Премини към съдържанието
  • Добре дошли!

    Добре дошли в нашите форуми, пълни с полезна информация. Имате проблем с компютъра или телефона си? Публикувайте нова тема и ще намерите решение на всичките си проблеми. Общувайте свободно и открийте безброй нови приятели.

    Моля, регистрирайте се за да публикувате тема и да получите пълен достъп до всички функции.

     

Преводи на чужди песни


Препоръчан отговор

  • Отговори 4,7k
  • Създадено
  • Последен отговор

Потребители с най-много отговори

Потребители с най-много отговори

Популярни публикации

Един бърз Гугъл върши перфектна работа понякога. Направете си труда да потърсите,преди да давате на хората тук да се потят излишно. пп.Доколко е верен превода не знам.Излезе ето тук.

Не видях някой да ги е превел така че аз се заех по добре късно от колкото никога Ако се събереме двамата няма да има вращане първото ни пътуване и ако покажеш че ме докосваш няма

Продължава... Преводи на чужди песни - 2 част

Публикувани изображения

може ли текста на песента от Титаник в иэпълнение на Селин Дион ? :rolleyes::blink::):wors::wors:


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
може ли текста на песента от Титаник в иэпълнение на Селин Дион ? :rolleyes::blink::):wors::wors:

My Heart Will Go On "Моето сърце ще продължи да тупти"

Every night in my dreams Всяка нощ в моите сънища

I see you.I feel you. Аз те виждам.Аз те усещам.

That is how I know you go on. Ето,как аз зная, че ти ще продължиш да се движиш напред

Far across the distance Далеч през пространството

and spaces between us и разстоянието между нас

You have come to show that you go on Ти си дошъл, за да покажеш,че ще продължиш напред

Near,far,wherever you are Близо,далеч,където и да си

I believe that the heart does go on Аз вярвам,че сърцето ще продължи да тупти.

Once more you open the door Още веднъж ти отваряш вратата

And you are here in my heart. И ето,ти си тук в моето сърце.

And my heart will go on and on... И то ще продължи да тупти и да тупти...

Love can touch us one time Любовта може да ни докосне веднъж

And last for a lifetime и за последно докато сме живи

And never go til we're one И никога да не тръгнем докато не сме едно цяло

Love was when I loved you Любовта беше, когато те обикнах.

One true time I hold to Един истински миг, който помня

In my life we'll always go on В моя живот ние винаги ще вървим напред.

Near,far,wherever you are Близо,далеч, където и да си

I believe that the heart does go on. Аз вярвам, че сърцето ще продължи да тупти

Once more you open the door Още веднуж ти отваряш вратата

And you are here in my heart И ето, ти си тук в моето сърце

And my heart will go on and on.. И то ще продължи да тупти и да тупти...

There is some love that will not В него има някаква любов, която

go away. няма да си отиде.

You're here,there's nothing I fear, И ето, ти си тук, няма от какво да се боя,

And I know that my heart will go on и аз зная, че сърцето ми ще продължи да тупти

We'll stay forever this way Ние ще останем завинаги заедно

You're safe in my heart Ти си на сигурно в моето сърце

And my heart will go on and on... И то ще продължи да тупти и тупти...

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Много моля за превода и текста на песента Bring me to life - Evanescence cool.gif;):wors::wors::wors::wors::wors:

Bring me to life - Дай ми живот

1.Kak можеш да видиш в очите ми като в отворени врати ?

Насочвайки те към моето сърце,където аз се вцепенявам.

Без душа моят дух спи някъде студен.

Докато ти го намериш и го върнеш обратно вкъщи!

Припев:

Събуди ме!

Събуди ме отвътре!

Кажи името ми и ме спаси от тъмнината!

Накарай кръвта ми да закипи

преди да бъда погубена!

Спаси ме от нищото,в което съм се превърнала!

2.Тъка че аз да знам,че ти неможеш да ме напуснеш просто тъка!

Вдишай в мен и ме направи истинска!

Дай ми живот! - 2

Припев:...

3.Замръзнала отвътре-без твоето докосване и без твоятя любов!

Само ти си в живота сред смъртта !

4.През цялото това време аз неможах да повярвамр

че неможех и да виждам-държана в мрака,

а ти си бил пред мен!

Сякяш съм проспала хиляди години.

Докято си отворя очите за всичко!

