Премини към съдържанието
  • Добре дошли!

    Добре дошли в нашите форуми, пълни с полезна информация. Имате проблем с компютъра или телефона си? Публикувайте нова тема и ще намерите решение на всичките си проблеми. Общувайте свободно и открийте безброй нови приятели.

    Моля, регистрирайте се за да публикувате тема и да получите пълен достъп до всички функции.

     

Преводи на чужди песни


Препоръчан отговор


Γιατί κλαις - Защо плачеш?

Κλείνεις την πόρτα έτσι απλά μ' ένα αντίο. Затвори така лекомислено вратата и каза "Сбогом"

μ' αφήνεις μόνο μου να ζω για δύο остави ме сам да живея за двама

κλείνεις τα μάτια να μη δω ότι κλαις. Ти си затвори очите, за да не видя, че плачеш

Γιατί κλαις Защо плачеш?

Που χωρίσαμε εσύ για όλα φταις Ти си виновна за раздялата ни и ТИ си тази, която е виновна за всичко

Φταις Ти си виновна

Που οι πληγές μου είν' ακόμα ανοιχτές затова, че раните ми все още не зарастват

φταις Ти си виновна

Που όσα ζήσαμε σε μια στιγμή τα καις за един миг опостуши всичко, което сме преживяли

Γιατί κλαις Защо плачеш?

Κλείνεις την πόρτα και το νιώθω σε χάνω Ти затвори вратата и усещам, че те губя

μ' αφήνεις μόνο μου και τι να κάνω Оставяш ме сам и какво може да се направи

Κλείνεις τα μάτια να μη δω ότι κλαις Ти си затвори очите, за да не видя, че плачеш..

Много мерси cool.gif

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
  • Отговори 4,7k
  • Създадено
  • Последен отговор

Потребители с най-много отговори

Потребители с най-много отговори

Популярни публикации

Един бърз Гугъл върши перфектна работа понякога. Направете си труда да потърсите,преди да давате на хората тук да се потят излишно. пп.Доколко е верен превода не знам.Излезе ето тук.

Не видях някой да ги е превел така че аз се заех по добре късно от колкото никога Ако се събереме двамата няма да има вращане първото ни пътуване и ако покажеш че ме докосваш няма

Продължава... Преводи на чужди песни - 2 част

Публикувани изображения

Моля ви ако някой има възможност да ми преведе или да ми намери превода на тази песен : seka aleksic - boli stara ljubav

ето текста:

Boli stara ljubav kada se u mraku

pored njega budim kao da sam sama

boli, boli to pa mu kazem idi

da na miru zalim i sanjam o nama

Dva susreta za dve godine

dovoljna su da unistis mi sve

moju vezu s njim svaki pokusaj

da te ne volim, da kazem on je taj

stezu me te ruke njegove

a nisu one ono sto boli me

Ref. 2x

Ljubav i ja to nema veze s njim

u svakom dodiru tebe osetim

znam da sam led i znam da sam stvar

u ovoj postelji pogresan je par

stezu me te ruke njegove

a nisu one ono sto boli me

Моля ви някой да ми помогне! Благодаря ви предварително!!! :)

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

ako Moжe npeBoдa :laughing5:

Wish I Was Your Lover

You know I got this feeling that I just can't hide

I try to tell you how I feel

I try to tell you but I'm me

Words don't come easily

When you get close I share them

I watch you when you smile

I watch you when you cry

And I still don't understand

I can't find the way to tell you

I wish I was your lover

I wish that you were mine

Baby I got this feeling

That I just can't hide

Don't try to run away

There's many things I wanna say

No matter how it ends

Just hold me when I tell you

I wish I was your lover

I wish that you were mine

Baby I got this feeling

That I just can't hide

I wish I was your lover

I wish that you were mine

Baby I got this feeling

That I just can't hide

Oh I need is a miracle

Oh baby all I need is you

All I need is a love you give

Oh baby all I need is you

Baby you

I wish I was your lover

I wish that you were mine

Baby I got this feeling

That I just can't hide

I wish I was your lover ( I wish I was your lover)

I wish that you were mine

Baby I got this feeling

That I just can't hide

I wish I was your lover

I wish that you were mine

Baby I got this feeling

That I just can't hide

Just wanna be your lover

Just wanna be the one

Let me be the lover

Let me be the one

Yeah Yeah

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
ще може ли някой да ми преведе припева от песента на Warren G - Prince Igor

Uletaj na kryl'jach vetra

Ty V kraj rodnoj, rodnaja pesnya nasha,

Tuda gde my tebya svobodno peli,

Gde bylo tak privol'no nam s toboju.

