Премини към съдържанието
Форумът в приложение

По-лесно сърфиране. Научи повече.

Kaldata.com - Форуми

Приложение на форума на цял екран с push известия, значки и други.

За да инсталирате това приложение на iOS и iPadOS
  1. Докоснете Иконата за споделяне в Safari
  2. Превъртете менюто и докоснете Добавяне към началния екран.
  3. Докоснете Добавяне в горния десен ъгъл.
За да инсталирате това приложение на Android
  1. Докоснете менюто с 3 точки (⋮) в горния десен ъгъл на браузъра.
  2. Докоснете Добавяне към началния екран или Инсталиране на приложение.
  3. Потвърдете, като докоснете Инсталиране.

Добре дошли!

Добре дошли в нашите форуми, пълни с полезна информация. Имате проблем с компютъра или телефона си? Публикувайте нова тема и ще намерите решение на всичките си проблеми. Общувайте свободно и открийте безброй нови приятели.

Моля, регистрирайте се за да публикувате тема и да получите пълен достъп до всички функции.

 

Преводи на чужди песни

Featured Replies

Надявам се някой да успее да ми помогне с превода на тази песен - The Verve-Bitter Sweet Symphony благодаря предварително, това е текста:

Bitter Sweet Symphony

Cos' it's a bittersweet symphony this life...

'cause it's a bittersweet symphony, this life

Trying to make ends meet , you're a slave to the money then you die.

Try to make ends meet

I'll take you down the only road I've ever been down...

You're a slave to money then you die

You know the one that takes you to the places where all the pain lives , yeah.

I'll take you down the only road I've ever been down

You know the one that takes you to the places

No change, I can change, I can change, I can change,

Where all the veins meet yeah,

But I'm here in my mould , I am here in my mould.

But I'm a million different people from one day to the next...

No change, I can change

I can't change my mould , no,no,no,no,no,no,no

I can change, I can change

But I'm here in my mold

Well I never pray,

I am here in my mold

But tonight I'm on my knees, yeah.

But I'm a million different people

I need to hear some sounds that recognise the pain in me, yeah.

From one day to the next

I let the melody shine, let it cleanze my mind , I feel free now.

I can't change my mold

But the airwaves are clean and there's nobody singing to me now.

No, no, no, no, no

No change, I can change, I can change, I can change,

Well I never pray

But I'm here in my mould , I am here in my mould.

But tonight I'm on my knees yeah

And I'm a million different people from one day to the next

I need to hear some sounds that recognize the pain in me, yeah

I can't change my mould, no,no,no,no,no,no,no

I let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now

But the airways are clean and there's nobody singing to me now

(well have you ever been down? )

(I can change, I can change...)

No change, I can change

I can change, I can change

Cos' it's a bittersweet symphony this life.

But I'm here in my mold

Trying to make ends meet, trying to find some money then you die.

I am here in my mold

You know I can change, I can change, I can change,

And I'm a million different people

But I'm here in my mould, I am here in my mould.

From one day to the next

And I'm a million different people from one day to the next.

I can't change my mold

I can't change my mould, no,no,no,no,no,no,no

No, no, no, no, no

I can't change

(I'll take you down the only road I've ever been down)

I can't change

(I'll take you down the only road I've ever been down)

(it justs sex and violence melody and silence)

'cause it's a bittersweet symphony, this life

(been down)

Try to make ends meet

(ever been down)

Try to find some money then you die

(ever been down)

I'll take you down the only road I've ever been down

You know the one that takes you to the places

Where all the things meet yeah

You know I can change, I can change

I can change, I can change

But I'm here in my mold

I am here in my mold

And I'm a million different people

From one day to the next

I can't change my mold

No, no, no, no, no

I can't change my mold

No, no, no, no, no,

I can't change

Can't change my body,

No, no, no

I'll take you down the only road I've ever been down

I'll take you down the only road I've ever been down

Been down

Ever been down

Ever been down

Ever been down

Ever been down

Have you ever been down?

Have you've ever been down?

  • Отговори 4,7k
  • Прегледи 1,2m
  • Създадено
  • Последен отговор

Потребители с най-много отговори

Най-популярни публикации

  • Един бърз Гугъл върши перфектна работа понякога. Направете си труда да потърсите,преди да давате на хората тук да се потят излишно. пп.Доколко е верен превода не знам.Излезе ето тук.

