Премини към съдържанието

Препоръчан отговор


накой може ли да ми намери текста и превода на песента на Giorgos giannias-psaxnw sht nuxta

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

СБОГОМ, СИНЬО НЕБЕ - Пинк Флойд

О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о

Видяхте ли как хора бягат?

Не чухте ли как бомби падат?

Попитахте ли се защо

Се крихме под земята, щом

Такъв прекрасен свят

Изгряваше на хоризонта, братя?

О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о

Видяхте ли как хора бягат?

Не чухте ли как бомби падат?

Пожарите ги няма,

Ала болка остана.

Сбогом, синьо небе!

Сбогом, синьо небе!

Сбогом

Този превод е на Христина Кочемидова - тя е превела целия албум но според мен тук наистина е направила чудесен превод. Оригинала звучи така:

Pink Floyd - Goodbye Blue Sky

Hey mommy

There's an airplane up in the sky

Ooooooooooooooooh

Did you see the frightened ones?

Did you hear the falling bombs?

Did you ever wonder

Why we had to run for shelter

When the promise of a brave new world

Unfold beneath the clear blue sky?

Did you see the frightened ones?

Did you hear the falling bombs?

The flames are all long gone

But the pain lingers on

Goodbye blue sky

Goodbye blue sky

Goodbye

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Упадък

Припев:

Кажи, те знаят, че си се наранявал друг път

Не знаят ли, че си пълен с болка вече?

Да, те знаят, че си се наранявал друг път

Упадъкът не е лесен, нали?

Да, те значт, че си се наранявал друг път

Не знаят ли, че си пълен с болка вече?

Да, те знаят, че си се наранявал друг път

Упадъкът не е лесен

Тогава бавно извикваш цялото си съзнание

Защо душата ти е станала студена и надеждата се е изсушила?

Мъртъв отвътре

Никога не е достаъчно да забравиш, че ти си един от самотните

Бавно извикай цялото си съзнание

Припев:...

Защо бавно извикваш цялото си съзнание

Защо душата ти е станала студена и надеждата се е изсушила?

Мъртъв отвътре

Никога не е достаъчно да забравиш, че ти си един от самотните

Бавно извикай цялото си съзнание

Ако те плаша сега

Не бягай от мен

Крил съм си болката, както виждаш

Казах, ако те плаша сега

Не бягай от мен

Крил съм си болката, както виждаш

Тогава бавно извикваш цялото си съзнание

Защо душата ти е станала студена и надеждата се е изсушила?

Мъртъв отвътре

Никога не е достаъчно да забравиш, че ти си един от самотните

Бавно извикай цялото си съзнание

Бавно извикай цялото си съзнание

Припев:...

Момчешка група

Момчета, ние бяхаме тук за малко

Но най-накрая имаме стила

Ударете позата си и фалшифицирайте една усмивка

Дайте ми Кени, дайте ми Кайли

Мразя да го чупя, но е истина

След 15 минути и ще сме приключили

И няма да се налага да говоря с вас

Сега знаете думите, вие глупаци

Пейте си сами своите мелодии

Писах, за да докажа, че сте инатрументи

кажете на приятелите си, че сте се присъединили към момчешка група

момчешка група

Good Chalotte каза те харесват McFly

Започнаха ли половината им фенове да плачат?

Толкова е жалко, избършете очите си

Когато ще раберете, че мелодията си е мелодия?

Не знам защо металите искат да умрем

Но тези дни те всички са под девет

Така че, аз ще съм добре

Сега знаете думите, вие глупаци

Пейте си сами своите мелодии

Писах, за да докажа, че сте инатрументи

кажете на приятелите си, че сте се присъединили към момчешка група

момчешка група

Получавам обаждания от момичета, които са ме видели по телевизията

Те говорят гнусни неща зад гърба ми

"Има едно момче, което пропиля всичко

седях до него в училище

всички мислеха, че той е готин

докато не напусна работа си и се присъедини към момчешка група"

момчешка група

Сега знаете думите, вие глупаци

Пейте си сами своите мелодии

Писах, за да докажа, че сте инатрументи

кажете на приятелите си, че сте се присъединили към момчешка група

момчешка група

Присъедини се към моммчешка група

Присъедини се към моммчешка група

Прецакай целия си живот

Присъедини се към моммчешка група

Децата ще те мразят

Гонят те

откакто то

се присъедини към моммчешка група

Вече е плашещо

палмите са потни

Доматените пушки са в ръце и заредени

Прецакаха целия ти живот

точно като на Еди

[/quote

благодаря за бьрзия превод :lol6:

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Едана много любима моя песен

Jennifer Lopez- (Can't Believe) This Is Me

How can you just say that you love me yet to leave you alone

You said these walls were here to protect us, but it's still not a home

All these questions that are burning inside with answers I'll never know

'Cause you're the only one who knows how you feel, but you're not letting me

know

What is it, love

Can I help you

I see where this has gone and what it's coming to

I look to you

Enough

Chorus:

I can't believe this is me

Where I can touch and not feel you

I feel I'm lost in a dream

Between what is and what seems

Having to face not to need you

You know you owe it to me

How can you think we don't need you

I'm tired of running away from my fear and the day

That our life has no meaning

Without a word or a reason

Like a coward, you're leaving

Sitting here inside an empty room that was filled with us

Only boxes to define what was left of what we used to call love

It's sad that after all of this time, you have nothing to say

Ooh, and the only thing that you could've done, you choose to walk away

I'm thankful, love

I don't hate you

'Cause I'd rather live and know than what you put me through

I needed you

Somehow

I can't believe this is me

Where I can touch and not feel you

I feel I'm lost in a dream

Between what is and what seems

Having to face not to need you

How could you do this to me

How could you think we don't need you

I'm tired of running away from the fear and the day

That our life has no meaning

Without a word or a reason

Like a coward, you're leaving

I can't believe this is me

I wasn't wont to believe you

I feel I'm lost in a dream

Between what is and what seems

Having to face not to need you

How could you do this to me

How could you think we don't need you

I'm tired of running away from my fear of the day

That our life has no meaning

Without a word or a reason

Like a coward, you're leaving

Не мога да повярвам, че това съм аз

Как може да кажеш, че още ме обичаш, и да те оставя сам

Каза, че тези стени са тук, за да ни предпазят, но това все още не е дом

Всички тези въпроси, които горяъ отвътре с отговори, които никога няма да знам

Защото ти си единственият, който знае как се чувстваш, но не ми позволяваш да разбера

Какво става, любов?

Мога ли да ти помогна?

Виждам накъде отиват нещата и какво следва

Поглеждам те

Достатъчно

Припев:

Не мога да повярвам ,че това съм аз

Къде мога да докосна и да не те усетя?

Чувствам, че съм изгубена в един сън

между това какво е и какво изглежда, че е

Да приема, че няма да се нуждая от теб

Знаеш, че ми го дължиш

Как може да си помислиш, че нямаме нужда от теб?

Писна ми да бягам от страха си и от деня,

в който животът ни няма смисъл

без дума или причина

тръгваш си като страхливец

Стоя тук в празната стая, която беше изпълнена с нас

Само кутии, които оопределят какво е останало и какво наричахме кюбов

Тъжно е, че след толкова време няма какво да кажеш

Oх, и единственото нещо, което можеше да направиш, ти избра да си тръгнеш

Благодарна съм, любов

Не те мразя

Защото предпочитам да живея и да знам на какво си ме подложил

Имах нужда от теб

Някак си

Припев:...

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Някой с испански имаше ли? Не намерих английска версия на песента ;)

Jennifer Lopez Que Hiciste

Ayer los dos soñabamos con un mundo perfecto,

Ayer a nuestros labios les sobraban las palabras,

Porque en los ojos nos espiábamos el alma,

Y la verdad no vacilaba en tu mirada.

Ayer nos prometimos conquistar el mundo entero,

Ayer tú me juraste que este amor sería eterno,

Porque una vez equivocarse es suficiente,

Para aprender lo que es amar sinceramente.

Chorus:

Qué hiciste? Hoy destruíste con tu orgullo la esperanza,

Hoy empañaste con tu furia mi mirada,

Borraste toda nuestra historia con tu rabia,

Y confundiste tanto amor que te entregaba,

Con un permiso para así romperme el alma.

Qué hiciste? Nos obligaste a destruir las madrugadas,

Y nuestras noches las borraron tus palabras,

Mis ilusiones acabaron con tus farsas,

Se te olvidó que era el amor lo que importaba,

Y con tus manos derrumbaste nuestra casa.

Mañana que amanezca un día nuevo en mi universo,

Mañana no veré tu nombre escrito entre mis versos,

No escucharé palabras de arrepentimiento,

Ignoraré sin pena tu remordimiento.

