Премини към съдържанието

Препоръчан отговор


Дами и господа

Знам какво искате..................

мерси много :clap::)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

здр някой ще може ли да ми преведе този текст

mas que amistad

Quizas son esos ojos

los que me hicieron sentir,

Que algo entre nosostros

marchaba muy bien,

Coro...

No se lo que siento , y es que yo no lo entiendo no, no

pero algo me dice que esto es

Mas que amistad

por eso dime

porque cuando te veo

por el cielo vuelo

y no puedo ni respirar

porque cuando estas cerca

se me van las ideas

y no se ni de que debo hablar.

Quiza fue tu sonrisa

la que me hizo sentir,

que tu eras la persona que siempre espere

No se lo que siento

es que yo no lo entiendo no no

pero algo me dice que esto es

Mas que amistad.........

Редактирано от rusia (преглед на промените)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

I wanna' know what you're doing to me

I wanna' know what you're doing baby

Cuz' you're givin' me the feeling tonight

That i wanna' wanna' hold you so tight

Give me love, give me passion baby!

I'll give you everything that you need

I could do anything for you 'mom

I'd move to Afrïca!

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Моля ви преведете ми тази:Son of Dork - Eddie's Song

"Eddie's Song"

Eddie kick started his career

One Summertime in May

A shitty band with friends from school

But only he could really play

The moment that he took the stage

The fans were blown away

I always knew that he'd go far

I'm glad I lived to see the day

Eddie's got twenty-seven kids but he

Doesn't know

Shames he'll never be around to

See them grow

Said he screwed a different girl

After every show

But he's always way too gone

To remember though

So Eddie doesn't know

At 3a.m, it's getting late

The after party's closed

But everybody follow's Eddie

They just won't leave him alone

Calls seven girls to his hotel room

Takes off all their clothes

Some people say he had it easy

But that is just the way it goes

Eddie's got twenty-seven kids but he

Doesn't know

Shames he'll never be around to

See them grow

Said he screwed a different girl

After every show

But he's always way too gone

To remember though

So Eddie doesn't know

He's in deep and there's a reason

He's all alone and he can't change

Like the season's

They come and they go

To all the kids who don't look

Like your Mum and Dad

Don't freak out, don't you let

It make you mad

As long as they both love you then

You should be glad

Just think about the little problem

Eddie had

Eddie's got twenty-seven kids but he

Doesn't know

Shames he'll never be around to

See them grow

Said he screwed a different girl

After every show

But he's always way too gone

To remember though

So Eddie doesn't know

Eddie's got twenty-seven kids but he

Doesn't know

Shames he'll never be around to

See them grow

Said he screwed a different girl

After every show

But he's always way too gone

To remember though


Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Търсих но тази песен няма превод нито на англ нито на БГ :P Alex Ubago y Amaia Montero - Me muero . Благодаря предварително.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Britney Spears - Do Something

Britney Spears-Направи нещо

Усещаш ли настроението?

Ще те накарам да го усетиш.

Готов ли си?

Не, не мисля...

Хей, дайте ми ревящ камион,

с който да полетим до небесата

и да преобърнем всички неща!

Хей, дайте ми китара,

за да изглеждам като звезда

и да пропилеем всички тези пари!

Припев 1:

Какво ще направиш,когато тълпата закрещи?

Хей, защо всички стоят в ъгъла?

Музиката ни залива отвсякъде -

просто се раздвижете в нейния ритъм!

Припев 2:

Виждам, че ме гледаш,сякаш съм ненормална.

Просто стани от мястото си -

няма ли да направиш нещо?

Виждам, че ме гледаш,

сякаш имам това, от което се нуждаеш!

Просто стани от мястото си -

няма ли да направиш нещо?

Всички сте във влъстта ми,

защото казвам това,което усещам.

Вълнуват ме само истинските неща,

но не мога да ви накарам да се вълнувате,

ако вие не поискате!

Тука съм вече с моите приятели,

забавлявайте се, както можете!

Припев 1:

Припев 2:

Виждам,че гледаш към нас...

