

Thoughts of you tear through me like thunder.

You are the light that has led me back home.

Take me to the river, baby.

Wash away the lies.

I've got no reputation living in your eyes.

Take me to Eternity.

Let me bury this disguise.

A Southern boy has it harder sometimes.

It's like you were climbing a razor.

You were there when my dreams had all turned to dust,

And the man in the mirror was a stranger.

Look at me now, a soulless survivor.

No mask can hide the man that I've made.

You ease my pain. You make it silent.

Slowly I feel it beginning to fade.

Take me to the river, baby.

Wash away the lies.

I've got no reputation living in your eyes.

Take me to Eternity.

Let me bury this disguise.

I want to feel it,

Rushing over me into the tide.

I want to taste it,

Every moment 'til the end of my life!

I have laid still, adrift in your memory,

Hoping your faith would erase all the years.

Maybe some time, maybe some magic,

Maybe your love will make everything clear.

Take me to the river, baby.

Wash away the lies.

I've got no reputation living in your eyes.

Take me to Eternity.

Let me bury this disguise.

Take me to the river, baby.

Wash away the lies.

There are no expectations hiding in your eyes.

Take me to Eternity.

Let me bury this disguise.

Може ли? :computer8:

Здравейте! Ще може ли някой да преведе тази песничка?

Lively Up Your Monday lyrics

You've got firecrackers in your eyes

And your ego's almost oversized

Take the wheel and drive me to your thrills

On the rollercoaster you're almost there

Still life can take you anywhere

But stay away from crazy pills

Something's got a hold on you

Don't let it go, live it through

So come on shake your ass

If that is all you do

Lively up your Monday

Cast away 'til Sunday

Keep on living like you're dying

(We got something)

Money just can't buy you love

So don't push and shove

Cause we've got something good

Turn the heat up stranger

Don't be a dog in the manger

My mother said it was unfit

And if someone thinks you radiate

Just tell 'em you don't medicate

And then have a go at it

Well I am not a preacher

With a social double feature

So come on raise your hands

And lay your love on me

Lively up your Monday

Cast away 'til Sunday

Keep on living like you're dying

(We got something)

Money just can't buy you love

So don't push and shove

Cause we got

We've got something good

If you got something to say

Just get it out of the way

That's always been my top

Priority philosophy, yeah

Don't be a drag on yourself

Cause life's a beautiful thing

Lively up your Monday

Cast away 'til Sunday

Keep on living like you're dying

(Living like you're dying)

Money just can't buy you love

So don't push and shove

(We've got something good)

Lively up your Monday

Cast away 'til Sunday

Keep on living like you're dying

(We got something)

Money just can't buy you love

So don't push and shove

Cause we got

We've got something good

(We've got something)

(We've got something)

Keep on living like you're dying

(We've got something) oohh

(We've got something)

Something good

(Something good)

Money just can't buy you love

So don't push and shove

Cause we got (we got)

We've got something good

Може ли? :)

RICHARD MARX - ETERNITY

ВЕЧНОСТ

I was born on the banks of Eternity, Роден съм на бреговете на вечността

A page of the history it teaches. На страница от историята тя учи

Not a care, lived my life like a hurricane, без да ми пука, изживях живота си като ураган

Leaving everything along the way in pieces. Оставяйки всичко по пътя на парчета

Some may have cheered, some may have wondered, някои може да са одобрявали, някои може да са се чудели

If I am flesh, if I am stone. Дали съм плът, дали съм камък

Thoughts of you tear through me like thunder. Мислите за теб ме разкъсват като гръмотевица

You are the light that has led me back home. Ти си светлината, която ме доведе обратно у дома

Take me to the river, baby. Заведи ме до реката, скъпа

Wash away the lies. Измий лъжите

I've got no reputation living in your eyes. Нямаш репутация, жива в очите си

Take me to Eternity. Заведи ме до вечността

Let me bury this disguise. Нека погреба този фарс

A Southern boy has it harder sometimes. На южното момче му е по-тежко понякога

It's like you were climbing a razor. Както ти ходеше по бръснача

You were there when my dreams had all turned to dust, ти беше там, когато всичките ми мечти станаха на прах

And the man in the mirror was a stranger. И мъжът в огледалото беше непознат

Look at me now, a soulless survivor. Виж ме сега, оцелял без душа

No mask can hide the man that I've made. Няма маска, която да скрие човека, който съм станал