Полети на крилете на вятъра

към родния край, наша родна песен,

където пяхме така свободно и нежно,

където аз и ти се чувствахме така свободни..

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
ako Moжe npeBoдa ;)

Wish I Was Your Lover

You know I got this feeling that I just can't hide---знаеш че просто не мога да скрия чувствата си

I try to tell you how I feel --- опитах се да ти кажа как се чувствам

I try to tell you but I'm weak---опитах се да ти кажа но съм слаб

Words don't come easily --- думите не идват лесно

When you get close I shiver ---когато се приближиш потрепервам

I watch you when you smile---гледам те когато се усмихваш

I watch you when you cry---гледам те когато плачеш

And I still don't understand---и все още не разбирам

I can't find the way to tell you---защо не мога да намеря начин да ти кажа ...

I wish I was your lover---иска ми се да бъда твой любовник

I wish that you were mine---иска ми се да бъдеш моя

Baby I got this feeling---скъпа това е чувство

That I just can't hide---което не мога да скрия

Don't try to run away---не се опитвай да избягаш

There's many things I wanna say--- има толкова много неща които искам да кажа

No matter how it ends---няма значение как ще свърши това

Just hold me when I tell you---просто ме дръж когато ти казвам....

I wish I was your lover---иска ми се да бъда твой любовник

I wish that you were mine---иска ми се да бъдеш моя

Baby I got this feeling---скъпа това е чувство

That I just can't hide---което не мога да скрия[2]

All I need is a miracle --- всичко от което се нуждая е чудо

Oh baby all I need is you---о скъпа всичко от което се нуждая си ти

All I need is to love you --- всичко от което се нуждая е да те обичам

Oh baby all I need is you --- о скъпа всичко от което се нуждая си ти

Baby you - ти скъпа! ти !

I wish I was your lover---иска ми се да бъда твой любовник

I wish that you were mine---иска ми се да бъдеш моя

Baby I got this feeling---скъпа това е чувство

That I just can't hide---което не мога да скрия [3]

Just wanna be your lover ---само искам да съм твоя любовник

Just wanna be the one---само искам да съм единствения

Let me be the lover --- нека бъда твоя любовник

Let me be the one--- нека бъда единствения

Yeah Yeah

есТ на мен се пада честта :wors:


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Помечтай си

Можеш ли да изпиташ малко любов?

...........

Помечтай си,помечтай си.

Заповядай :P

:P Мерси

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Полети на крилете на вятъра

към родния край, наша родна песен,

където пяхме така свободно и нежно,

където аз и ти се чувствахме така свободни..

благодаря многоооо :wors: :wors: :wors:

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Everything was right until her phone begins to ring...

She takes it to the corner, thats

when I start wondering...

I can hear her shouting, banging her

fist against the door...

Yelling it all over, I couldn't take it anymore...

Then I walk away, and acting I wan't to go chill...

I ain't trying to get caught up in a mess for real...

But she cam around and backed me

up against the wall...

She said I know you hurt, but i'll

make you forget it all...

Всичко беше наред преди телефона да звънне...

Тя отиде в банята, а аз започнах да се чудя...

Чувах гласа и... Тя шепнеше с тънък глас...

Лъжеше през зъби, но все ак тя не беше себе си... Не беше тук...

До колкото си спомням, името ми не е Сара, така че...

Може би тя казваше на мъжа си, че е в дома на приятелка...

Тогава се уплаши и каза: "Скъпи, аз също те обичам"..

Сега лягай, или ще закъснееш за училище.

това става ли? :huh:

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Everything was right until her phone begins to ring...

She takes it to the corner, thats

when I start wondering...

I can hear her shouting, banging her

fist against the door...

Yelling it all over, I couldn't take it anymore...

Then I walk away, and acting I wan't to go chill...

I ain't trying to get caught up in a mess for real...

But she cam around and backed me

up against the wall...

She said I know you hurt, but i'll

make you forget it all...

Всичко беше наред преди телефона да звънне...

Тя отиде в банята, а аз започнах да се чудя...

Чувах гласа и... Тя шепнеше с тънък глас...

Лъжеше през зъби, но все ак тя не беше себе си... Не беше тук...