5.Без мисъл,без глас,без душа не ме оставяй да умра тук -

там трябва да има нещо повече !!!

Дай ми живот !

Припев:...

Аз живях на лъжа,нямаше нищо истинско !!!

Evanescence - Bring Me To Life

How can you see into my eyes

like open doors.

Leading you down into my core

Where I've become so numb.

Without a soul

My spirit's sleeping somewhere cold

until you find it there and lead it back home.

Wake me up.

Wake me up inside.

I can't wake up.

Wake me up inside.

Save me.

Call my name and save me from the dark.

[Wake me up.

Bid my blood to run.

I can't wake up.

Before I come undone.

Save me.

Save me from the nothing I've become.

Now that I know what I'm without

you can't just leave me.

Breathe into me and make me real

Bring me to life.

Wake me up.

Wake me up inside.

I can't wake up.

Wake me up inside.

Save me.

Call my name and save me from the dark.

Wake me up.

Bid my blood to run.

Before I come undone.

Save me.

Save me from the nothing I've become.

Bring me to life.

I've been living a lie

There's nothing inside.

Bring me to life.

Frozen inside without your touch,

without your love, darling.

Only you are the life among the dead.

All of this sight

I can't believe I couldn't see

Kept in the dark

but you were there in front of me

I've been sleeping a 1000 years it seems.

I've got to open my eyes to everything.

Without a thought

Without a voice

Without a soul

Don't let me die here

There must be something wrong.

Bring me to life.

Wake me up.

Wake me up inside.

I can't wake up.

Wake me up inside.

Save me.

Call my name and save me from the dark.

Wake me up.

Bid my blood to run.

I can't wake up.

Before I come undone.

Save me.

Save me from the nothing I've become.

Bring me to life.

I've been living a lie

There's nothing inside.

Bring me to life

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

МОЖЕ ЛИ ПРЕВОДА НА ТАЗИ ПЕСЕН ?

BRITNEY SPEARS LYRICS

"Break The Ice"

It's been a while

I know I shouldn't have kept you waiting

But I'm here now

I know it's been a while

But I'm glad you came

And I've been thinking 'bout

How you say my name

You got my body spinning

Like a hurricane

And it feels like

You got me going insane

And I can't get enough

So let me get it up

Ooh, looks like we're alone now

You ain't gotta be scared

We're grown now

I'm a hit defrost on you

Let's get it blazin'

We can turn the heat up if you wanna

Turn the lights down low if you wanna

Just wanna move you

But you're frozen

That's what I'm saying

Let me break the ice

Allow me to get you right

Let you warm up to me

Baby I can make you feel

Let me break the ice

Allow me to get you right

Let you warm up to me

Baby I can make you feel

So are you warming up yet?

You got me hypnotised

I never felt this way

You got my heart beating like an 808

Can you rise to the occasion?

I'm patiently waiting

Cause it's getting late

And I can't get enough

So let me get it up

Ooh, looks like we're alone now

You ain't gotta be scared

We're grown now

I'm a hit defrost on you

Let's get it blazin'

We can turn the heat up if you wanna

Turn the lights down low if you wanna

Just wanna move you

But you're frozen

That's what I'm saying

Let me break the ice

Allow me to get you right

Let you warm up to me

Baby I can make you feel

Let me break the ice

Allow me to get you right

Let you warm up to me

Baby I can make you feel

I like this part

It feels kinda good

Yeah

Let me break the ice

Allow me to get you right

Let you warm up to me

Baby I can make you feel

Let me break the ice

Allow me to get you right

Let you warm up to me

Baby I can make you feel

Hot (more)

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Бритни Спиърс - Разчупи леда

Мина време

Знам,че не трябваше да те карам да чакаш

Но сега съм тук

Знам,че мина време

Но с ерадвам,че дойде

Мислих за това,

Как изричаш името ми

Караш тялото ми да се върти

като ураган

И чувствам,

че ме побъркваш.

А аз не мога да се насладя

Остави ме да бъда непослушна

Ооо..изглежда че вече сме сами

Не се плаши

Вече сме големи

Захладнява...

Хайде да се стоплим

Можем да се разгорещим,ако искаш

Намали осветлението,ако искаш

Искам да те раздвижа

Но ти си се сковал

Затова ти казвам

Припев:

Остави ме да разчупя леда

Позволи ми да ти помогна

Не ме ли харесваш?