  • Не видях някой да ги е превел така че аз се заех по добре късно от колкото никога Ако се събереме двамата няма да има вращане първото ни пътуване и ако покажеш че ме докосваш няма

  • Продължава... Преводи на чужди песни - 2 част

Публикувани изображения

Остави светлината да свети

Днес заспах

Север Онтарио

Събудих се далеч,

На място, което не познавах

Жена ми се усмихна

И каза: 'добре дошъл у дома'

Животът тук е различен, тя казва, че не е

Камуфлаж със злато

И хей, остави светлината да свети за мен

И хей, остави светлината да свети за мен

Може да не се прибера у дома

Не мога да си тръгна тази вечер

Не се страхувам да живея

Не се страхувам да умра

И хей, остави светлината да свети за мен

И хей, остави светлината да свети за мен

П.П. Не търси смисъл в текстовете, защото не винаги има такъв - кефнало му на човека и съчинил безсмислен текст ..., та станало и песничка.

Страшно много ти благодаря! Голяма услуга ми направи, мерси! :) Както казах, не вярвах, че някой ще седне да ми превежда текст, и то на песен, която не е известна... Супер много благодаря, добре се е получило! :) Всъщност като се поразрових разбрах, че Al genina, което е името на песента е град в Судан и фронтмена на групата е бил там с жената си и е видял, че положението там е много зле, а хората дори не знаят. Затова всъщност е написал 'leave the light on' ,защото му се иска да се разчуе.. Абе няма значение, превода е много точен, евала!

Редактирано от deadman_walkin9 (преглед на промените)

Може ли да помоля за преводчето на тази песен Sam Sparro - black and gold ??? мерси предварително!!!!

If the fish swam out of the ocean

and grew legs and they started walking

and the apes climbed down from the trees

and grew tall and they started talking

and the stars fell out of the sky

and my tears rolled into the ocean

now i'm looking for a reason why

you even set my world into motion

'cause if you're not really here

then the stars don't even matter

now i'm filled to the top with fear

but it's all just a bunch of matter

'cause if you're not really here

then i don't want to be either

i wanna be next to you

black and gold

black and gold

black and gold

i looked up into the night sky

and see a thousand eyes staring back

and all around these golden beacons

i see nothing but black

i feel a way of something beyond them

i don't see what i can feel

if vision is the only validation

then most of my life isn't real

'cause if you're not really here

then the stars don't even matter

now i'm filled to the top with fear

but it's all just a bunch of matter

'cause if you're not really here

then i don't want to be either

i wanna be next to you

black and gold

black and gold

black and gold

Може ли да помоля за преводчето на тази песен Sam Sparro - black and gold ??? мерси предварително!!!!

If the fish swam out of the ocean

and grew legs and they started walking

and the apes climbed down from the trees

and grew tall and they started talking

and the stars fell out of the sky

and my tears rolled into the ocean

now i'm looking for a reason why

you even set my world into motion

'cause if you're not really here

then the stars don't even matter

now i'm filled to the top with fear

but it's all just a bunch of matter

'cause if you're not really here

then i don't want to be either

i wanna be next to you

black and gold

black and gold

black and gold

i looked up into the night sky

and see a thousand eyes staring back

and all around these golden beacons

i see nothing but black

i feel a way of something beyond them

i don't see what i can feel

if vision is the only validation

then most of my life isn't real

'cause if you're not really here

then the stars don't even matter

now i'm filled to the top with fear

but it's all just a bunch of matter

'cause if you're not really here

then i don't want to be either

i wanna be next to you

black and gold

black and gold

black and gold

Ако рибата изплува извън океана,

и краката й порастнат и започнат да ходят,

и човекоподобните маймуни слезат от дърветата,

и порастната високи и те започнат да ходят.

И звездите паднат от небето/небосвода,

и сълзите ми се търкулят в океана,

сега търся причина защо

дори ти даваш на света ми ход.

Защото ако ти не си наистина тук,

Тогава дори звездите нямат значение,

Сега съм изпълнен целия с чувство,

Но всичко е само до общото значение,

Защото ако ти не си наистина тук,

Тогава не искам да съм един от двама,

Искам да съм до теб,

Черно и злато,

Черно и злато,

Черно и злато.

Поглеждам пак в нощното небе,

И виждам хиляди очи, гледащи назад

И всички тези златни фарове

Аз виждам нищо, но черно

Почувствах се начин отвъд тях,

Не виждам какво мога да чувствам,

Ако визията е единствената действителност,

Тогава по-голямата част от моя живот не е истинска.

Защото ако ти не си наистина тук,

Тогава дори звездите нямат значение,

Сега съм изпълнен целия с чувство,

Но всичко е само до общото значение,

Защото ако ти не си наистина тук,

Тогава не искам да съм един от двама,

Искам да съм до теб,

Черно и злато,

Черно и злато,

Черно и злато.

cool.gif Заповядай, дано да ти свърши работа.

Хора търся превода на Alex & Connect - R Dragoste La Prima Vedere part 2 .. Който го преведе, черпя бира. ;р biggrin.gif:speak:

-- Alex - (Refren) :

Daca dragostea dispare, viata mea n-are culoare

Si doare tot mai tare

Ploua incet.