Не разбираш ли, че купонясвам?

Ако умееш да се забавляваш като мен,

щеше да престанеш да ни зяпаш,

да затанцуваш с твой собствен ритъм

и просто да направиш нещо!

Припев 2:

Хей, казвам ти - направи нещо!

Няма ли да направиш нещо? cool.gif

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Eminem - When i'm gone

Когато ме няма

Обичал ли си някога някого толкова много,

че да се бориш за него?

Не на думи,не,наистина да се бориш за него?

Когато знаят,че те са твоето сърце

И ти знаеш,че си тяхната защита

И ще унищожиш всеки,който се опита да я нарани.

Но какво става,когото съдбата се обърне и те охапе?

И всичко,за което се бориш

Се нахвърля с/у теб да те дразни?

Какво става когато се превръщаш в основен извор

На нейната болка?

„Татко,виж какво направих!”-

Татко трябва да върви да хване самолета

„Тате,къде е мама?Не мога да намеря мама,

Къде е тя?”

-Не знам,Хейли,скъпа,татко е зает,пише песен,

Тази песен няма да се напише сама!

Ще те бутна веднъж,после ще

Трябва да се люлееш сама

После се обръщаш право към нея в тази песен

И й казваш,че я обичаш,

Прегръщаш майка й,

Която е нейно подобие

Това е Slim Shady,да,скъпа,

Той е луд,той ме накара,но

Тази вечер той е победен от едно дете..

Припев:

И когато ме няма,

Просто продължавай напред,

Не тъгувай

Радвай се всеки път,щом чуеш

Звука на гласа ми

Просто знай,че гледам от високо докато се усмихваш

Не почувствах нищо,така че,скъпа,

Не преживявай моята болка

Просто ми се усмихни обратно..

Все още сънувам това,

Бутам Хейли на люлката,

Тя продължава да крещи,

Тя не иска да пея

„Караш мама да плаче,защо?

Защо мама плаче?”

-Скъпа,татко няма да заминава повече

„Татко ти лъжеш,

Ти винаги казваш така,

Ти винаги казваш,че това е за последен път,

Но ти няма да си тръгваш вече-ти си мой”

Тя трупа кашони пред вратата,

Опитвайки се да я блокира

„Татко,моля те,татко,не си отивай

Татко,не,Спри!”

Барка в джоба си,изважда

Мъничак заключен медальон

Има снимка

„това ще те пази,татко,вземи го с теб”

Поглеждам,това съм аз

Стоя пред огледалото,

Тези шибани стени трябва да говорят,

Защото човече,аз мога да ги чуя

Те ми казват:”Имаш още един шанс да успееш-

И той е тази вечер,сега излез там и

Покажи,че ги обичаш

Преди да е прекалено късно

И просто както излизах от вратат на моята стая,

Превърна се в сцена,те изчезнаха

И светлината на прожектора е включена,

И аз пея..

60 хил. души скачат на своите места,

Завесата се затваря,

Хвърлят рози в краката ми,

Покланям се и благодаря на всички

За това,че са дошли,те крещят толкова силно

Поглеждам за последно тълпата..

Хвърлям поглед надолу,

Не вярвам на очите си..

„Татко аз съм..помогни на мама,

Китките й кървят,

Но скъпа ние сме в Швеция,

Как дойде в Швеция?

„Проследих те,татко,

Ти ми каза,че няма да си тръгваш,

Ти ме излъга татко

И сега правиш мама тъжна

Аз ти купих тази значка,пише

„Татко №1”,

Това е всичко,

Което исках,

Просто исках да ти дам тази значка

Схванах-добре аз и мама си тръгваме

-Но,скъпа,чакай..!

„Твърде късно е татко,

Ти направи своя избор,

Сега излез там и им покажи,

Че ги обичаш повече от нас,

Това е което искат те,

Искат теб Marshall…

Те продължават..да крещят твоето име

Не е чудно,че не можеш да спиш,

Просто вземи хапче,да обзалагам се,че

Ще го направиш..