Мога да те разгорещя

Остави ме да разчупя леда

Позволи ми да ти помогна

Не ме ли харесваш?

Мога да те разгорещя

Стопляш ли се вече?

Хипнотизираш ме

I Никога преди не съм се чувствала така

Караш сърцето да бие като бас

Можеш ли да се справиш?

Чакам търпеливо

Защото става късно

А аз не мога да се насладя

Остави ме да бъда непослушна

Ооо..изглежда че вече сме сами

Не се плаши

Вече сме големи

Захладнява

Хайде да се стоплим

Можем да се разгорещим,ако искаш

Намали осветлението,ако искаш

Искам да те раздвижа

Но ти си се сковал

Затова ти казвам

Припев х 1

Харесвам тази част

Готина е

Припев х 2

заповядай..малко претупано ..ако има грешки извинявам се предварително ;)

Редактирано от jeiny (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

ЦИТАТ(windmill @ 5.04.2008г. в 16:28ч.)

Преведох я и без да искам я изтрих, но не ми се превежда пак, затова накратко: Песента се казва 'събличи се' и е с доста вулгарен текст. Даря иска да спи с Бритни и и казва, че има план, тя съответно не се дърпа и е готова да се съблече за него.

Благодаря ти! А ще може ли превода на тази песен?

VERSE 1]

10pm 10 to 4

And i came to hit the floor

Thought u knew b4

But if u don't then now u know

Yo tonight I'm bout to mash

Make them other chicks so mad

I'm bout to I shake my ass

Snatch that boy so fast

Make dem other bitches mad

[b-Section]

It's all about me and u

Doin' how we do

Tear the floor up up

Tell em to make room

If they wanna know

Tell em mind their own

But if they wanna look

We can give em a encore

[HOOK]

Make it a....

Freakshow Freakshow

We can give em a

Peepshow..peepshow

Don't stop it let it flow

Let your inhibitions go

It's a crazy night

Let's Make a make a freakshow

[TAG]

Make it a....

Freakshow...a freakshow a freakshow

Make it a...

Freakshow..a freakshow..a freakshow

[VERSE 2]

Make em They clap when we perform

Wanna see crazy we can Show em

Dancing table top freaky freaky

So outside the norm

On some super star ish

Pushin hot bugatti whips

Rockin new designer fits

We can do it if you wit it

[b Section]

It's all about me and u

Doin' how we do

Tear the floor up up

Tell em to make room

If they wanna know

Tell em mind their own

But if they wanna look

We can give em a encore

[HOOK]

Make it a....

Freakshow Freakshow

We can give em a

Peepshow..peepshow

Don't stop it let it flow

Let your inhibitions go

It's a crazy night

Let's Make a make a freakshow

[bRIGE-TURNAROUND]

Me and my girls bout to get it on

Grab us a couple boys to go {X2} ;):lol6::)

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Здравейте ! Може ли превод на песента на Madonna fr Timbaland and Justin Timberlake - 4 minutes sad.gif Благодаря предварително !

Мадона, Тимбаланд и Джъстин Тимбърлейк - 4 минути

Timbaland:

Закъснявам и имам само 4 минути

(Fricki fricki)

4 минути, ех

(х8)

Ха-ха

Да

Ха-ха

Авария, хайде

Justin Timberlake:

Хей

Ух

Давай Мадона

Madonna:

Хайде, момче, чаках за някой, който ще ме придружи за моята разходка

Justin:

Сега не хаби време, дай ми желание, кажи ми как искаш да се въртиш

Madonna:

Искам някой да увеличи скоростта за мен, после да я намали бавно

Има достатъчно място за двама ни

Justin:

Момиче, мога да те върна обратно, само ми покажи къде е

Готова ли си да тръгнем? (Готова ли си да тръгнем?)