Apare o intrebare

Se gandeste la mine oare?

Unde sunt zilele cu soare?

Unde esti tu?!

-- Connect-R :

Ne certam on and on

Si plangi la telefon

Imi spui ca nu ai somn

De fapt nu vrei sa dormi

Incepi sa imi explici prin cuvinte,

Insa dragostea nu se explica...ea se simte

Am inteles ca ai deja p`altcineva

Si daca trebuie sa plec, eu plec rar nu uita

Ca amintirile raman indiferent de ce`ar urma

Poti sa rupi si pozele...le vei lipi 'napoi candva

Dar cel mai rau ma doare faptul ca ma doare inca,

Ma doare faptul ca credeam ca ne iubim si spun ca

Speranta ca te`ntorci ma tine tare ca o staca

Mana dreapta o tin in falca, poza ta in mana stanga.

Desi stam aproape acum, calea`i lunga

Gandu` la tine zboara si sper sa si ajunga

Daca te`ntreb cumva ce fac, mai nou, am pe piept o dunga

M`am operat pe suflet deschis, caci rana e adanca.

-- Alex - (Refren) :

Daca dragostea dispare, viata mea n-are culoare

Si doare tot mai tare

Ploua incet.

Apare o intrebare

Se gandeste la mine oare?

Unde sunt zilele cu soare?

Unde esti tu?!

-- Connect-R :

A trecut o zi, parc`a trecut o saptamana...

De fapt nici n`a trecut si te vad cu el de mana

Stau si il privesc si pe loc realizez

Ca diferenta dintre noi o face doar un Mercedes

Dar probabil ca`s gelos, si nu asa te`a cucerit

Sau poate`i noul tau amic si eu am innebunit

Mi`am intors privirea, uimit de ce vedeam

Vreau sa ascult melodia ce ma alina cand ne certam

Parca sunt sedat, insetat, setat pe imaginea ei

Nu ma pot ridica deloc, n`am loc deloc, deloc, n`am loc in pat

Si nu stii cat ma chinui, ma chinui dar nu pot

La suferinta mea chiar nu exista antidot...

-- Alex :

Si stiu ca`mi va fi greu

Dar mult mai bine asa

O voi iubi mereu,

(Te voi iubi mereu, mereeu)

Si n`o s`o pot uita

(Nu, nu, nu, n`am s`o pot uitaaa)

E prima dragoste! Au! poate ultima..

-- (Refren) :

Daca dragostea dispare, viata mea n-are culoare

Si doare tot mai tare

Ploua incet.

Apare o intrebare

Se gandeste la mine oare?

Unde sunt zilele cu soare?

Unde esti tu?!

-- Connect-R :

Imi suna telefonul,

N`a mai sunat de mult

0722... deja imi suna cunoscut

Raspund: - Alo, cine e?

Si`mi inchide scurt

Poate a format gresit, sau poate..

Dar suna din dou,

Din nou spun: - Alo !

Si o voce cunoscuta spune: - Buna, sunt eu

Imi spune ca regreta

Si ca ar fi misto

Sa discutam la o cafea..

Ai uitat ca`mi face rau?

Imi zice: - Am realizat ca doar cu tine pot sa fiu

Ii spun: - Nu te`ai uitat la ceas totusi cat e de tarziu?

Imi care sa o scuz, sa o iert pentru deranj...

Raspunsul meu final e: "Sunt Connect-R, dupa beep, lasati mesaj"

-- Alex - (Refren) :

Daca dragostea dispare, viata mea n-are culoare

Si doare tot mai tare

Ploua incet.

Apare o intrebare

Se gandeste la mine oare?

Unde sunt zilele cu soare?

Unde esti tu?!

Daca dragostea dispare,

Viata mea n`are culoare

Si doare tot mai tare

Ploua incet.

Apare o intrebare:

Se gandeste la mine oare?

Unde sunt zilele cu soare?

Unde esti tu?

Unde esti tuuu?

Unde estï tuuu?...

Може ли някой да ми помогне в превода на тази песен! Много ви моля sad.gif

Mi m’ afinis moni mu

Mi m’ afinis moni mu ta vradia, ponao

den anteho stus dromus san treli na girnao.

Mi m’ afinis moni mu ta vradia, kriono

san keraki makria su argosvino ke liono.

Ola ise esi, ola ise esi

i psihi, i kardia mu

s’ eho anagki konta mu.

Ola ise esi, ola ise esi

i hara ki i pligi mu

ise oli I zoi mu.

Ke fovame, fovame

mi se haso fovame

nesa stin agkalia su

m’ emathes na kimame. (x2)

Mi m’ afinis moni mu ta vradia, ponao

den anteho stus dromus san treli na girnao.