До колкото си спомням, името ми не е Сара, така че...

Може би тя казваше на мъжа си, че е в дома на приятелка...

Тогава се уплаши и каза: "Скъпи, аз също те обичам"..

Сега лягай, или ще закъснееш за училище.

това става ли? :wors:

Тази част се разминава на превода! ако може някой да я преведе! Моля!!! :)

Всичко беше наред докато телефона й не звънна

Тя отиде в(до) ъгъла , а аз започнах да се чудя

Можех да я чуя как крещи,удряйки вратата с юмрук

Тя крещеше,а аз не можех да го понеса

Тогава аз си тръгнах,държайки се все едно няма да се отдръпна (chill - резервираност)

ain't trying to get caught up in a mess for real... (това не успях да го преведа)

Но тя се върна и ме подпря на стената

Тя каза знам че те боли,но ще направя така че да забравиш всичко.

Заповядай... Само не успях да преведа 6 ред , за което съжалявам ... ама се надявам да ти върши работа :wors:

П.П Тя тази песен има два варианта ... и другия превод става.

Редактирано от poliig (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Здравейте отново още веднъж благодаря на potrebitel за преводите които поисках на Static-X . Ще ви помоля за още една песен за превод , който може да помогне Благодаря ви предварително !

Ето и текста :

Stratovarius- "Abyss"

I'm out on the open sea

the wind is embracing me

I'm watching the setting sun

Far far away from you

there's not much that I could

Do you know what's the only way for me

Into the depths I fall

into the unknown darkness I go

Down, Down, Down

down, down, down

falling into the Abyss

A morning of no recall

no memory no nothing at all

the sun is blinding my eyes

The pain I feel in my head

I think I go back to bed

Or should I have just one more

Into the depths I fall

into the unknown darkness I go

Down, Down, Down

down, down, down

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Здравейте отново още веднъж благодаря на potrebitel за преводите които поисках на Static-X . Ще ви помоля за още една песен за превод , който може да помогне Благодаря ви предварително !

Ето и текста :

Stratovarius- "Abyss"

Бездна

Сред открито море съм,

вятърът ме обгръща.

Наблюдавам залязващото слънце-

далеч, далеч от теб

нама много, което бих могъл да направя

Знеш ли кой е единственият път за мен

в дълбочината, в която падам,

в непознатата тъмнина, където отивам

Долу, долу, долу,

Долу, долу, долу

падам в бездната

Сутрин без никакъв повик,

без спомени, без абсолютно мищо

Слънцето заслепява очите ми

Болката, която чувствам в главата си.

Мисля да си легна пак

Или пък още веднъж

да падна в дълбините

в непознатата тъмнина, където отивам

Долу, долу, долу,

Долу, долу, долу

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Metallica-The Unforgiven

New blood joins this earth

and quickly he's subdued

Throught constant pained disgrace

the young boy learn their rules

With time child drawns in

this whipping boy done wrong

Deprived of all his thoughts

the young man struggles on and on he's known

A wow unto his own

that never from this day

His will they'll take away

What I've felt

What I've known

never shined throught in what I've shown

Never be

Never see

Won't see what might have been

What I've felt

What I've known

never shined throught in what I've shown

Never free

Never me

So I dub thee unforgiven

The dedicate their lives

to running all of his

He tries to please them all

this bitter man he is

Throughtout his life the same

he's battled constantly

This fight he cannot win

a tired man they see no longer cares

The old man they prepares

to die regretfully

the old man here is me

What I've felt

What I've known

never shined throught in what I've known

Never be

Never see

Won't see what might have been

What I've felt

What I've known

never shined throught in what I've known

Never free

Never me

So I dub the unforgiven

You labeled me

I'll label you

So I dub the unforgiven

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Тази песен много я обичам и с удоволствие ще ти я преведа :wors:

Непростомо

Нова кръв се впива в земята

и той е бързо сломен

Младото момче научи техните правила

през постоянна, боядисана немилост

Докат времето се влачи,

това момче сгреши

Лишен от всички тези мисли,

младият мъж се бори пар и пак-

огромен негов успех-

от този ден нантатък

те никога няма да отнемат волята му

Каквото почувствах

Каквото знаех

никога не проблясна през това, което показвах

Никога няма да бъда

Никога няма да видя

Няма да видя какво можеше да е било

Каквото почувствах

Каквото знаех

никога не проблясна през това, което показвах

Никога свободен

Никога аз

Е, аз посвещавам непростимото

Те посветиха животите си

да преследват всичко негово

Той се опитва да ги замести всичките

Толкова горчив мъж е той

Той се бие постоянно

през целия си живот

Не може да спечели тази битка

На умореният мъж, който виждат, не му пука вече

Стария мъж, който се приготвят

да убият неохотно

Старият мъж тук съм аз

Каквото почувствах

Каквото знаех

никога не проблясна през това, което показвах

Никога няма да бъда

Никога няма да видя

Няма да видя какво можеше да е било

Каквото почувствах

Каквото знаех

никога не проблясна през това, което показвах

Никога свободен

Никога аз

Е, аз посвещавам непростимото

Вие ми сложите етикет

Аз сложих на вас

Е, посвещавам непростимото

Редактирано от potrebitel (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Тази песен много я обичам и с удоволствие ще ти я преведа :wors:

Непростомо

....................................

Благодаря ти! Тази песен и всичко на Металика много обичам!

Но the unforgiven се превежда като непростеният. Непростимо е unforgivable.

В заглавието съм дала линк с превода.

Редактирано от Maat
Прекалено дълъг цитат. (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

според мен е добре да си преведем и втората част ;)

Metallica Unforgiven 2

Lay beside me, tell me what they've done

Speak the words I want to hear, to make my demons run

The door is locked now, but it's open if you're true

If you can understand the me, than I can understand the you.

Lay beside me, under wicked sky

Through black of day, dark of night, we share this pair of lives

The door cracks open, but there's no sun shining through

Black heart scarring darker still, but there's no sun shining through

No, there's no sun shining through

No, there's no sun shining

What I've felt, what I've known

Turn the pages, turn the stone

Behind the door, should I open it for you?

What I've felt, what I've known

Sick and tired, I stand alone

Could you be there?, 'cause I'm the one who waits for you

Or are you unforgiven too?

Come lay beside me, this won't hurt I swear

She loves me not, she loves me still, but she'll never love again

She lay beside me, but she'll be there when I'm gone

Black heart scarring darker still, yes she'll be there when I'm gone

Yes, she'll be there when I'm gone

Dead sure she'll be there!

What I've felt, what I've known

Turn the pages, turn the stone

Behind the door, should I open it for you?

What I've felt, what I've known

Sick and tired, I stand alone

Could you be there?, 'cause I'm the one who waits for you

Or are you unforgiven too?

(Solo)

Lay beside me, tell me what I've done

The door is closed, so are your eyes

But now I see the sun, now I see the sun

Yes now I see it!

What I've felt, what I've known

Turn the pages, turn the stone

Behind the door, should I open it for you?

What I've felt, what I've known

So sick and tired, I stand alone

Could you be there?, 'cause I'm the one who waits,

The one who waits for you

Oh what I've felt, what I've known

Turn the pages, turn the stone

Behind the door, should I open it for you?

(So I dub thee unforgiven)

Oh, what I've felt

Oh, what I've known!

I take this key (never free)

And I bury it (never me) in you

Because you're unforgiven too

Never free

Never me

'Cause you're unforgiven too!

Непростен 2

Легни до мен, кажи ми какво са направили

Кажи думите, които искам да чуя, за да накарат демоните ми да избягат

Вратата е заключена сега, но е отворена, ако си истинска

Ако можеш да ме разбереш, и аз ще те разбера

Легни до мен под грешното небе

Пред черното на деня, тъкмината на нощта, споделяме тези части от живота ни

Вратата се пропуква отворена, но няма слънце, което да премине през нея

Не, няма слънце да преминава

Не, няма слънце

Каквото съм почувствал, каквото съм знаел,

обръща страниците, обръща скалата (камъка)

Зад вратата, трябва ли да я отворя за теб?

Каквото съм почувствал, каквото съм знаел,

болен и уморен, аз стоя сам

Ще бъдеш ли там? Защото аз съм единственият, който те чака.

Или и ти си непростена също?

Ела, легни до мен, това няма да те нарани, кълна се.

Тя не ме обича, тя ме обича още, но никога няма да обича вече

Тя лежи до мен, но тя ще е там ,когато си тръгна

Черно сърце, все още белязано, да, тя ще е там, когато ме няма

Да, тя ще е там, коагто ме няма

Мъртва, със сигурност ще е там!