[Que Hiciste lyrics on http://www.metrolyrics.com]

Mañana olvidaré que ayer yo fui tu fiel amante,

Mañana ni siquiera habrá razones para odiarte,

Yo borraré todos tus sueños de mis sueños,

Que el viento arrastre para siempre tus recuerdos.

Chorus:

qué hiciste? Hoy destruíste con tu orgullo la esperanza,

Hoy empañaste con tu furia mi mirada,

Borraste toda nuestra historia con tu rabia,

Y confundiste tanto amor que te entregaba,

Con un permiso para así romperme el alma.

Qué hiciste? Nos obligaste a destruir las madrugadas,

Y nuestras noches las borraron tus palabras,

Mis ilusiones acabaron con tus farsas,

Se te olvidó que era el amor lo que importaba,

Y con tus manos derrumbaste nuestra casa.

Y confundiste tanto amor que te entregaba,

Con un permiso para así romperme el alma.

Qué hiciste? Nos obligaste a destruir las madrugadas,

Y nuestras noches las borraron tus palabras,

Mis ilusiones acabaron con tus farsas,

Se te olvidó que era el amor lo que importaba,

Y con tus manos derrumbaste nuestra casa.


Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Ще ти носят всичко с дяволска усмивка

Всеки си има дилър на наркотици в листа за бързо набиране

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Някой с испански имаше ли? Не намерих английска версия на песента ;)

Jennifer Lopez Que Hiciste

Опа, намерих си го ;)

Yesterday we both dreamed with a perfect world,

Yesterday the words exceeded our lips,

Because in our eyes we glanced each other's soul

And the truth did not hesitate in your look.

Yesterday we promised each other to conquer the entire world,

Yesterday you swore to me this love would last forever,

Because to be mistaken once is enough,

To learn what is to love sincerely.

Chorus:

What have you done? Today you've destroyed hope with your pride,

Today you dimmed with your fury my glance,

You've erased all our story with your rage,

And you've mistaken so much love that I gave to you,

With a permission to break my soul like this.

What have you done? You forced us to destroy the dawns,

And your words erased our nights,

My illusions ended with your farces,

You forgot that love was what mattered,

And with your hands you've teared down our house.

Tomorrow shall a new day dawn in my universe,

Tomorrow I will not see your name written between my verses,

I will not listen to words of regret,

I will painless ignore your remorse.

Tomorrow I'll forget that yesterday I was your faithful loving one,

Tomorrow there won't be even reasons for me to hate you,

I will erase all your dreams of my dreams,

Shall the wind drag the memories of you forever.

Вчера и двамата мечтаехме за идеалния сят,

вчера думите надхвърляха устните ни,

защото в очите си ние виждахме душите си

И истината не се колебаеше в погледа ти

Вчера си обещахме да завоюваме целия свят

Вчера ти ми се закле, че тази любов ще трае завинаги

защот да сгрешиш веднъж е достатъчно

да научиш каква е истинската любов

Какво направи? Днес унищожи надеждата с гордостта си

Днес ти разруши с лудостта си моя блясък

Изтри цялата ни история с твоя гняв

И ти обърка толкова любовта, която ти дадох

с разрешение да разбиеш душата ми така

Какво направи? Насили ни да разрушим утрото

И думите ти изтриха нощите ни

Моите илюзии приключиха с твоя фарс

Ти забрави, че любавта беше това, което имаше значение

И сръцете си ти разчупи къщата ни

Утре ще повали един нов ден в моята вселена

Утре няма да видя името ти написано в моите стихове

Няма да слушам нито една дума на съжаление

Болезнено ще игнорирам разкаянието ти

Утре ше забравя, че вчера бях твоятя вярна обичана

Утре няма да има дори причини да те мразя

Ще залича мечтите ти от моите мечти

Вятърът ще отнесе спомените за твоето завинаги

Mоже ли преводчето на тази песен:

Sade - And I Miss You Lyrics

Липсваш ми

Слизам от влака, пак вървя надолу по улицата ти

Подминавам вратата ти, но ти не живееш там вече

Години живееше там, а сега изчезна някъде

някъде в Космоса, намерил си по-добре място

Припев:

И ми липсваш както на пустините им липсва дъжда

И ми липсваш, ох, както на пустините им липсва дъжда

Пак се качвам на влака, питам се дали да дойда пак

Мога ли да призная? висях около адреса ти

Годините доказаха, няма нищо след като ти се прмести

Сега те няма, аз не мога да продължа

Припев:...