Mi m’ afinis moni mu ta vradia moro mu

pino, vrizo, kapnizo, hano ton eafto mu.

Mi m’ afinis moni mu ta vradia su leo

ipopsies tholonun to mialo mu ke kleo.

Ola ise esi, ola ise esi

i psihi, i kardia mu

s’ eho anagki konta mu.

Ola ise esi, ola ise esi

i hara ki i pligi mu

ise oli I zoi mu.

Ke fovame, fovame

mi se haso fovame

nesa stin agkalia su

m’ emathes na kimame. (x2)

Mi m’ afinis moni mu ta vradia, ponao

den anteho stus dromus san treli na girnao.

Mi m’ afinis moni mu

Ke fovame, fovame (x4)

Ke fovame, fovame

mi se haso fovame

nesa stin agkalia su

m’ emathes na kimame. (x2)

Mi m’ afinis moni mu ta vradia, ponao

den anteho stus dromus san treli na girnao.

Не ме оставяй сама

Не ме оставяй сама вечерта,боли

не издържам по пътищата като луда да обикалям.

Не ме оставяй сама,замръзвам

като свещ далеч от теб гасна и се разтапям.

Ти си всичко,ти си всичко

душата ми,сърцето ми

имам нужда от теб близо до мен.

Ти си всичко, ти си всичко

щастие и болка

ти си целият ми живот.

И се страхувам,страхувам се

да не те изгубя страх ме е

в прегръдките ти

научих се да спя.(x2)

Не ме оставяй сама вечерта,боли

не издържам по пътищата като луда да обикалям.

Не ме оставяй сама вечерта мили

пия,ругая,пуша,погубвам се.

Не ме оставяй сама вечерта казвам ти

подозрения размътват съзнанието ми и ме карат да плача.

Ти си всичко,ти си всичко

душата ми,сърцето ми

имам нужда от теб близо до мен.

Ти си всичко, ти си всичко

щастие и болка

ти си целият ми живот.

И се страхувам,страхувам се

да не те изгубя страх ме е

в прегръдките ти

научих се да спя.(x2)

Не ме оставяй сама вечерта,боли

не издържам по пътищата като луда да обикалям.

Не ме оставай сама

страх ме е,страх ме е.(x4)

И се страхувам,страхувам се

да не те изгубя страх ме е

в прегръдките ти

научих се да спя.(x2)

Не ме оставяй сама вечерта,боли

не издържам по пътищата като луда да обикалям.

Може ли превода на тази песничка?Мерси!

Остава - Sex in the morning

i woke up in the morning

it was six in the morning

i had sex in the morning

then such a pretty day off

I woke up in the morning

someone telephoned me

I said: it's not the right moment

can i call you later? Please.

I woke up in the morning

the alarm was annoying

a rainy day was dawning

and only my head was bright

It was monday morning

I turned the tv on in

It was so very boring

and something came into my mind

sex in the morning

will never be boring

and sex in the morning

can make a rainy day bright

sex in the morning

will never be as boring

as modern people moaning

about their monotonous lives

I woke up in the morning

was it sex in the morning

was it so disappointing

oh everything was all right

i woke up in the morning

it was tuesday morning

....................on me

I had to share it somehow

sex in the morning

will never be boring

and sex in the morning

can make a rainy day bright

sex in the morning

will never be as boring

as people moaning

about their monotonous lives

woke up in the morning

excuse me what is your name?

I got a new cell phone

so can I call you later, please?

I woke up in the morning

after all this moaning

S.E.X. in the morning

and had such a pretty day out

Los Canos - Nina Piensa En Ti.ще може ли да ми помогнете с намирането на текста и превода ;):)

Може ли превода на тази песничка?Мерси!

Остава - Sex in the morning

i woke up in the morning

it was six in the morning

i had sex in the morning

then such a pretty day off

I woke up in the morning

someone telephoned me

I said: it's not the right moment

can i call you later? Please.

I woke up in the morning

the alarm was annoying

a rainy day was dawning

and only my head was bright

It was monday morning

I turned the tv on in

It was so very boring

and something came into my mind

sex in the morning

will never be boring

and sex in the morning

can make a rainy day bright

sex in the morning

will never be as boring

as modern people moaning

about their monotonous lives

I woke up in the morning

was it sex in the morning

was it so disappointing

oh everything was all right

i woke up in the morning

it was tuesday morning

....................on me

I had to share it somehow

sex in the morning

will never be boring

and sex in the morning

can make a rainy day bright

sex in the morning

will never be as boring

as people moaning

about their monotonous lives

woke up in the morning

excuse me what is your name?

I got a new cell phone

so can I call you later, please?