Каквото съм почувствал, каквото съм знаел,

обръща страниците, обръща скалата (камъка)

Зад вратата, трябва ли да я отворя за теб?

Каквото съм почувствал, каквото съм знаел,

болен и уморен, аз стоя сам

Ще бъдеш ли там? Защото аз съм единственият, който те чака.

Или и ти си непростена също?

Легни до мен, кажи ми какво сторих

Вратата е затворена, но очите ти затвпрени ли са?

Но сега аз виждам слънцето, сега виждам слънцето

Да, сега го виждам

Взимам този (никога свободен) ключ

и го погребвам (никога аз) в теб

Защото и ти си непростена

Никога свободен

Никога аз

Защото и ти също си непростена

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Бездна

Сред открито море съм,

вятърът ме обгръща.

Наблюдавам залязващото слънце-

далеч, далеч от теб

нама много, което бих могъл да направя

Знеш ли кой е единственият път за мен

в дълбочината, в която падам,

в непознатата тъмнина, където отивам

Долу, долу, долу,

Долу, долу, долу

падам в бездната

Сутрин без никакъв повик,

без спомени, без абсолютно мищо

Слънцето заслепява очите ми

Болката, която чувствам в главата си.

Мисля да си легна пак

Или пък още веднъж

да падна в дълбините

в непознатата тъмнина, където отивам

Долу, долу, долу,

Долу, долу, долу

Още веднъж Благодаря на potrebitel и за тоя превод !

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
според мен е добре да си преведем и втората част :)

YES!!! Добре е и да я чуем и видим:

Metallica - Unforgiven II

---

А има и

Metallica - The Unforgiven III

There's nowhere else

I can run to

Oh

I will hide within her

There's nowhere else

I can run to

She's wretched

But she comforts me

When the night

Goes hellbound

And the moon

Does resurrect

The night

When the sun

Goes hellbound

And the moon

Does resurrect

The night

How can I be lost

If I've got

Nowhere to go

How can I blame you

When it's me

I can't forgive

Няма никъде,

накъдето да бягам,

О!

Аз ще я крия отвътре.

Няма никъде,

накъдето да бягам.

Тя е окаяна,

но тя ме успокоява.

Когато нощта

е пределно дълбока

и луната

наистина възкресява нощта.

Когато слънцето

е пределно дълбоко

и луната

наистина възкресява нощта.

Как аз мога да бъда изгубен,

ако нямам къде да отида.

Как мога да ви обвинявам,

когато аз

не мога да простя!

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Офтопик:

ohmy.gif Разби ме, не знаех, че има и трета част. Благодаря ти :top secret:

Още веднъж Благодаря на potrebitel и за тоя превод !

няма проблем. Стига да имам време, за мен е удоволствие да се занимавам с преводи на песнички :ph34r:

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Ще може ли превода на една песен

T.I. ft Usher - My Life Your Entertainment

Hey, hey

Hey what's happenin' e'erybody

I hope they get my good side

You know I gotta look good when I walk out the house

You know I know the camera's following

I know they taking pictures, right Drama

Ay man, you watch it I live it, you dig that

Y'all sit back relax get some popcorn man

I'm gonna make it a good show, you dig that

This goin' make a hell of a movie huh

My life, your entertainment

You watch it while I live it (live it)

I walk they follow (ay)

I talk they holla (ay)

Just here for your amusement

My life, your entertainment

You watch it while I live it (live it)

You waitin' for me to lose it

I guess I'm just here for your amusement

The price of fame I think I paid, want my change I done gave

E'erything in my possession for my seconds on the stage

For my name up in lights and multi-million record sales

I done gave up my life, can't get a moment to myself

When alone I ask myself, is it worth it? I ain't perfect

Neither is anybody else, but I think my kids deserve

To be with Daddy out in public without all the interruptions

When the lies and gossip's published I'm the topic of discussion

And I stay in trouble just to show these suckers I ain't lost it

And I'd do it all again that's the funny thing about it

I ain't playing, boy I'm 'bout it

Will I change, boy I doubt it

I done been a lot of things, I ain't never been a coward

See the paparazzi crowded all around me now

Same niggas who was dissin' want a pound like I'm C now

Showered with support from my adoring fans

They hear T.I.'s arrested they're like here we go again

My life, your entertainment

You watch it while I live it (live it)

I walk they follow (ay)

I talk they holla (ay)

Just here for your amusement

My life, your entertainment

You watch it while I live it (live it)