Ти рапираш за това,да,дума,запази я истинна

Чувам аплаузи,всичкото това време

Не съм могъл да видя,как може да бъде?

Завесата се затваря през мен

Обръщам се,намирам пистолет на земята,

Повдигам го

Опирам го в главата си

И крещя "умри shady" и стрелям

Небето притъмнява,животът ми проблясва,

Самолетът,на който би трябвало да съм се разбива и гори до основи

Тогава се събуждам,алармата на часовника звъни

Една птичка пее

Пролет е и Хейли се люлее навън,

Аз вървя право към Ким и я целувам,

Казвам й,че ми липсва,

Хейли просто се усмихва и намига на малката си сестричка

Почти като че да каже...

Припев...

Редактирано от deliverme (преглед на промените)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Моля ви да ми преведете тази:Son of Dork - Boyband

"Boyband"

Boy's we've been here for a while

But we've finally got the style

Strike your pose and fake a smile

Give me Kenny, give me Kyle

I hate to break it but it's true

Fifteen minutes we'll be through

And I won't have to talk to you

Now you know the words you fool

Sing along to you own tune

Wrote to prove you are a tool

Tell your friends you joined a boyband

Boyband

Good Chalotte said they like McFly

Is half their fanbase gonna cry?

It's so pathetic dry your eyes

When you gonna realise a tune's a tune?

I don't know why the metalheads want us to die

But these days they're all under nine

So I'll be fine

Now you know the words you fool

Sing along to you own tune

Wrote to prove you are a tool

Tell your mum you joined a boyband

Boyband

I get calls from girls who saw me on the TV

Behind my back they're saying nasty things about me

"There's the kid who blew it all,

I sat next to him in school

Everyone thought he was cool

'til he quit his job and joined a boyband"

Boyband

Now you know the words you fool

Sing along to you own tune

Wrote to prove you are a tool

Tell your friends you joined a boyband

Boyband

Join a boyband

Join a boyband

Screw your life up

Join a boyband

Kids will hate you

Out to get you

Ever since you

Joined a boyband

It's really scary

Palms are sweaty

Potato guns are armed and ready

Screwed your life up

Just like Eddie

Ever since you

Редактирано от FeN4EtO (преглед на промените)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Whitney Houston - Heartbreak hotel Невевроятна песен ...харесва ми текста( схващам горе-долу),затова ми се иска някой да ми я преведе

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

песента на уитни съм 100% сигурна, че я има някъде в предните страници, намери си го.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Здравейте! Съжалявам ако я има и съм я пропуснала,но търся превода на Balance toi на Тони Паркър. Предварително благодаря! :)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Предупреждение За Опасност

Мерси :)

А ще може ли превода на Rachael Starr - Till There Was You

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Мерси :)

А ще може ли превода на Rachael Starr - Till There Was You

Rachael Starr - Till There Was You

Докато беше тук

Докато беше тук...

Какво можех да направя?

Искам да си пристрастен към мен...

Какво трябва да правят момичетата на този свят?

Когато в този задимен свят аз виждам единствено теб,

ти беше толкова далеч, когато прикова погледа ми,

накара ме да се обърна и направо полетях.

Бях напълно сама там някъде, нямаше никой наоколо,

сега съм хлътнала по теб и няма да сляза от облаците!

Докато беше тук знаех от какво се нуждаеш,

мислите ми ме водят, взирам в очите ти.

Какво да направя? Гледам право в теб,

това чувство ми е напълно непознато, искам да си пристрастен към мен...

Съдбата може да действа по странен начин,

коато всичко е изгубило смисъла си днес,

всичко, което ме интересува, което изпълва мислите ми

е надеждата, че ще те видя.

Бях напълно сама там някъде, нямаше никой наоколо,

сега съм хлътнала по теб и няма да сляза от облаците!

Няма да сляза от облаците...

Докато беше тук... Какво трябваше да направя?

Докато беше тук знаех от какво се нуждаеш,

мислите ми ме водят, взирам в очите ти.