I woke up in the morning

after all this moaning

S.E.X. in the morning

and had such a pretty day out

Събудих се сутринта,

беше 6 часа,

правих секс сутринта,

тогава започна такъв красив ден.

Събудих се сутринта,

някой ми се обади,

Аз казах: не е подходящия момент,

мога ли да ти се обадя по-късно? Моля.

Събудих се сутринта,

будилника звънеше,

дъждовен ден се очертаваше,

и само главата ми беше бистра.

Беше понеделник сутринта,

пуснах си телевизора,

Беше много скучно

и нещо ми дойде наум.

Секс сутринта,

никога няма да бъде скучно

и секс сутринта,

може да направи дъждовния ден слънчев.

Секс сутринта,

никога няма да бъде толкова скучен,

като съвременни хора, охкащи

за техния монотонен начин на живот.

Събудих се сутринта,

беше ли секс сутринта,

беше ли толкова отчайващ,

о, всичко беше точно.

Събудих се сутринта

беше вторник сутрин,

.............на мен

Трябваше да го споделя някак си.

Секс сутринта,

никога няма да бъде скучно

и секс сутринта,

може да направи дъждовния ден слънчев.

Секс сутринта,

никога няма да бъде толкова скучен,

като съвременни хора, охкащи

за техния монотонен начин на живот.

Събудих се сутринта

Извинявай, как се казваш?

Имам нов мобилен телефон,

може ли да ти се обадя по-късно, моля?

Събудих се сутринта,

след всичките тези охкания,

С.Е.К.С. сутринта

и толкова хубав ден навън.

Заповядай cool.gifbiggrin.giflaugh.gif

За lisssa cool.gif

Elissa - Ahla Donia

Ehtart ashky wala ahky wala abky men farhety

Men shoay leek ya habeebi bady tekoon fi youm men esmety (2)

Ya ahla donya eshtaha fey el kon be halo

Fey ainaik layaly asheataha awal ma malo (2)

Kelmet ya omry oltaha lahzet loana

Marafsh alby lama shafak aih garalo

Tol omry khayfa aheb waeshaq zay kol enas

Leany mamloksh fi hayati ghair habet el eh’sas (2)

Shoftak malakt kol shee feya be sawany

alemt alby ezay yeheb w yaaraf el ekhlas

Ehtart ashky wala ahky wala abky men farhety

Men shoay leek ya habeebi bady tekoon fi youm men esmety (2)

Елиса - Най- добрият свят

Чудя се дали да се оплаквам, да говоря или да плача заради щастието си

Заради страстта ми към теб, искам някой ден да бъдеш част от мен (2)

О, ти си най-добрият свят в който съм живяла

В очите ти виждам отражението на нощите в които се влюбвах в теб и очите ти ме завладяха (2)

В момента в който се срещнахме за първи път ти каза, че съм твоят живот

Не знам какво се случи на сърцето ми когато те видя за първи път

През целият си живот се страхувах да обичам, да се влюбя както всички останали, защото нямам нищо освен собствените си чувства (2)

Ти завладя всичко в мен за една секунда

Ти научи сърцето ми как да обича и да бъде вярно

Чудя се дали да се оплаквам, да говоря или да плача заради щастието си

Заради страстта ми към теб ,искам някой ден да бъдеш част от мен (2)

Моля за превода на тази песен! Благодаря предварително!

Title: Emilia - Big Big World lyrics

Big Big World

*Chorus*

I'm a big big girl

In a big big world

It's not a big big thing if u leave me

But I do do feel

That I do do will

Miss u much

Miss u much

*V1*

I can see the first leafs falling

It's all yellow and nice

It's so very cold outside

Like the way I'm feeling inside

*Chorus*

I'm a big big girl

In a big big world

It's not a big big thing if u leave me

But I do do feel

That I do do will

Miss u much

Miss u much

*V2*

Outside it's no raining

And tears are falling from my eyes

Why did it have to happen

Why did it all have to end

*Chorus*

I'm a big big girl

In a big big world

It's not a big big thing if u leave me

But I do do feel

That I do do will

Miss u much

Miss u much

*V3*

I have your arms around me

Warm like fire

But when I open my eyes......

Your gone

*Chorus*

I'm a big big girl

In a big big world

It's not a big big thing if u leave me

But I do do feel

That I do do will

Miss u much

Miss u much

*Repeat Chorus*

I'm a big big girl

In a big big world

It's not a big big thing

If u leave me

But I do

Feel I will

Miss u much

miss u much

Моля за превода на тази песен! Благодаря предварително!