You waitin' for me to lose it

I guess I'm just here for your amusement

You've seen it all before, guys know how the story goes

It's like 2Pac never died, sit back, enjoy the show

You see the shit that scares you senseless, I done lived through it

Knew the risks and the consequences and I still do it

And then I'm so fresh, them niggas mildew it

Not just a actor by profession, pimp, I live movies

That's why they whisper when they see me, point and stare at me

'Cause they just wanna live through me vicariously

Fashion weekend, Paris week, party like a rockstar

Get blown by a top model 'til she catch lockjaw

Got the dough you get a year, stashed in my sock drawer

Showed you the troubles and the struggles of an outlaw

Top dog would not fall, I am not y'all

Couple pages out the calendar and I'm out y'all

Kid listen, pay attention, you don't wanna be me

It's safer to watch it on T.V.

My life, your entertainment

You watch it while I live it (live it)

I walk they follow (ay)

I talk they holla (ay)

Just here for your amusement

My life, your entertainment

You watch it while I live it (live it)

You waitin' for me to lose it

I guess I'm just here for your amusement

See I don't think it would even matter (to me)

Woking a nine to (five) would it be better

I mean be honest, would you care to gossip about me

Not likely

I guess that's just the way that it goes (the way that it goes)

('Cause I know) See I can be somewhere out keeping it cool

(And get told) Almost anything instead of the truth

Y'all know more than I do, it's breaking news to me too

Easy killer y'all know that ain't how I move (ooh)

He said and she said (what) I did what, with they (who)

No not me I said (not me) she gave me no head (ooh)

Won't get me again (hey) I pleaded the fifth (hey)

I know better than to ever talk during the film...

In' and flashing lights can blind your eyesight

To when you can't see what's wrong from right

Well shorty 'til you walk a mile in my shoes

And understand this is who I am

Usher I completely concur

Life can be such a blur, obviously we prefer

Our privacy but instead we endure

Yes sir, don't expect nothin' less of me

'Cause this goin' probably be this way until the death of me

But for the hustle and the lady on my arm now

Plus all my kids and my mom's I'm a calm down

And yo, we doin' just fine, and the time's just flyin'

Live one headline at a time

My life, your entertainment

You watch it while I live it (live it)

I walk they follow (ay)

I talk they holla (ay)

Just here for your amusement

My life, your entertainment

You watch it while I live it (live it)

You waitin' for me to lose it

I guess I'm just here for your amusement

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Много ви Моля за превода на тази песен на Уитни Хюстън и Енрике Иглесиас, ако не целя то поне един коплет и припева, мерси предварително;)

Over and over I look in your eyes

You are all I desire

You have captured me

I want to hold you I want to be close to you

I never want to let go

I wish that this night would never end

I need to know

Could I hold you for a lifetime

Could I look into your eyes

Could I have this night to share this night together

Could I hold you close beside me

Could I hold you for all time

Could I could I have this kiss forever

Could I could I have this kiss forever, forever

Over and over I`ve dreamed of this night

Now you`re here by my side

You are next to me

I want to hold you and touch you and taste you

And make you want no one but me

I wish that this kiss could never end

Oh baby please

Could I hold you for a lifetime

Could I look into your eyes

Could I have this night to share this night together

Could I hold you close beside me

Could I hold you for all time

Could I could I have this kiss forever

Could I could I have this kiss forever, forever

I don`t want any night to go by

Without you by my side

I just want all my days

Spent being next to you

Lived for just loving you

And baby, oh by the way

Could I hold you for a lifetime

Could I look into your eyes

Could I have this night to share this night together

Could I hold you close beside me

Could I hold you for all time

Could I could I have this kiss forever

Could I could I have this kiss forever, forever

Редактирано от Akasha (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Здравейте това е част от текста на песента на Nightwish - The poet and the pendulum

