Премини към съдържанието
  • Добре дошли!

    Добре дошли в нашите форуми, пълни с полезна информация. Имате проблем с компютъра или телефона си? Публикувайте нова тема и ще намерите решение на всичките си проблеми. Общувайте свободно и открийте безброй нови приятели.

    Моля, регистрирайте се за да публикувате тема и да получите пълен достъп до всички функции.

     

Преводи на чужди песни


Препоръчан отговор


http://www.eurodict.koralsoft.com/index.ph...g=BG&main=0 - за по елементарни преводи на думи можете да търите тук, а тази дума immaculate означава - неопетнен, чист, непокварен и подобни...
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
  • Отговори 4,7k
  • Създадено
  • Последен отговор

Потребители с най-много отговори

Потребители с най-много отговори

Популярни публикации

Един бърз Гугъл върши перфектна работа понякога. Направете си труда да потърсите,преди да давате на хората тук да се потят излишно. пп.Доколко е верен превода не знам.Излезе ето тук.

Не видях някой да ги е превел така че аз се заех по добре късно от колкото никога Ако се събереме двамата няма да има вращане първото ни пътуване и ако покажеш че ме докосваш няма

Продължава... Преводи на чужди песни - 2 част

Публикувани изображения

I've had nothing but bad luck

Since the day I saw the cat at my door

So I came into you sweet lady

Answering your mystical call

Crystal ball on the table

Showing the future, the past

Same cat with them evil eyes

And I knew it was a spell she cast

She's just a devil woman

With evil on her mind

Beware the devil woman

She's gonna get you

She's just a devil woman

With evil on her mind

Beware the devil woman

She's gonna get you from behind

Give me the ring on your finger

And let me see the lines on your hand

I can see me a tall dark stranger

Giving you what you hadn't planned

I drank the potion she offered me

I found myself on the floor

Then I looked in those big green eyes

And I wondered what I came there for

She's just a devil woman

With evil on her mind

Beware the devil woman

She's gonna get you

She's just a devil woman

With evil on her mind

Beware the devil woman

She's gonna get you from behind, hind

If you're out on a moonlit night

Be careful of them neighbourhood strays

Of a lady with long black hair

Trying to win you with her feminine ways

Crystal ball on the table

Showing the future, the past

Same cat with them evil eyes

You'd better get out of there fast

She's just a devil woman

With evil on her mind

Beware the devil woman

She's gonna get you

She's just a devil woman

With evil on her mind

Beware the devil woman

She's gonna get you

She's just a devil woman

With evil on her mind

Beware the devil woman

She's gonna get you

She's just a devil woman

With evil on her mind

Beware the devil woman

She's gonna get you

infinity1305: Пиши на кирилица!

Редактирано от infinity1305 (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Трябват ми преводите на следните песни: Kelly Klarkson - Never Again; Outlandish - Calling You; Maroon 5 - Make's me wonder

Мерси много предварително

Трябват ми също и преводите на : Rihana - Umbrella; Beyonce - Upgrade you; Mario Vaz Gues - Galery; Gym glass heroes - Cupids Chokefold

Мерси много на всички, :help: които помогнат да намеря тези преводи

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Трябват ми преводите на следните песни: Kelly Klarkson - Never Again; Outlandish - Calling You; Maroon 5 - Make's me wonder

Мерси много предварително

Трябват ми също и преводите на : Rihana - Umbrella; Beyonce - Upgrade you; Mario Vaz Gues - Galery; Gym glass heroes - Cupids Chokefold