Слизам от влака, пак вървя надолу по улицата ти

Подминавам вратата ти, но ти не живееш там вече

Години живееше там, а сега изчезна някъде

някъде в Космоса, намерил си по-добре място

Припев:... х2

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Търся превода на Ricki Martin - Livin La Vida Loka

Ricky Martin - Livin La Vida Loca

Тя живее луд живот

Тя е в суеверията за черни котки и вуду кукли,

за това предчувствам, че това момиче ще ме накара да пропадна,

тя е в новите усещания, новите удъри на восъчната светлина,

тя е новата мания през всяка нощ и ден.

Тя ще те накара да съблечеш дрехите си и да танцуваш под дъжда,

ще те накара да живееш лудия й живот, но ще отнесе болката ти,

като куршум в мозъка.

Обръща всичко наопаки живейки лудия си живот,

тя те принизява и събаря, живейки лудия си живот.

Устните й са дяволски червени, а кожата й има цвят на кафе,

ще те съсипе живейки лудия си живот, о, хайде,

живейки лудия си живот, хайде,

тя живее луд живот!

Събудих се в евтин смърдящ хотел в Ню Йорк,

а тя взе сърцето и парите ми,

сигурно ми е дала някакво преспивателно.

Тя никога не пие вода, кара те да й купуваш старо френско шампанско,

но веднъж вкусиш ли от нея вече няма да си същия,

да, тя ще те побърка!

Обръща всичко наопаки живейки лудия си живот,

тя те принизява и събаря, живейки лудия си живот.

Устните й са дяволски червени, а кожата й има цвят на кафе,

ще те съсипе живейки лудия си живот, о, хайде,

живейки лудия си живот, хайде,

тя живее луд живот!

Тя ще те накара да съблечеш дрехите си и да танцуваш под дъжда,

ще те накара да живееш лудия й живот, но ще отнесе болката ти,

като куршум в мозъка.

Обръща всичко наопаки живейки лудия си живот,

тя те принизява и събаря, живейки лудия си живот.

Устните й са дяволски червени, а кожата й има цвят на кафе,

ще те съсипе живейки лудия си живот, о, хайде,

живейки лудия си живот, хайде,

тя живее луд живот!

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Търся превода на Ricki Martin - Livin La Vida Loka

Тя живее луд живот

Тя е в суеверията за черни котки и вуду кукли,

за това предчувствам, че това момиче ще ме накара да пропадна,

тя е в новите усещания, новите удъри на восъчната светлина,

тя е новата мания през всяка нощ и ден.

Тя ще те накара да съблечеш дрехите си и да танцуваш под дъжда,

ще те накара да живееш лудия й живот, но ще отнесе болката ти,

като куршум в мозъка.

Обръща всичко наопаки живейки лудия си живот,

тя те принизява и събаря, живейки лудия си живот.

Устните й са дяволски червени, а кожата й има цвят на кафе,

ще те съсипе живейки лудия си живот, о, хайде,

живейки лудия си живот, хайде,

тя живее луд живот!

Събудих се в евтин смърдящ хотел в Ню Йорк,

а тя взе сърцето и парите ми,

сигурно ми е дала някакво преспивателно.

Тя никога не пие вода, кара те да й купуваш старо френско шампанско,

но веднъж вкусиш ли от нея вече няма да си същия,

да, тя ще те побърка!

Обръща всичко наопаки живейки лудия си живот,

тя те принизява и събаря, живейки лудия си живот.

Устните й са дяволски червени, а кожата й има цвят на кафе,

ще те съсипе живейки лудия си живот, о, хайде,

живейки лудия си живот, хайде,

тя живее луд живот!

Тя ще те накара да съблечеш дрехите си и да танцуваш под дъжда,

ще те накара да живееш лудия й живот, но ще отнесе болката ти,

като куршум в мозъка.

Обръща всичко наопаки живейки лудия си живот,

тя те принизява и събаря, живейки лудия си живот.

Устните й са дяволски червени, а кожата й има цвят на кафе,

ще те съсипе живейки лудия си живот, о, хайде,

живейки лудия си живот, хайде,

тя живее луд живот!