You ease my pain. You make it silent. Ти облекчаваш болката, ти създаваш тишина

Slowly I feel it beginning to fade. Бавно, аз чуствам, че започва да изчезва

Take me to the river, baby. Заведи ме до реката, скъпа

Wash away the lies. Измий лъжите

I've got no reputation living in your eyes. Нямаш репутация, жива в очите си

Take me to Eternity. Заведи ме до вечността

Let me bury this disguise. Нека погреба този фарс

I want to feel it, Искам да го почувствам

Rushing over me into the tide. Върху себе си като прилив

I want to taste it, искам да го вкуся

Every moment 'til the end of my life! Всеки миг до края на живота ми

I have laid still, adrift in your memory, Бях лежал нподвижен, носен в твоята памет

Hoping your faith would erase all the years. Надявайки се, че вярата ти ще изтрие всички сълзи

Maybe some time, maybe some magic, може би малко време, може би малко магия

Maybe your love will make everything clear. Може би любовта ти ще проясни всичко

може ли превода на Regina Spektor - The Call плссс

It started out as a feeling

Which then grew into a hope

Which then turned into a quiet thought

Which then turned into a quiet word

And then that word grew louder and louder

'Til it was a battle cry

I'll come back

When you call me

No need to say goodbye

Just because everything's changing

Doesn't mean it's never been this way before

All you can do is try to know who your friends are

As you head off to the war

Pick a star on the dark horizon

And follow the light

You'll come back when it's over

No need to say goodbye

You'll come back when it's over

No need to say goodbye

Now we're back to the beginning

It's just a feeling and no one knows yet

But just because they can't feel it too

Doesn't mean that you have to forget

Let your memories grow stronger and stronger

'Til they're before your eyes

You'll come back

When they call you

No need to say goodbye

You'll come back

When they call you

No need to say goodbye

Обаждането

Започна като чувство,

което тогава прерастна в надежда,

което после се превърна в тиха мисъл,

което после се превърна в тиха дума

И тогава тази дума стана по-шумна и по-шумна

докато стана боен плач

Ще се върна,

когато ми се обадиш (когато ме повикаш)

Няма нужда да оставам. Довиждане

Само защото всичко се променя,

не означава, че преди не е било така

Всичко, което можеш да направиш, е да се опиташ да разбереш кои са ти приятели

докато се втурваш към войната

Избери си една звезда от тъмния хоризонт

и последвай светлината

Ще се върнеш, когато свърши

Няма нужда да казваш довиждане

Ще се върнеш, когато свърши

Няма нужда да казваш довиждане

Сега сме обратно в началото

Това е само чувство и още никой не знае

Но само защото и те могат да го почувстват,

не означва, че ти трябва да го забравиш

Остави спомените ти да станат по-силни и по-силни

докато те са пред очите ти

Ти ще се върнеш,

когато ти се обадят (когато те повикат)

Няма нужда да казваш довиждане

Ти ще се върнеш,

когато ти се обадят (когато те повикат)

Няма нужда да казваш довиждане

Никъде немога да намеря превода на Nelly & Fergie - Party People sad.gif

Nelly & Fergie - Party People

(Nelly)

Let’s go.

St. Louis

Yeaaahh.

Let’s go

I told ya I gon’ change the game

LA all day

They cant stop ya boy

I get money

Ya m*f*'s aint ready

[CHORUS]

(Fergie)

Just walked thru the door

what's it gonna be,

I can't get to the floor

boys all over me.

Where my party, pa’ party party pa’ party people at?

Where my party, pa’ party party pa’ party people at?

(Nelly)

Just walked thru the door

what's it gonna be,

I can't get to the floor

girls all over me.

Where my party, pa’ party party pa’ party people at?

Where my party, pa’ party party pa’ party people at?

(Nelly)

It's Nelly(Wait a minute)

Comin straight up out the Lou

and all you New Edition rappers better cool it now

for I make a fool of yall,

paper stacked as tall as Yao Ming

look at the bling

settings in rings

lookin like basketballs.

[2nd time (Chopped & Screwed voice)]

[CHORUS]

Where my party people at x8

(Fergie)

Well it's Fergie I'm the Dutchess

Comin straight from CalifornIA

stuntin in my loc locs.

Dreamin bout me M.I.A.,

boyfriend wonderin where I'm at,

cause I'm in the spot spot.

Why he always tryin to be puttin me down on lock lock?

[2nd time (Chopped & Screwed voice)]

[CHORUS]

(Nelly)

Patiently waitin & takin my time

watchin these haters

don't come with they rhymes

watchin these suckers are mimickin, gimmickin

then they start fallin off one at a time.

You can go search but you never could find,

I promise you derrty I'm one of a kind.

Mold is broken, the formulas mine.

I killed the idea and destroyed the design.

(Fergie)

I was patiently waitin & takin my time

Now that I'm here I'm gettin my shine.

All of you haters can kiss a behind,

specifically speakin I'm talkin bout mine.

Don't need you to tell me, I know that I'm fine.

I'm killin it baby so call it a crime.