Мерси много на всички, ;) които помогнат да намеря тези преводи

Kelly Clarkson - Never again

Никога вече

Надявам се пръстенът, които й даде

да позелени пръста й

Надявам се че когато си в леглото с нея

да си мислиш за мен

Никога не бях ти желала лоши неща

Но не ти желая и добро

Можеше ли да кажеш

От пламъците, обгръщащи думите ти

никога не успях да прочета писмото ти

Защото знам какво щеше да ми кажеш

Тази неделя ми дай отговора

Опитай се да го изпълниш

Боли ли

да знаеш,че никога няма да бъда там

Обзалагам се,че е гадно

да виждаш лицето ми навсякъде

Ти беше този, който избира да сложи края и го направи

Последна научих, знаеш

точно какво искаше да направиш

Не ми казвай,

че просто си изгубил пътя

Тя може да ти повярва

но не и аз

Никога вече

Ако тя наистина знае истината

значи е достойна за теб

Съпруга - трофей, ах колко мило

Невежеството е блаженство

Но когато настъпи и твоя ден

Той приключва с теб

Той ще приключи с теб

Ще умреш с нея, но сам

Написа ми писмо

Не можа да ми го кажеш в лицето

Е.... Тази неделя ми дай отговора

Покай се

Боли ли

да знаеш,че никога няма да бъда там

Обзалагам се ,че е гадно

да виждаш лицето ми навсякъде

Ти беше този, който избира да сложи края и го направи

Последна научих, знаеш

точно какво искаше да направиш

Не ми казвай,

че просто си изгубил пътя

Тя може да ти повярва

но не и аз

Никога вече

Никога вече няма де те слушам

Никога вече няма да ми липсваш

Никога вече няма да падна в краката ти

Никога

Никога вече няма да те целувам

Никога вече няма да искам

Никога вече няма де те обичам

Никога !

Боли ли

да знаеш, че никога няма да бъда там

Обзалагам се,че е гадно

да виждаш лицето ми навсякъде

Ти беше този, който избира да сложи края и го направи

Последна научих, знаеш

точно какво искаше да направиш

Не ми казвай,

че просто си изгубил пътя

Тя може да ти повярва

но не и аз

Никога вече

Outlandish - Callin' You

Викам те

Йо, el moro (мавърът) се върна

още сме тук

ей, йо Renta не мога да повярвам, че ще направим това отново

готов ли си?

избухни, избухни за всички мои moros там

Викам те

със всички мои цели, с цялата си душа

не падам

нуждая се от теб

опованието в моята вяра

моите сълзи и моите пътища се давят

не мога винаги да го показвам

но няма съмнение любов моя

Викам те

със цялото си време и всичките си битки

в търсене на истината

опитвайки се да те достигна

Виж стойността на усилията ми

къщата и леглото ми

загубен съм в съня

няма да бъда фалшив в това, което съм

докато дишам

Припев:

Ооо, не, не

не ми трябва никой

и не се страхувам от никого

не викам никой, освен теб

Ти си всичко, от което се нуждая в живота си

Викам те, когато цялата ми радост

и цялата ми любов са хубави

защото се дължат на теб

Виж животът ми, моите дни и нощи

ооо, всичко е наред в края на деня

все още имам достатъчно

Maroon 5 - Makes me wonder

Кара ме да се чудя

Събудих се с кървясали очи

опитвайки да запомня

чувството което изпитвам между

бедрата ти,

удоволствието което те разплаква

прекалено хубаво е,за да е нередно

но не си заслужава последиците

след това,

след това...

опитвам се да те върна

Все още нямам причина

а ти нямаш време,

и наистина ме кара да се чудя

дали някога

ще ми пука на оная работа за теб...

Дай ми нещо в което да вярвам

защото ти нямам доверие вече

вече...

Чудя се дали ще се промени

нещо дори и да опитаме...

(даа)

за това се сбогуваме...

По дяволите главата ми се върти,

решенията ми

които ме насадиха на това дередже-

за това сега трябва да си

сърбам попарата

и да оправя нещата които загърбих

искам да се потопя в теб

забравил какво преживяваш

аз изостанах,направи своя ход

забрави за истината....

Все още нямам причина

и ти нямаш време

и наистина ме кара да се чудя

дали някога ще ми

пука на оная работа за теб...

Дай ми нещо в което да вярвам

защото ти нямам доверие вече

вече...

Чудя се дали ще се промени

Чудя се дали ще се промени нещо дори

и да опитаме

и ти ми каза как се чувстваш

но не вярвам вече че

това е истина

вече не вярвам...

за това се сбогуваме...

Бил съм в това полжение и преди

веднъж седмично

и повече няма да ме боли

хвана ме да лъжа

нямам алиби

думите

които изреди

нямаха смисъл

защото....

Все още нямам причина

а ти нямаш време,

и ме кара да се чудя

дали някога

ще ми пука на оная работа за теб...

и аз...за това се сбогуваме

Дай ми нещо в което да вярвам

защото ти нямам доверие вече

вече...