Ако може някой да ми го преведе или по скоро ще съм доволен и на припева само

Благодаря

The songwriter’s dead

The blade fell upon him

Taking him to the white lands

Of Empathica,

Of Innocence

Empathica

Innocence

The dreamer and the wine

Poet without a rhyme

A widowed writer, torn apart by chains of Hell

One last perfect verse

Is still the same old song

Oh Christ, how I hate what I have become

Take me home

Getaway, runaway, fly away

Lead me astray, to dreamer’s hideaway

I cannot cry ’cause the shoulder cries more

I cannot die, I, a whore for the cold world

Forgive me,

I have but two faces

One for the world,

One for God

Save me

I cannot cry ’cause the shoulder cries more

I cannot die, I, a whore for the cold world

My home was there and then

Those meadows of heaven

Adventure-filled days

One with every smiling face

Please, no more words

Thoughts from a severed head

No more praise

Tell me once my heart goes right

Take me home

Getaway, runaway, fly away

Lead me astray, to dreamer’s hideaway

I cannot cry ’cause the shoulder cries more

I cannot die, I, the whore for the cold world

Forgive me, I have but two faces

One for the world,

One for God

Save me

I cannot cry ’cause the shoulder cries more

I cannot die, I, a whore for the cold world

Sparkle my scenery

With turquoise waterfall

With beauty underneath

The Ever Free

Tuck me in beneath the blue

Beneath the pain, beneath the rain

Goodnight kiss for a child in time

Swaying blade my lullaby

On the shore we sat and hoped

Under the same pale moon

Whose guiding light chose you

Chose you all

"I’m afraid. I'm so afraid.

Being raped again and again and again.

I know I will die alone.

But loved.

You live long enough to hear the sound of guns

Long enough to find yourself screaming every night

long enough to see your friends betray you.

For years have I been strapped unto this altar

Now I only have three minutes and counting

I just wish the tide would catch me first

And give me a death

I always longed for"

Second robber to the right of Christ

Cut in half - infanticide

The world will rejoice today

As the crows feast on the rotting poet

Everyone must bury their own

No pack to bury the heart of stone

Now he's home in Hell, serves him well

Slain by the bell, tolling for his farewell

The morning dawned upon this altar

Remains of the dark passion play

Performed by his friends without shame

Spitting on his grave as they came

Getaway, runaway, fly away

Lead me astray, to dreamer’s hideaway

I cannot cry ’cause the shoulder cries more

I cannot die, I, the whore for the cold world

Forgive me, I have but two faces

One for the world,

One for God save me

I cannot cry ’cause the shoulder cries more

I cannot die, I, a whore for the cold world

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Много ви Моля за превода на тази песен на Уитни Хюстън и Енрике Иглесиас, ако не целя то поне един коплет и припева, мерси предварително:)

Over and over I look in your eyes---отново и отново се вглегждам в очите ти

You are all I desire---ти си всичко което желая

You have captured me---пленила си ме

I want to hold you I want to be close to you---искам да те държа в обятията си , искам да бъда близо до теб

I never want to let go---не искам никога да се разделяме

I wish that this night would never end---иска ми се тази нощ никога да не свършва

I need to know---трябва да знам...

Could I hold you for a lifetime---мога ли да съм с теб цял живот

Could I look into your eyes---мога ли да те гледам в очите

Could I have this night to share this night together---мога ли да имам тази нощ и да я споделя с теб

Could I hold you close beside me---мога ли да те държа близо до себеси

Could I hold you for all time---мога ли да съм с теб цял живот

Could I could I have this kiss forever---мога ли ... мога ли да запазя тази целувка завинаги?

Could I could I have this kiss forever, forever--- мога ли да запазя тази целувка винаги,завинаги??

Over and over I`ve dreamed of this night---отново и отново мечтая за тази нощ

Now you`re here by my side---сега си тук

You are next to me---до мен

I want to hold you and touch you and taste you---искам да те държа , да те докосвам да усетя вкуса ти

And make you want no one but me---и да те накарам да желаеш никой друг освен мен

I wish that this kiss could never end---иска ми се тази целувка никога да не свършва

Oh baby please---о скъпа/скъпи ( мисля че тук го пеят заедно) моля те ...

Could I hold you for a lifetime

Could I look into your eyes

Could I have this night to share this night together

Could I hold you close beside me

Could I hold you for all time

Could I could I have this kiss forever

Could I could I have this kiss forever, forever

I don`t want any night to go by---не искам нито една нощ да минава

Without you by my side---без ти да си до мен

I just want all my days---просто искам всичките ми дни

Spent being next to you---да са прекарани до теб

Lived for just loving you---да живея за да те обичам

And baby, oh by the way---и скъпа ... между другото ...

Could I hold you for a lifetime

Could I look into your eyes

Could I have this night to share this night together

Could I hold you close beside me

Could I hold you for all time

Could I could I have this kiss forever

Could I could I have this kiss forever, forever

оле оле пак на мен се пада честта laugh.gif:P

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

а дали някой ще може да ми преведе това ? :P

Gusanito- vive la vida

La emocion de vivir sube que sube si estas junto a mi,me hace feliz,

La ilusion de sentir sube que sube y de azul va a teñir todo lo gris.