Yea you watch it I'm stealin my time

I told you before that big girls don't cry.

[CHORUS]

ohh

Може ли да ми преведете тази песен?

Lively Up Your Monday lyrics

You've got firecrackers in your eyes

And your ego's almost oversized

Take the wheel and drive me to your thrills

On the rollercoaster you're almost there

Still life can take you anywhere

But stay away from crazy pills

Something's got a hold on you

Don't let it go, live it through

So come on shake your ass

If that is all you do

Lively up your Monday

Cast away 'til Sunday

Keep on living like you're dying

(We got something)

Money just can't buy you love

So don't push and shove

Cause we've got something good

Turn the heat up stranger

Don't be a dog in the manger

My mother said it was unfit

And if someone thinks you radiate

Just tell 'em you don't medicate

And then have a go at it

Well I am not a preacher

With a social double feature

So come on raise your hands

And lay your love on me

Lively up your Monday

Cast away 'til Sunday

Keep on living like you're dying

(We got something)

Money just can't buy you love

So don't push and shove

Cause we got

We've got something good

If you got something to say

Just get it out of the way

That's always been my top

Priority philosophy, yeah

Don't be a drag on yourself

Cause life's a beautiful thing

Lively up your Monday

Cast away 'til Sunday

Keep on living like you're dying

(Living like you're dying)

Money just can't buy you love

So don't push and shove

(We've got something good)

Lively up your Monday

Cast away 'til Sunday

Keep on living like you're dying

(We got something)

Money just can't buy you love

So don't push and shove

Cause we got

We've got something good

(We've got something)

(We've got something)

Keep on living like you're dying

(We've got something) oohh

(We've got something)

Something good

(Something good)

Money just can't buy you love

So don't push and shove

Cause we got (we got)

We've got something good

Chamillionaire

Ridin Overseas

[sirens]

[Chamillionaire:]

I'm looking in my rearview...

I can see a clearer view of you.. (Konvict, Kon...)

(This is the remix!) I see you waiting, I know you hate it...

[Hook: Akon (Chamillionaire)]

I see them watching, they waiting,

For an oppurtunity to ride up on me,

Hopin' they don't roll up on me, cuz today I'm ridin' dirty,

And if they stop me I might be going to jail tonight!

I see them watching, and waiting,

For an oppurtunity to ride up on me,

Hopin' they don't roll up on me, cuz today I'm ridin' dirty, (Cheah!)

And if they stop me I might be going to jail tonight! (C'mon!)

[Verse 1: Chamillionaire]

I got twenty grand in my pocket and, I'm riding round with my pockets crammed,

You the one that got the contraband, you smokin' that like you in Amsterdam,

Before I know it, I see them sirens, I'm pullin' over, "Hey, we just ridin'!",

"Don't talk back, won't be no violence, just shut up and sit in your seat in silence",

Now the police is searching who, they searching me and then they searching you,

They smell the breeze and you smell like trees, cuz you hit the blunt, and you hit the purple too,

Now the lie is irreversible, cuz you just told them we was riding clean,

They question you but they ain't question me yet, I'm thinking the police ain't find a thing,

(Yup) Standing on the side of the freeway, wishing they would just hurry up,

And I can see him walkin' up to me like he about put me up in 'em cuffs,

I turn around and I look at you, and you turn away like you feelin' sick,

I'm going to jail for what I didn't commit, I must admit that I hate a snitch...

[Hook: Akon]

I see them watching, they waiting,

For an oppurtunity to ride up on me,

Hopin' they don't roll up on me, cuz today I'm ridin' dirty,

And if they stop me I might be going to jail tonight!

I see them watching, and waiting,

For an oppurtunity to ride up on me,

Hopin' they don't roll up on me, cuz today I'm ridin' dirty,

And if they stop me I might be going to jail tonight!

[Verse 2: Chamillionaire]

Ever since they heard the song 'Ridin Dirty', the whole world been listening, I'm glad you heard me,

Some cops that representing the badge assure me, every cop ain't bad or tryna scare me,

A year later, after 'White 'n Nerdy', on the grind, still tryin', still flyin' birdies,

That stuff in your cuff still drivin' swervy, ridin' dirty like a vehicle inside the Derby,

A little inspired by UGK, and the rest inspired by the life I'm living,

Seen that Impala, he was drunk and that's when I saw the red lights go get him,

And it's ironic that during the chase, he murdered Chase, and this kid was Christian,

Movin' target went across the street and unfortunately the car didn't miss him,

And now the family is soon to know, that they gone have to do another funeral,

The angels ain't singing to your tune no more, don't move too fast, baby, move it slow...

Cuz one day in here, baby... Next thing you know,

Next thing you know, everything you used to move don't move no mo'!