Title: Emilia - Big Big World lyrics

Big Big World

Голям, голям свят

Припев:

Aз съм едно голямо, голямо моиче

в един голям, голям свят

Не е голяма работа, ако ме напуснеш,

но чувствам,

че много

ще ми липсваш,

много ще ми липсваш

Мога да видя първите листа как падат

Всичко е жълто и красиво

Много е студено навън-

както се чувствам отвътре

Припев:...

Навън не вали,

сълзи падат от очите ми

Защо трябваше да се случва

Защо всичко трябваше да свърши?

Припев:...

Ръцети ти са около мен-

топли като огън

Но, когато отворя очи,

те няма

Припев:... х2

може ли някой да ми преведе това ???

Une chanson tro belle qui mélange l'anglais et l'italien avec beaucoup de poésie

Аз търся превода на тази песен - kat deluna- feel what i feel

Защо не можеш да се усмихнеш?

Разклати си ръката

Шегувай се наоколо, когато си затънал

Не ти отнема много да го направиш

Изпей песен, когато си затънал

Защото знам, че чудиш

Какво става с мен

Не го задържай в себе си

Пусни го навън

Люшкай си главата наоколо

Кажи им за какво се тревожиш/мислиш

Просто повярвай и тръгни с него

И когато чуеш звука

Не знаеш ли какво направих за тази музика?

Когато я чуя, се отпускам и се губя в нея

Всичките ми тревоги остават настрана

Когато чуя семпла мелодия

Ме отвява като вятъра

Издига ме нависоко

Ще те накарам да почувстваш какво аз чувствам

Ще бъда тази песен, която пускаш отново и отново

Ще те накарам да почувстваш какво аз чувствам

Де ах да

Можеш ли да ме почувстваш?

Де ах да

Можеш ли да ме почувстваш?

Виж, не ми пук

Не го крия

Защото „защото аз съм отворена”

Какво трябва да направя за да го докажа?

Ходене миля с моите обувки?

Би ли се усмелил да направиш това пътешествие?

С мен ли е там където искаш да бъдеш?

Не го задържай в себе си

Пусни го навън

Люшкай си главата наоколо

Кажи им за какво се тревожиш/мислиш

Просто повярвай и тръгни с него

И когато чуеш звука

Не знаеш ли какво направих за тази музика?

Когато я чуя, се отпускам и се губя в нея

Всичките ми тревоги остават настрана

Когато чуя семпла мелодия

Ме отвява като вятъра

Издига ме нависоко

Eто и за теб един превод ;рр cool.gif:P

PePiTy не мога да го преведа точно, но е нещо от сорта на "Песента е хубава, когато смесва английски и италиански с малко поезия" нещо подобно, но за по точно нека някой по-добре разбиращ да каже :huh::P

Редактирано от sista (преглед на промените)

ще я преведе ли някоj мооооооооооооооооооооооооооооля :huh:

Eminem - rain man

Yeahh

Definitely

Definitely

Definitely dope

Definitely

Definitely K-Mart

Yeah

Yeahh (fart)

[Verse 1]

You find me offensive

I find you offensive for finding me offensive

Hence if I should draw out a line any fences

If so to what extents, if any, should I go?

Cause it's getting expensive

Being on the other side of the court room on the defensive

They say I cause extensive

Psychological nerve damage to the brain

When I go to lengths this

Far at other people's expenses

I say you're all just too god damn sensitive

It's censorship

And it's downright blasphemous

Let's end this shit now cause I won't stand for this

And Christopher Reeves won't sit for this neither

And let's clear this up too I aint got no beef with him either

He used to be like a hero to me

I even believe I had one of those 25 cent stickers

On my re-frigerator right next to Darth Vader

And Darth must have put a hex on him for later

I feel like its my fault cause of the way that

I stuck him off in between him and Lex Luthor

I killed Superman, I killed Super...Man

And how ironic that I'd be the bad guy

Kryptonite: The Green Chronic

[Chorus]

Cause i aint got no legs or no brain

Nice to meet you

Hi, my name is...

I forgot my name

My name was not to become what I became with this level of fame

My soul is possessed by this devil

My new name is...

Rain Man

[Verse 2]

Now in the bible it says

Thou shalt not watch two lesbians in bed

Have homosexual sex

Unless of course you were given the consent to join in

Then of course it's intercourse and it's bi-sexual sex

Which isn't as bad as long as you show some remorse for your actions

Either before, during, or after performing the act of that which

Is normally reffered to as such more commonly known phrases

That are more used by todays kids

In a more derogatory way

But who's to say what's fair to say and what not to say

Lets ask Dr. Dre

Dr. Dre (What up?)

I got a question if i may (Yeah?)