Luchare, para darte de mi todo lo mejor, voy tras el y me asombro de ti no me digas que no.

Vive la vida loca soñando los brazos id levantando al ritmo que va marcando el corazon,

Vive la vida loca gozando que el cuerpo se va animando al tiempo que va probando tu sabor.

La pasion de existir, sube que sube dejandose oir hoy por aqui,

La razon de seguir, sube que sube arrimandome a ti, no tendra fin.

Luchare, para darte de mi todo lo mejor, voy tras el y me asombro de ti no me digas que no.

Vive la vida loca soñando los brazos id levantando al ritmo que va marcando el corazon,

Vive la vida loca gozando que el cuerpo se va animando al tiempo que va probando tu sabor.

Vive la vida loca soñando los brazos id levantando al ritmo que va marcando el corazon,

Vive la vida loca gozando que el cuerpo se va animando al tiempo que va probando tu sabor.

Vive la vida loca soñando los brazos id levantando al ritmo que va marcando el corazon,

Vive la vida loca gozando que el cuerpo se va animando al tiempo que va probando tu sabor.

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Cyanide

Sleep and dream of this

Death angel’s kiss

Brings final bliss

Don’t believe it!

Empty are they

Death, won’t you let me stay?

Empty they say

Death wants to call your name

Ooh call your name!

Suicide! I’ve already died!

It’s just the funeral I’ve been waiting for

Cyanide! Living dead inside

Break this empty shell forevermore

Wait, wait patiently

Your death, black wings

Unfolding sleep

Spreading on me!

Empty they say

Death, won’t you let me stay?

Empty they say

Death, hear me call your name!

Ooh, call your name!

Suicide! I’ve already died!

It’s just the funeral I’ve been waiting for

Cyanide! Living dead inside!

Break this empty shell forevermore

Say is that rain or are they tears?

That stained your concrete face for years

Crying, weeping, shedding strife

Year after year, life after life

A narrow freshly broken ground

A concrete angel there right down

Upon the node that swallows fast

It’s peace at last, oh peace at last!

Empty they say

Death, won’t you let me stay?

Empty they say

Death, hear me call your name!

Ooh, call your name!

Suicide! I’ve already died!

It’s just the funeral I’ve been waiting for

Cyanide! Living dead inside!

Break this empty shell forevermore

Forevermore!

Forevermore!

It’s the funeral I’ve been waiting for!

Аз съм си го превела. А я да видим вашия превод на тази ... "песничка"!

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Cyanide

Аз съм си го превела. А я да видим вашия превод на тази ... "песничка"!

Хайде да видим сега моя превод :ph34r:

А горната по-късно ще я преведа, като имам повечко време, че ще излизам

Цианид

Спи и сънувай това-

целувката на умрял ангел,

носещ последно блаженство.

Не вярвай в това!

Казват- празни.

Смърт, няма ли да ми позволиш да остана?

Казват-празни

Смъртта иска да извика името ти

О,да извика името ти

Самоубийство! Аз вече съм умрял!

Просто чаках погребението

Цианид! Живее умрял отвътре

Пречупва тази празна черупка завинаги

Чакай, чакай търпеливо

твоите мъртви, черни криле,

откриващи съня,

разполагащи се върху мен

Казват- празни.

Смърт, няма ли да ми позволиш да остана?

Казват-празни

Смъртта иска да извика името ти

О,да извика името ти

Самоубийство! Аз вече съм умрял!

Просто чаках погребението

Цианид! Живее умрял отвътре

Пречупва тази празна черупка завинаги

Кажи това дъждът ли е, или са техните сълзи?

Които оцветяват твоето лице от години

Плачеща, плачеща, проливаща борба

година след година, живот след живот

Една тясна, разбита земя

Един конкретен ангел- те са точно там, долу

на разклонението, което бързо поглъща

Най-накрая мир, о, най-накрая мир!

П.П.Хмм, интересен текст

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Гост
Тази тема е заключена за нови отговори.
×
×
  • Добави ново...

Информация

Поставихме бисквитки на устройството ви за най-добро потребителско изживяване. Можете да промените настройките си за бисквитки, или в противен случай приемаме, че сте съгласни с нашите Условия за ползване