[Hook: Akon (Chamillionaire)]

I see them watching, they waiting,

For an oppurtunity to ride up on me,

Hopin' they don't roll up on me, cuz today I'm ridin' dirty,

And if they stop me I might be going to jail tonight!

I see them watching, and waiting,

For an oppurtunity to ride up on me, (This is not a movie, it's real life!)

Hopin' they don't roll up on me, cuz today I'm ridin' dirty,

And if they stop me I might be going to jail tonight!

[Chamillionaire:]

It's real life... It ain't just a song, it's a message....

Nobody ever opens their eyes 'till someone gets killed...

Rest In Peace to Sean Bell....

Chamillitary man!

ако някой преведе това има една бира от мене :rolleyes:

може ли да ми преведете тези песни много ви моля

Mdo-te quise olvidar

Lorena Rojas-Creer en ti

Miguel Nandez y Manuel Carrasco-Amiga mia

благодаря

Дай текстовете на песните, де. :)

То така съвсем наготово - хем да ти намерят текста, че и да го преведат... :speak:

Обаждането

Започна като чувство,

което тогава прерастна в надежда,

което после се превърна в тиха мисъл,

което после се превърна в тиха дума

И тогава тази дума стана по-шумна и по-шумна

докато стана боен плач

Ще се върна,

когато ми се обадиш (когато ме повикаш)

Няма нужда да оставам. Довиждане

Само защото всичко се променя,

не означава, че преди не е било така

Всичко, което можеш да направиш, е да се опиташ да разбереш кои са ти приятели

докато се втурваш към войната

Избери си една звезда от тъмния хоризонт

и последвай светлината

Ще се върнеш, когато свърши

Няма нужда да казваш довиждане

Ще се върнеш, когато свърши

Няма нужда да казваш довиждане

Сега сме обратно в началото

Това е само чувство и още никой не знае

Но само защото и те могат да го почувстват,

не означва, че ти трябва да го забравиш

Остави спомените ти да станат по-силни и по-силни

докато те са пред очите ти

Ти ще се върнеш,

когато ти се обадят (когато те повикат)

Няма нужда да казваш довиждане

Ти ще се върнеш,

когато ти се обадят (когато те повикат)

Няма нужда да казваш довиждане

благодаря ти многоооо ;):) :) :)laugh.gif:wub:

Някой може ли да помогне с този текст? Ще съм много благодарна. Не можах да си го намеря на английски..

David Civera Lyrics Bye Bye

Camarera fieme otra copa

ya no tengo con qué pagar,

fui tan rico que el dinero

me hizo desvariar.

Camarera quédese un ratito aqui,

necesito hablar,

ahora preciso de un oido

que me ayude a olvidar.

Ella era mi reina,

mi pasión, mi fantasia,

mi amante de dos caras,

mi cielo y mi suelo

se me va …

BYE BYE, MI PICOLLISSIMA DAMA

ME DEJÓ MÁS SOLO QUE UN DESIERTO

DIBI, DIBIDÁ.

BYE, BYE, MI PICOLLISSIMA DAMA

ME DEJÓ AMASANDO EL AIRE

DIBI, DIBI, DIBIDÁ.

Ladies and Gentlemen, here is a story

of a poor boy, who through ambition and desire,

sold his soul to the devil.

Yo que fui pionero en todo

el que manda mas,

Señor de las apariencias

he “pringao” como el que mas.

Me ha parao la vida en seco

por una mujer,

se apoderó de mis secretos

y me hizo enloquecer.

Ella era mi reina,

mi pasión, mi fantasia,

mi amante de dos caras,

mi cielo y mi suelo

se me va …

BYE BYE, MI PICOLLISSIMA DAMA

ME DEJÓ MÁS SOLO QUE UN DESIERTO

DIBI, DIBIDÁ.

BYE BYE, MI PICOLLISSIMA DAMA

ME DEJÓ AMASANDO EL AIRE

DIBI, DIBI, DIBIDÁ.

Гост
Тази тема е заключена за нови отговори.

Разглеждащи това в момента 0

  • Няма регистрирани потребители разглеждащи тази страница.

Дарение

  • Подкрепи съществуването на форума - направи дарение
    25%
    Дарени 252.69 EUR от нужните 1,000.00 EUR

Бюлетин

Получавайте известие, когато има важна промяна или новина свързана с форума.

Профил

Навигация

Търсене

Търсене

Конфигуриране на push известия в браузъра

Chrome (Android)
  1. Докоснете иконата на катинар до адресната лента.
  2. Докоснете Разрешения → Известия.
  3. Променете предпочитанията си.
Chrome (Desktop)
  1. Кликнете върху иконата на катинар в адресната лента.
  2. Изберете Настройки на сайта.
  3. Намерете Известия и коригирайте предпочитанията си.