Is it gay to play putt putt golf with a friend (yeah)

And watch his butt butt when he tees off (yeah)

But, but i aint done yet

In football a quarterback yells out 'hut hut'

While he reaches in another grown man's ass

Grabs on his nuts, but just what if

It was never meant, it was just an accident

But he tripped, fell, slipped and his penis went in

His teeny, tiny, little, round hiney

And he didn't mean it but his little weenie flinched just a little bit

And I don't need to go into any more details

But what if he pictured it as a female's butt

Is that gay? I just need to clear things up

'Til then I'll just walk around with a manly strut because...

[Chorus]

Cause i aint got no legs or no brain

Nice to meet you

Hi, my name is...

I forgot my name

My name was not to become what I became with this level of fame

My soul is possessed by this devil

My new name is...

Rain Man

[Verse 3]

You find me offensive

I find you offensive...

Shit this is the same verse, I just did this

When am I gonna come to my good senses?

Probably the day Bush comes to my defenses

My spider sense is telling me Spider-Man is nearby

And my plan is to get him next and open up a whoop ass canister

God damnit Dre where's the god damn beat (yeah)

Anyway,

Anyway, I don't know how else to put it

This is the only thing that I'm good at

I am the bad guy kryptonite: the green chronic

Demonic, yep yep, don't worry I'm on it, I got it

High-fived Nick Lechey, stuck a pin in Jessica's head and walked away

And as she flew around the room like a balloon-a I

Grabbed the last can of chicken tuna out the trash can and zoom-a I

Headed straight back to the Neverland Ranch

With a peanut butter jelly chicken tuna sandwhich

And I don't even gotta make no god damn sense

I just did a whole song and I didn't say shit

[Chorus]

Cause iaaaahhhhh ahhhhhh Yo

Rain Man

Definitely

Definitely Dr. Dre

Super Dope

Beat-Maker

Two thousand and...two thousand and...four hundred and eighty seven million, nine hundred and se...seventy three thousand, four hundred and sixty three.

And seventy (Yeah)

Hari Mata Hari - Ostavi Suze Za Kraj

Bila je ljubav kap vode u pustinji

bila je ljubav kap vina na haljini

ne moze vjetar srecu da nam donese

ne mogu suze kisama da prkose

REFREN 2x

Ostavi suze za kraj

drugi ce neko da ih brise

ostavi suze za kraj

molim te ne placi, ne placi vise

Korak po korak odlazis u novi dan

bijela i lijepa k’o za prvi rodjendan

jednom ces stati umorna od bjezanja

otvorjet’ ces kofer, kofer prepun kajanja

................................

Hari Mata Hari - Strah Me Da Te Volim

Znam da negdje daleko od mene

postojis u postelji nekoj

budis se i krades od sna

malo moga mirisa

Bog nam je svjedok

beskrajno smo se voljeli

nek zivot nam sudi

sto smo ljubav ubili

jedno drugog kaznili

REFREN

Strah me da te volim

kao nekada

jos ova dusa

tebi pripada

Strah me da te volim

kao nekada

hiljadu tuga

sreca nikada

Bog nam je svjedok

beskrajno smo se voljeli

nek zivot nam sudi

sto smo ljubav ubili

jedno drugog kaznili

10x!!! :help wanted::wub::wub:

Hari Mata Hari - Nek Nebo Nam Sudi

Ti dodjes, i odes

kao prvi san

kroz mene prodjes, i odes

ja ti oprastam

Zatvaram oci, kad me ljubis

jer sve dobro znam

bol je u dusi, putuje s’ nama

kao nesreca

REFREN 2x

Nek nebo nam sudi

ako smo ludi

ako je grijeh sto volim te

Nek nebo nam sudi

i da sve gubim

ne mogu bez tebe

Za koga su jutros

prije zore, ruze procvale

od koga mi usne, vrele usne

prose poljubce

Zatvaram oci, kad me ljubis

jer sve dobro znam

bol je u dusi, putuje s’ nama

kao nesreca

REFREN 3x

..........................................

HARI MATA HARI - OTKUD TI

Iz tvog ce oka

dva bistra potoka

jedan za tebe

drugi za mene

i rijeka ce postati

s njom ces doploviti

nemir mi donijeti

U mojoj dusi tuga spava

tvoji tihi koraci je bude

ko lopov se krades

kao da znades

da tvoj lik me opija

REFREN

Otkud ti ko sudbina

kad si davno mene ubila

otkud ti kad sam te sakrio

da te ne bih voleo

U mojoj dusi tuga spava

tvoji tihi koraci je bude

ko lopov se krades

kao da znades

da tvoj lik me opija

REFREN

10x :sobbing:

Имам една молба:Трябва ми текста на блгарски на :Lita Ford Ozzy Osbourne-Close My Eyes Forever

Благодаря предварително ;)

Имам една молба:Трябва ми текста на блгарски на :Lita Ford Ozzy Osbourne-Close My Eyes Forever

Благодаря предварително :help wanted3:

Затвори очите ми завинаги

Скъпи

Толкова се страхувам, и наистина не разбирам

Това, което чувствам любов ли е или фантазия

Небето

Е на дланта на ръката ми, и чака тук за теб

Какво да направя с нещастното си детство

(Припев)

Ако затворя очите си завинаги

Ще останае ли всичко непроменено

Ако затворя очите си завинаги

Ще остане ли всичко същото...