Какво да направя? Гледам право в теб,

това чувство ми е напълно непознато, искам да си пристрастен към мен...

Няма да сляза от облаците...

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Paolo Meneguzzi - Non capiva l'amavo плийзз

Qui seduto sul letto ripenso a noi

a quei giorni che il vento ha portato via

quante sere passate allo stesso bar

con gli amici che adesso non vedo piщ

il suo sguardo era luce negli occhi miei

la sua voce era un suono dolcissimo

quante volte ho pensato di dirglielo

quante volte ho creduto di farcela.

Ore in macchina a parlare sotto casa sua

si rideva si scherzava e non capiva che

non capiva che l'amavo

e ogni volta che soffriva io soffrivo

quante notti ho pianto senza dire niente

perchй perchй perchй perchй.

Non capiva che l'amavo

e ogni volta che non c'era io morivo

quante notti ho pianto senza fare niente

e mi nascondevo all'ombra di un sorriso

non capiva che l'amavo.

Il ricordo и una lama nell'anima

un dolore che brucia senza pietа

Il suo nome vivrа nell'eternitа

come un segno profondo e indelebile

ore e ore a soffocare tutto dentro me

mi parlava mi guardava e non capiva che.

Non capiva che l'amavo

e ogni volta che soffriva io soffrivo

quante notti ho pianto senza dire niente, fare niente

perchй perchй perchй

non capiva che l'amavo

e ogni volta che non c'era io impazzivo

quante volte ho fatto finta inutilmente

e mi nascondevo all'ombra di un sorriso

non capiva che l'amavo.

..non capiva che... l'amavo.

Non capiva che l'amavo

e ogni volta che non c'era io impazzivo

quante volte ho fatto finta inutilmente

non capiva che l'amavo

non capiva che l'amavo

non capiva che l'amavo...

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
МоЖе Ли ПреВоДа на песента на David guetta-love is gone :angry::speak:

Страшна песен.Заповядай

Сега когато няма любов ....

Какво се иска от нас да направим

след всичко през което преминахме

където всичко което ни се струваше за правилно е грешно

Сега когато любовта я няма

любовта я няма....

Какво се иска от нас да направим

след всичко през което преминахме

където всичко което ни се струваше за правилно е грешно

Сега когато любовта си отиде

Няма нищо друго да се доказва

и въпреки това ти отричаш самата истина

Не мога да намеря причина да продължа

Сега когато любовта я няма

любовта я няма....

Сега когато любовта я няма

Любовта изживяна колкото добре толкова и зле

Сега когато любовта я няма

Чувствам се дълбоко наранен

дълбоко наранен

Трябва да намеря причина да продължа

Какво се иска от нас да направим

след всичко през което преминахме

където всичко което ни се струваше за правилно е грешно

Сега когато любовта си отиде

Няма нищо друго да се доказва

и въпреки това ти отричаш самата истина

Не мога да намеря причина да продължа

Сега когато любовта я няма

любовта я няма....

Трябва да намеря причина

Трябва да намеря причина

да продължа

Любима...

Не остана какво да си кажем

Любима...

Защо не можем тихо да си отидем

Какво се иска от нас да направим

след всичко през което преминахме

където всичко което ни се струваше за правилно е грешно

Сега когато любовта си отиде

Няма нищо друго да се доказва

и въпреки това ти отричаш самата истина

Не мога да намеря причина да продължа

Сега когато любовта я няма

любовта я няма....

Какво се иска от нас да направим

след всичко през което преминахме

където всичко което ни се струваше за правилно е грешно

Сега когато любовта си отиде

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Страшна песен.Заповядай

Сега когато няма любов ....

Какво се иска от нас да направим

след всичко през което преминахме

където всичко което ни се струваше за правилно е грешно

Сега когато любовта я няма

любовта я няма....

Какво се иска от нас да направим

след всичко през което преминахме

където всичко което ни се струваше за правилно е грешно

Сега когато любовта си отиде

Няма нищо друго да се доказва

и въпреки това ти отричаш самата истина

Не мога да намеря причина да продължа

Сега когато любовта я няма

любовта я няма....