Madonna and Justin:

Ако го искаш

Аз вече го имам

Ако го мислиш

Е по-добре да бъде каквото искаш

Ако го чувстваш

Трябва да е истинско само

Кажи думата и

ще ти дам каквото искаш

Madonna:

Времето чака

Justin:

Ние имаме само 4 минути да спасим света

Madonna:

Без колебания

Хвани си момче

Justin:

Отиди хвани си момичето

Madonna:

Времето чака

Justin:

Имаме само 4 минути да спасим света

Madonna:

Без колебания

Justin:

Имаме само 4 минути, хех, 4 минути

Поддържай го, поддържай го

Не се страхувай

Мадона

Madonna:

Трябва да им дадеш сърце

Тик так тик так тик так

Justin:

Правилно, поддържай го, поддържай го

Не се страхувай

Мадона

Madonna:

Трябва да има дадеш сърце

Тик так тик так тик так

Понякога мисля, че имам нужда от твоята намеса

Да

Justin:

И аз знам, аз мога да ти кажа, че ти го харесваш и това е добре

Между другото начина, по който се движиш

Oх, хей

Madonna:

Пътя до рая е павиран с is paved с добри намерения

Да

Justin:

Но ако умра довечера най-малкото мога да кажа, че направих това, кокето исках да направя

Кажи ми, а ти?

Madonna and Justin:

Ако го искаш

Аз вече го имам

Ако го мислиш

Е по-добре да бъде каквото искаш

Ако го чувстваш

Трябва да е истинско само

Кажи думата и

ще ти дам каквото искаш

Madonna:

Времето чака

Justin:

Ние имаме само 4 минути да спасим света

Madonna:

Без колебания

Хвани си момче

Justin:

Отиди хвани си момичето

Madonna:

Времето чака

Justin:

Имаме само 4 минути да спасим света

Madonna:

Без колебания

Justin:

Имаме само 4 минути, хех, 4 минути

Поддържай го, поддържай го

Не се страхувай

Мадона

Madonna:

Трябва да им дадеш сърце

Тик так тик так тик так

Justin:

Правилно, поддържай го, поддържай го

Не се страхувай

Мадона

Madonna:

Трябва да им дадеш сърце

Тик так тик так тик так

Timbaland:

Авария

Да

Madonna:

Тик так тик так тик так

Timbaland:

Да, ух

Madonna:

Тик так тик так тик так

Timbaland:

Имам само 4 минути да спася света

Заповядай, съжалявам, ако има неточности, но го превеждах сама. cool.gif

Редактирано от sista (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Може ли едно преводче на Jay Sean - Ride It мерси предварително :):P

Its about to be epic man

Lets do this (oh oh) yeah

I'm like slow down baby please

Whats your name mhm I see

I said where you from

she said the dee, around the block baby 313

Two got once girl I got needs

I said I'm pressed for time you impressin me

So back that ass up and press it on me

now pack that ass up and press it on me

I need a girl who can ride like a pro bebe

I'm in an out of town (ah) rockin shows bebe

Without that I aint getting the dough bebe

Jay Sean K skill

(Let me feel you)

It's been about a month and twenty days...

And were going round and round playing silly games...

Now you’re saying, slow it down, not right now...

Then you wink at me and walk away...

No, let it be, let it be, let it be, no...

Oh no, don't go...

Touching and teasing me, telling me no...

But this time I need to feel you...

[Chorus:]

(Ride it) we’re all alone...

(Ride it) just loose control...

(Ride it, ride it) touch my soul...

(Ride it, ride it) let me feel you...

(Ride it) turn the lights down low...

(Ride it) from head to toe...

(Ride it, ride it) touch my soul...

(Ride it, ride it) let me feel you...

Movida was the club on Saturday

You’re acting like a diva saying you don’t wanna pay

It’s gotta be your feisty style

Raise that brow

I love it when you look at me that way

Now when you order mojito at the bar

Reapply your lippy because it came off on the glass

The DJ played your favorite song… Kanye's on

Now your beckoning for me to dance

Mmm

Pulling me, pulling me, pulling me close

Then you close your eyes (baby close your eyes)

Kissing and telling me we got to go

Won’t you take me home I wanna…ride it

[Chorus:]

(Ride it) we’re all alone...

(Ride it) just loose control...

(Ride it, ride it) come touch my soul...

(Ride it, ride it) let me feel you...

(Ride it) turn the lights down low...

(Ride it) from head to toe...

(Ride it, ride it) come touch my soul...

(Ride it, ride it) let me feel you...

Everything was right until her phone began to ring

She takes it to the bathroom that’s when I started wondering

I can hear her voice; she’s whispering the but still it’s clear

She’s lying through her teeth pretending she ain’t even here

Last time I checked my name wasn’t Sarah so

She must be telling her man that she’s at her girlfriend’s home

That’s when it got scary she said babe I love you too

Now go to sleep or else you won’t wake up in time for school…

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Търся превод на песента Let Me Entertain You на Robbie Williams. Предварително благодаря!