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Може ли преводчето на Hilary Duff - Someone's watching over me

Мерси предварително cool.gif

"Someone's Watching Over Me"

Found myself today

Oh I found myself and ran away

Something pulled me back

The voice of reason I forgot I had

All I know is you're not here to say

What you always used to say

But it's written in the sky tonight

So I won't give up

No I won't break down

Sooner than it seems life turns around

And I will be strong

Even if it all goes wrong

When I'm standing in the dark I'll still believe

Someone's watching over me

Seen that ray of light

And it's shining on my destiny

Shining all the time

And I wont be afraid

To follow everywhere it's taking me

All I know is yesterday is gone

And right now I belong

To this moment to my dreams

So I won't give up

No I won't break down

Sooner than it seems life turns around

And I will be strong

Even if it all goes wrong

When I'm standing in the dark I'll still believe

Someone's watching over me

It doesn't matter what people say

And it doesn't matter how long it takes

Believe in yourself and you'll fly high

And it only matters how true you are

Be true to yourself and follow your heart

So I won't give up

No I won't break down

Sooner than it seems life turns around

And I will be strong

Even if it all goes wrong

When I'm standing in the dark I'll still believe

That I won't give up

No I won't break down

Sooner than it seems life turns around

And I will be strong

Even when it all goes wrong

When I'm standing in the dark I'll still believe

That someone's watching over

Someone's watching over

Someone's watching over me

Someone's watching over me

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

здравейте на всички! :) Аз съм нова тук. biggrin.gif Моля за превода на следната песен:

Christina Aguilera Save Me From Myself

Ето и текста:

Благодаря Ви предварително!! :)

Christina Aguilera Save Me From Myself

It's not so easy loving me

It gets so complicated

All the things you gotta be

Everything's changing

But you're the truth

I'm amazed by all your patience

Everything I put you through

And when I'm about to fall

Somehow you're always waiting with

Your open arms to catch me

You're gonna save me from myself

From myself, yes

You're gonna save me from myself

My love is tainted by your touch

Well some guys have shown me aces

But you've got that royal flush

I know it's crazy everyday

Well tomorrow may be shaky

But you never turn away

Don't ask me why I'm crying

'Cause when I start to crumble

You know how to keep me smiling

You always save me from myself

From myself, myself

You're gonna save me from myself

I know it's hard, it's hard

But you've broken all my walls

You've been my strength, so strong

And don't ask me why I love you

It's obvious your tenderness

Is what I need to make me

A better woman to myself

To myself, myself

You're gonna save me from myself

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Може ли преводчето на Hilary Duff - Someone's watching over me

Мерси предварително cool.gif

"Someone's Watching Over Me"

Някой ме наблюдава

Намерих себе си днес

Ох, намерих себе си и бягам надалеч

Нещо ме издъпра назад

Гласът на причината, която забравих, че имам

Всичко, което знам, е, че ти не си тук, за да останеш

Това, което казваше,

е изписано на небето тази нощ

Припев:

Затова няма да се предавам

Не, няма да се пречупя

Животът се преобръща по-скоро отколкото изглежда

И аз ще съм силна

Дори, ако всичко тръгне в грепна посока

Все още ще вярвам, когато стоя в тъмното

Някой ме наблюдава

Виждала съм този лъч светлина

И той свети над съдбата ми

Блести през цялото време

И аз няма да се страхувам

да го последвам навсякъде, където ме води

Всичко, което знам, че вчера го няма

И точно сега принадлежа

на този момент, на мечтите ми

Припев:...

Няма значение какво казват хората

И няма значение колко време ще отнеме

Повярвай в себе си и ще полетиш пак

Има значение само колко си истински

Бъди верен на себе си и следвай сърцето си

Припев:...

здравейте на всички! :speak: Аз съм нова тук. biggrin.gif Моля за превода на следната песен:

Christina Aguilera Save Me From Myself

Ето и текста:

Благодаря Ви предварително!! :speak:

Christina Aguilera Save Me From Myself

Спаси ме от мен

Не е лесно да ме обичаш

Става толкова сложно

Всички неща, които трябва да бъдеш

Всичко се променя

Но ти си истината

Изумена съм от цялото ти търпение

от всичко, на което те посложих

И когато ще падам

ти винаги чакаш някак си с

отворени ръце, за да ме хванеш

Ти ще ме спасиш от мен

От мен, да

Ти ще ме спасиш от мен

Моята любов е заразена от твоя допир

Е, някои момчета са ми показвали задници

Но ти имаш това кралско издигане

Знам, че всеки ден е лудост

Е, утрото може да е несигурно

Но ти никога не се обръщаш

Не ме питай защо плача

Защото, когато започна да се раздробявам,

знаеш как да ме накараш да продължа да се усмихвам

Ти винаги ме спасяваш от мен

От мен, мен

Ти ще ме спасиш от мен

Знам, че е трудно, трудно е

Но ти разби всичките ми стени

Ти си бил моята сила, толкова силна

И не питай защо те обичам

Очевидно е, че твоята нежност

е това, от което се нуждая, за да ме направи

по-добра жена за мен

за мен, мен

Ти ще ме спасиш от мен

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Може ли да помоля за превода на: Harland - I am Human