Сега когато любовта я няма

Любовта изживяна колкото добре толкова и зле

Сега когато любовта я няма

Чувствам се дълбоко наранен

дълбоко наранен

Трябва да намеря причина да продължа

Какво се иска от нас да направим

след всичко през което преминахме

където всичко което ни се струваше за правилно е грешно

Сега когато любовта си отиде

Няма нищо друго да се доказва

и въпреки това ти отричаш самата истина

Не мога да намеря причина да продължа

Сега когато любовта я няма

любовта я няма....

Трябва да намеря причина

Трябва да намеря причина

да продължа

Любима...

Не остана какво да си кажем

Любима...

Защо не можем тихо да си отидем

Какво се иска от нас да направим

след всичко през което преминахме

където всичко което ни се струваше за правилно е грешно

Сега когато любовта си отиде

Няма нищо друго да се доказва

и въпреки това ти отричаш самата истина

Не мога да намеря причина да продължа

Сега когато любовта я няма

любовта я няма....

Какво се иска от нас да направим

след всичко през което преминахме

където всичко което ни се струваше за правилно е грешно

Сега когато любовта си отиде

ПеРфЕкТнА е.МиСи МнОгО :):)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Моля ви да ми преведете тази:Son of Dork - Boyband

"Boyband"

Boy's we've been here for a while

But we've finally got the style

Strike your pose and fake a smile

Give me Kenny, give me Kyle

I hate to break it but it's true

Fifteen minutes we'll be through

And I won't have to talk to you

Now you know the words you fool

Sing along to you own tune

Wrote to prove you are a tool

Tell your friends you joined a boyband

Boyband

Good Chalotte said they like McFly

Is half their fanbase gonna cry?

It's so pathetic dry your eyes

When you gonna realise a tune's a tune?

I don't know why the metalheads want us to die

But these days they're all under nine

So I'll be fine

Now you know the words you fool

Sing along to you own tune

Wrote to prove you are a tool

Tell your mum you joined a boyband

Boyband

I get calls from girls who saw me on the TV

Behind my back they're saying nasty things about me

"There's the kid who blew it all,

I sat next to him in school

Everyone thought he was cool

'til he quit his job and joined a boyband"

Boyband

Now you know the words you fool

Sing along to you own tune

Wrote to prove you are a tool

Tell your friends you joined a boyband

Boyband

Join a boyband

Join a boyband

Screw your life up

Join a boyband

Kids will hate you

Out to get you

Ever since you

Joined a boyband

It's really scary

Palms are sweaty

Potato guns are armed and ready

Screwed your life up

Just like Eddie

Ever since you

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
здр някой ще може ли да ми преведе този текст

mas que amistad

Quizas son esos ojos

los que me hicieron sentir,

Que algo entre nosostros

marchaba muy bien,

Coro...

No se lo que siento , y es que yo no lo entiendo no, no

pero algo me dice que esto es

Mas que amistad

por eso dime

porque cuando te veo

por el cielo vuelo

y no puedo ni respirar

porque cuando estas cerca

se me van las ideas

y no se ni de que debo hablar.

Quiza fue tu sonrisa

la que me hizo sentir,

que tu eras la persona que siempre espere

No se lo que siento

es que yo no lo entiendo no no

pero algo me dice que esto es

Mas que amistad.........

Повече от приятелство

Вероятно това са очите,

които ме карат да чувствам,

че нещо между нас ще потръгне много добре.

Не знам какво чувствам и не разбирам,не,не,

но нещо ми подсказва,че това е

повече от приятелство.

Затова ми кажи

защо кагато те видя

летя в небесата

и не мога да дишам,

защото когато си близо губя ума и дума.

И не знам какво трябва да говоря.

Вероятно усмивката ти

ме накара да чувствам,

че ти си човека,който винаги ще чакам.

Не знам какво чувствам

и не разбирам,не,не,

но нещо ми подсказва,че това е

Повече от приятелство...