„Нека да те одобря”

Ада си отиде и дойде рая

Няма нищо за теб, от което да се страхуваш

Разклати си задника, ела тук

Сега викай

Аз съм горящ/-a лик/фигура

От всичко, което аз бях

Ти си разбивачката на моето психическо състояние, скъпа

Значи, хайде нека те одобря,

Нека да те одобря

Живота е прекалено кратър за да умреш

Така че грабни за себе си едно извинение

Рая знае, че майка ти излъга

Mon cher

Отдели правилното от грешните

Ела и запей различна песен

.. не бъди дълга

Mon cher

Значи, хайде нека те одобря,

Нека да те одобря

Погледни ме в жълтите страници

Аз ще съм твоя разбивач на години

Твоето виждане през маниите и твоите луди изрази, дам

Малкаят Бо Любопитния е изгубил своята овца

Той погълна хапчето и заспа

Росата е влажна, но тревата е сладка, скъпа

Ума ти изгаря с хавиците, които си научил

Но ние сме поколението, което трябва да бъде чуто

Ти си изморен от учителите си и училището ти е товар

Ти няма да свършиш като майка си и баща си

Така че, хайде нека те одобря,

Нека да те одобря,

Нека да те одобря,

Той може да е добър, той може да е извън погледа

Но той не може да бъде тук, така че ела наоколо довечера

Тук е мястото, където чувствата нарастват

Ти трябва да се издигнеш преди да вкусиш законите

Така че, хайде

Нека да те одобря

Нека да те одобря

Така че, хайде нека те одобря

Нека да те одобря

Хайде, хайде, хайде

нещо такова трябва да е :huh:biggrin.gif:P

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Превода на ...

ABS & EVE - 7 WAYS 353.gif

"7 Начина"

Не знам кой, но не бях аз

Той не беше всичко, което ти би помислил, че е

И после разби сърцето ти, момиче ти трябва да ми кажеш да знам, защото ти го напусна

трудно ми е да го показвам

Само как се чувства, когато аз съм до теб, защото те, другите момичета, са нищо пред теб

Никакво съмнение в ума ми, защото знам, че си ти

Така че кажи ме, това ли е, което ще направиш

Защото да те обичам

Е всичко, което знам, защо ми е да лъжа?

Ако ме искаш ще ти дам още малко време да решиш

Ако можеш да бъда, твоето нищо, защото ти за мене си всичко

[Chorus]

Говоря на огледалото в 5 сутринта

Чакам за твоето обаждане в стичащия се дъжд, захар намазана с целувка и червило белязало

Има 7 начина за разбиване на съцето ми

Ненужен разговор и лоша телевизия, изгубваща нашата истинска химия

Ходя както, когато танцувам върху безценно изкуство

Има 7 начина за разбиване на сърцето ми

Изключи телевизора

Трябва да поговорим за начина, защото ми се стори, че казваш нещо за несъществуване тук за теб

Какво трябва да направя за да покажа, че се грижа за теб

Казвам, че съм могъл да бъда единствения

Няма повече да разигравам момичетата за кеф

Baby, нека да ти докажа, че имам това, от което ти имаш нужда

Ако ми дадеш половин възможност да те ухажвам, защото ти ме караш да се чувствам цялостен

Защото да те обичам

Е всичко, което знам, защо ми е да лъжа?

Ако ме искаш ще ти дам още малко време да решиш

Ако можеш да бъда, твоето нищо, защото ти за мене си всичко

[Chorus]

Говоря на огледалото в 5 сутринта

Чакам за твоето обаждане в стичащия се дъжд, захар намазана с целувка и червило белязало

Има 7 начина за разбиване на съцето ми

Ненужен разговор и лоша телевизия, изгубваща нашата истинска химия

Ходя както, когато танцувам върху безценно изкуство

Има 7 начина за разбиване на сърцето ми

Няколко нощи минали до нея не се е обадила все още и не знам защо може да бъде

Не съм й дал достатъчно внимание или пък е било нещо, което съм казал или не съм споменал забавено

Бърз отскок с друга мацка с хубаво дупе не аз

Взел другото момиче, изчакай бях на линия 2

Тя беше изцяло студена

Защото да те обичам

Е всичко, което знам, защо ми е да лъжа?