:speak::):wub::)

Нещо не намирам текста, ако го го намериш ти, може и да го преведем ;)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

2.1 Писането на български език с кирилица е задължително. Теми и съобщения написани на латиница или само с главни букви се изтриват без предупреждение.

Редактирано от deliverme (преглед на промените)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Може ли някой да преведе няколкото думи, които са на испански от песента "Колко те обичам".

Ето ги и тях :

Soy como una estrella fugaz que nunca se detendra en el espacio viajare

Se que quieres conocer que los que ilumino mi vida solamente eres tu...

Tu como una estrella fugaz que nunca se detentra llega lejos al final

Se que por ti yo vivire,que por ti yo luchare y es que solo

yo sin ti me morire

Благодаря предварително ;)

Моля ви, поне еко никой не може, ми кажете, за да си търся някой, който да ми го преведе.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Може ли на Свакянакис - Стефана? ;)

Трябва ми спешно!

Благодаря! ;)

Песента която най-вероятно търсиш се казва "Τα στέφανα"-Венците

Първо е изпълнена от Μάκης Χριστοδουλόπουλος през 1984 а след това от Νότης Σφακιανάκης

в текста има няколко жъргони думи и като цяло за мен беше доста трудно да преведа пресента.

Τα στέφανα

Αυτά τα στέφανα που φτιάχτηκαν με άνθη,

κάθε λουλούδι έχει γίνει αγκάθι.

Αυτά τα στέφανα που κάποτε μας σμίξαν,

γίναν θηλιές και την αγάπη μας την πνίξαν!

Βλέπω μπροστά στα εικονίσματα τα στέφανα,

σαν ορφανά του χωρισμού μας τη βραδιά.

Κι ενώ με πίκρα αναρωτιέμαι τι σου έκανα,

σαν δακρυσμένη με κοιτάζει η Παναγιά,

σαν δακρυσμένη με κοιτάζει η Παναγιά.

Μοιάζουν στο φως του καντηλιού λευκά φαντάσματα

με στολισμένα τα μαλλιά λεμονανθούς,

και εγώ μαζί τους στης καρδιάς μου τα χαλάσματα

να σε γυρεύω και εσύ να μη μ’ ακούς.

Тези венци направени от цветове ,

всяко звете е станало трън.

Тези венци които някога ни държаваха заедно,

станаха лияни и любовта ни удушиха!

Гледам напред към олтарите със венците,

красиви като вечерта на нашата раздяла

и със горчилка се чудя какво съм ти направил,

се едно плакала ме гледа Богородица,

се едно плакала ме гледа Богородица.

Играят на светлината на свещ избледнели призраци

със коса украсена със светлина от лимон

и аз със отломките от сърцето ми

да те търся и ти да не ми отговаряш

Редактирано от deliverme (преглед на промените)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Може ли превода на Shannon - Give me tonight :P

Walking sadly through the park

I hear crying in the darkness

And though I act like I cannot hear

The situation is very clear

A girl who's trying to tell her guy

The time has come that they say goodbye

And his answer tears my heart apart

Chorus:

Give me tonight

Baby if you don't want to stay

Girl, I'll just go get you

You'll see I'm right

You won't get to go away

Love ain't gonna let you

Walking with you through the park

Now it's my voice in the darkness

Just like a girl trying to tell her guy

I'm telling you we must say goodbye

I can't believe when I hear once more

The very words that were said before

Comes from deep within your broken heart

Your voice echo's in the dark, your voice echo's in the dark

Chorus

I give you one more night

Chorus

I'll give you one more night

His voice echo's in the darkness

:wow:

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Гост
Тази тема е заключена за нови отговори.

×

Информация

Поставихме бисквитки на устройството ви за най-добро потребителско изживяване. Можете да промените настройките си за бисквитки, или в противен случай приемаме, че сте съгласни с нашите условия за ползване.