Понякога

Е трудно да преследвам

Толкова трудно да преследвам мечтите си

Не всичко е такова каквото изглежда

Когато се изправиш пред мен

Ти си като кинжал,

Който се забожда в сърцето ми

И вкусва кръвта ми от острието

И когато заспим, би ли ме приютил

В твоята топла и затъмнена гробница

(Припев повторение)

Ще ме приемеш ли някога

Не, просто не мога да понеса болката

Но ще ми повярваш ли някога

Не, никога няма да почувствам същото...

Зная, че бях твърд с теб

Зная, че ти казах лъжи

Ако имах едно последно желание

Бих избърсал паяжините от очите си

(Припев повторение)

Затвори очи

Затвори очи

Трябва да затвориш очи заради мен

Затвори очите ми завинаги

Скъпи

Толкова се страхувам, и наистина не разбирам

Това, което чувствам любов ли е или фантазия

Небето

Е на дланта на ръката ми, и чака тук за теб

Какво да направя с нещастното си детство

(Припев)

Ако затворя очите си завинаги

Ще останае ли всичко непроменено

Ако затворя очите си завинаги

Ще остане ли всичко същото...

Понякога

Е трудно да преследвам

Толкова трудно да преследвам мечтите си

Не всичко е такова каквото изглежда

Когато се изправиш пред мен

Ти си като кинжал,

Който се забожда в сърцето ми

И вкусва кръвта ми от острието

И когато заспим, би ли ме приютил

В твоята топла и затъмнена гробница

(Припев повторение)

Ще ме приемеш ли някога

Не, просто не мога да понеса болката

Но ще ми повярваш ли някога

Не, никога няма да почувствам същото...

Зная, че бях твърд с теб

Зная, че ти казах лъжи

Ако имах едно последно желание

Бих избърсал паяжините от очите си

(Припев повторение)

Затвори очи

Затвори очи

Трябва да затвориш очи заради мен

БЛАГОДАРЯ

здр хора, мн искам да намеря превода на една песничка ама никаде не го намирам sad.gif . намерих текста но не и превода :huh:

Marilyn Manson-Man that your fear

ето и текста ако това помага:

The ants are in the sugar

The muscles atrophied

We're on the other side, the screen is us and we're t.v.

Spread me open,

Sticking to my pointy ribs

Are all your infants in abortion cribs

I was born into this

Everything turns to shit

The boy that you loved is the man that you fear

Pray until your number,

Asleep from all your pain,

Your apple has been rotting

Tomorrow's turned up dead

I have it all and i have no choice but to

I'll make everyone pay and you will see

You can kill yourself now

Because you're dead in my mind

The boy that you loved is the monster you fear

Peel off all those eyes and crawl into the dark,

You've poisoned all of your children to camouflage your scars

Pray unto the splinters, pray unto your fear

Pray your life was just a dream

The cut that never heals

Pray now baby, pray your life was just a dream

(I am so tangled in my sins that I cannot escape)

Pinch the head off, collapse me like a weed

Someone had to go this far

I was born into this

Everything turns to shit

The boy that you loved is the man that you fear

Peel off all those eyes and crawl into the dark,

You've poisoned all of your children to camouflage your scars

Pray unto the splinters, pray unto your fear

Pray your life was just a dream

The cut that never heals

Pray now baby, pray your life was just a dream

The world in my hands, there's no one left to hear you scream

There's no one left for you

плссс помогнете ми sad.gif

post-172420-1215975770_thumb.jpg

Гост
Тази тема е заключена за нови отговори.

Разглеждащи това в момента 0

  • Няма регистрирани потребители разглеждащи тази страница.

Дарение

  • Подкрепи съществуването на форума - направи дарение
    25%
    Дарени 252.69 EUR от нужните 1,000.00 EUR

Бюлетин

Получавайте известие, когато има важна промяна или новина свързана с форума.

Профил

Навигация

Търсене

Търсене

Конфигуриране на push известия в браузъра

Chrome (Android)
  1. Докоснете иконата на катинар до адресната лента.
  2. Докоснете Разрешения → Известия.
  3. Променете предпочитанията си.
Chrome (Desktop)
  1. Кликнете върху иконата на катинар в адресната лента.
  2. Изберете Настройки на сайта.
  3. Намерете Известия и коригирайте предпочитанията си.