Ако ме искаш ще ти дам още малко време да решиш

Ако можеш да бъда, твоето нищо, защото ти за мене си всичко

Заповядай cool.gif Sorry, ако има някакви грешки. :huh:biggrin.gif

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Ако може тези две хубави песнички да се преведат.Мерси предварително :headphones:

BACKSTREET BOYS

"Love Will Keep You Up All Night"

[brian:]

I won't tell nobody

I'll just scream it in my mind

Nothing good in life is scripted

It's not like we predicted

That the one you want

Is gonna be the one you thought

[Nick:]

I won't tell nobody

But I won't live like a prisoner

Nothing has to be so perfect

Can you tell me was it worth it

Because her heart can't lie

And even though her face may try

Love can keep you up all night

[Chorus (mainly Nick):]

Cause love will keep you up all night

It's not something you can decide

One day you're all alone

The next you're crying on the phone

Love will keep you up all night

You got a taste of sweet divine

It took you to the other side

Love will keep you up all night

[brian:]

If I don't tell a living soul

Still everyone would know

Yes they would

It's always three am somewhere

You know it when you get there

[AJ:]

Some people try to cover it up

Some people think it's never enough (never enough)

[Chorus (mainly AJ):]

Cause love will keep you up all night

It's not something you can decide

One day you're all alone

The next you're crying on the phone

Love will keep you up all night

You got a taste of sweet divine

It took you to the other side

Love will keep you up all night

[Nick:]

I don't mean to scare you

But everybody has a first time

One day when you're old and gray

Don't look back and never say

You should have tried

Stayed up all night

Love will keep you up all night

It's not something you can decide

[AJ:]

One day you're all alone

The next you're crying on the phone

[All:]

Love will keep you up all night

You got a taste of sweet divine

It took you to the other side

To the other side

Love will keep you up all night

It's not something you can decide

One day you're all alone

The next you're cryin', you're cryin'

Love will keep you up all night

You got a taste of sweet divine

It took you to the other side

Love will keep you up all night

Love will keep you up all night

[AJ:]

Love will keep you up all night

Natalie Imbruglia-Torn

I thought I saw a man brought to life

He was warm, he came around like he was dignified

He showed me what it was to cry

Well you couldnt be that man I adored

You dont seem to know, dont seem to care what your heart is for

But I dont know him anymore

Theres nothing where he used to lie

My conversation has run dry

Thats whats going on, nothings fine Im torn

Im all out of faith, this is how I feel

Im cold and I am shamed lying naked on the floor

Illusion never changed into something real

Im wide awake and I can see the perfect sky is torn

Youre a little late, Im already torn

So I guess the fortune tellers right

Should have seen just what was there and not some holy light

To crawl beneath my veins and now

I dont care, I have no luck, I dont miss it all that much

Theres just so many things that I cant touch, Im torn

Im all out of faith, this is how I feel

Im cold and I am shamed lying naked on the floor

Illusion never changed into something real

Im wide awake and I can see the perfect sky is torn

Youre a little late, Im already torn. torn.

Theres nothing where he used to lie

My inspiration has run dry

Thats whats going on, nothings right, Im torn

Im all out of faith, this is how I feel

Im cold and I am shamed lying naked on the floor

Illusion never changed into something real

Im wide awake and I can see the perfect sky is torn

Im all out of faith, this is how I feel

Im cold and Im ashamed bound and broken on the floor

Youre a little late, Im already torn

Редактирано от p1ra7a (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Може ли превода на Dara Bubamara - Zidovi и на Bora Djorevic - Ja nisam pesnik slomljenog srca :huh:

Благодарско, предварително ! ;)

Редактирано от comlpicated (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

ей плс някой да да де идеята си за превод на Ring My Bells на Enrique Iglesias ... Има мн преносни изрази в тая песен и особено заглавието (главния мотив). Някой по- на "ти" да даде идея. :wors:

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Гост
Тази тема е заключена за нови отговори.
×
×
  • Добави ново...

Информация

Поставихме бисквитки на устройството ви за най-добро потребителско изживяване. Можете да промените настройките си за бисквитки, или в противен случай приемаме, че сте съгласни с нашите Условия за ползване