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Търсих но тази песен няма превод нито на англ нито на БГ :P Alex Ubago y Amaia Montero - Me muero . Благодаря предварително.

Умирам да те опозная

Умирам да те умолявам

да не си тръгваш,жовоте мой

умирам да те слушам

да казваш неща,които никога не казваш.

Млъкна ли си тръгваш.

Ще запазя надеждата

един ден да мога да скрия раните,

които ме болят при мисълта,

че ще те обичам с малко повече всеки ден.

Колко време ще чакаме?

Умирам да те прегърна

И да ме прегърнеш силно.

Умирам да те забавлявам

и да ме целунеш когато се събудиш

прилегнал на гърдите ти.

Чак докато изгрее слънцето

ще се губя в аромата ти,

ще се губя в устните ти,

приближаващи се търсейки.

Думите,които достигат до сърцето

днес се разгарят като огън вътре в мен.

Умирам да те опозная,

да знам какво мислиш.

Да отворя всички твои врати

и да надвием тези бури,

които искат да ни повалят.

Погледът ми влиза в очите ти.

Да пея с теб до сутринта.

Да се целуваме докато се протрият устните ни.

И да виждам в погледът ти това зрънце да расте всеки ден.

Сътворявам,мечтая и оставям всичко да се появи,

изолирайки страха.

Умирам да ти обясня

какво ми минава на ум.

Умирам да ти обясня

И да продължа да бъда способна да те изненадвам

Да усещам всеки ден това пронизване когато те видя.

Какво значение има какво казват?

Какво значение има какво мислят?

И да съм луда си е моя работа.

И сега отново гледам

света по мой си начин.

Отново виждам да блести светлината на слънцето.

Редактирано от maxmara (преглед на промените)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Някой поне ще ми преведе ли песента?

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Rachael Starr - Till There Was You

Докато беше тук

:P

А за The Knife: We Share Our Mother's Health дали ще може да се намери нещо

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Може ли превод на Hoy tengo ganas de tí

Fuiste ave de paso

y no se por que razón

me fuí acostumbrando

cada día mas a tí

Los dos inventamos

la aventura del amor

llenaste mi vida

y después te vi partir

sin decir adiós

yo te vi partir

Quiero en tus manos abiertas

buscar mi camino

y que te sientas mujer

solamente conmigo

hoy tengo ganas de ti

hoy tengo ganas de ti

Quiero apagar en tus labios

la sed de mi alma

y descubrir el amor

juntos cada mañana

hoy tengo ganas de ti

hoy tengo ganas de ti.......... oh......

No hay nada mas triste

que el silencio y el dolor

nada mas amargo

que saber que te perdí

Hoy busco en la noche

el sonido de tu voz

y donde te escondes

para llenarme de tí

llenarme de tí

llenarme de tí

Quiero en tus manos abiertas

buscar mi camino

y que te sientas mujer

solamente conmigo

hoy tengo ganas de tí

hoy tengo ganas de tì

Quiero apagar en tus labios

la sed de mi alma

y descubrir el amor

juntos cada mañana

hoy tengo ganas de tí

hoy tengo ganas de tí...... ohhh....

hoy tengo ganas de tí

hoy tengo ganas de tí.......

Quiero apagar en tus labios

la sed de mi alma

y descubrir el amor

juntos cada mañana

Hoy tengo ganas de tí

Hoy tengo ganas de tí

Hoy tengo ganas......

Моля ви,песента е страхотна ;)

Редактирано от tesadia (преглед на промените)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Някой може ли да ми преведе няколко гръцки песни на Giannis Ploutarxos - Paei ligos kairos, Den einai o erwtas, Poio stoma kaiei twra ta xeili sou. Няма да се разсърдя, ако ми преведете и повече. Той е много известен в Гърция, а песните наистина са му много хубави. :help:

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Гост
Тази тема е заключена за нови отговори.

×

Информация

Поставихме бисквитки на устройството ви за най-добро потребителско изживяване. Можете да промените настройките си за бисквитки, или в противен случай приемаме, че сте съгласни с нашите условия за ползване.