Чудя се дали ще се промени

Чудя се дали ще се промени нещо дори

и да опитаме

и ти ми каза кака се чувстваш

но не вярвам вече че

това е истина

вече не вярвам...

за това се сбогуваме...

Чудя се дали ще се промени нещо дори

и да опитаме

за това се сбогуваме..

за това се сбогуваме.. да...

Rihanna feat. Jay Z - Umbrella

Mario Vazquez - Gallery

Ползвайте търсачката на форума.

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Shanara може да ме поправи някъде ако поиска..., че тя е по-добра в преводите...

Нямам нищо, но имам лош късмет

От деня, в който видях котката на моята врата

Така аз се превърнах в твоята сладка лейди

Отговаряща на загадъчното ти обаждане

Кристална топка на масата

Показваща бъдещето, миналото

Същата котка с онези лоши очи

И знам това беше заклинанието, което тя направи

Тя е просто една дяволска жена

Със злини в ума й

Внимавай - дяволската жена

Тя ще те отведе

Тя е просто една дяволска жена

Със злини в ума й

Внимавай - дяволската жена

Тя ще те отведе след себе си

Дай ми халката от твоя пръст

И нека видя линиите на ръката ти

Мога да се видя - един висок тъмен странник

Даващ ти това, което не си планирала

Аз изпих дозата, която тя ми предложи

Открих себе си на пода

Тогава погледнах в онези големи зелени очи

И се учудих за какво дойдох тук

Тя е просто една дяволска жена

Със злини в ума й

Внимавай - дяволската жена

Тя ще те отведе

Тя е просто една дяволска жена

Със злини в ума й

Внимавай - дяволската жена

Тя ще те отведе след себе си

Ако си навън на лунна светлина

Внимавай с тях - блуждаещите ти съседи

За една дама с дълга черна коса

Опитваща се да те победи с женските си начини

Кристална топка на масата

показваща бъдещето, миналото

Същата котка с онези лоши очи

По-добре се махни от там бързо

Тя е просто една дяволска жена

Със злини в ума й

Внимавай - дяволската жена

Тя ще те отведе

Тя е просто една дяволска жена

Със злини в ума й

Внимавай - дяволската жена

Тя ще те отведе /2


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Доста добре си се справила... аз лично се старая да избягвам думи като Тя, Той или дори то, но това е само, за да звучи малко по - добре. Може също така, където има примерно "видях котката на моята врата" да го кажеш "видях котката пред вратата си". Честото използване на моя, твоя, мойте и други подобни думи не винаги звучи добре в превода на една песен или дори стихотворения.

Преводът ти е страхотен!

А за речника... този става. Аз също го използвам.

http://freedict.com/onldict/jap.html

този сайт също е добър за онлайн превеждане на най - различни езици от френски до японски и дори африкански. който иска да се възползва от това.

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Здравейте може ли някой да ми преведе песента на ceca-idealno losa!

благодаря прледварително!

Може :clap:

Цеца - Съвършено лоша

Леглото ми не е оправено,

но дори не ме е грижа,

със сигурност няма да спя в него.

Влизам в първото заведение

а в дъното стоиш ти.

Съвършено лош си ти!

Съвършено, съвършено лош си ти

за мен си съвършен за да се приближа (привържа към теб)

Ти си съвършен

красив, тъжен, сам,

за такива като теб

и аз идеално лоша съм.

Избирам лесния начин

краткия път,

някой лесен плен,

някой, който лесно

тази нощ, ще бъде с мен

някой, който вече е зарязан.

Идеално лошо!

Съвършено, съвършено лош си ти

за мен си съвършен за да се приближа (привържа към теб)

Ти си съвършен

красив, тъжен, сам,

за такива като теб

и аз идеално лоша съм.

В стаята ми е само мрака

и всичко в нея е разбито.

Така е в целия ми град.

И всичко това ще е за теб.

Ако не знаеш с кого, къде и защо

това е идеално лошо.

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Дали ще те затрудня с превода на тази? Мерси!!! ;)

:clap:

way back in junior high i coulda swore my name was white boy

there was all types of ill shit goin down

between gangsters, thugs and cholos,

heshians, Asians or insane usos

well ive got friends black white yellow red and brown

we would sit there by the river

listen to the freeway

just sit and smoke and drink with all my crew

well now when i look back

over blue skies and smoke stacks

it makes me laugh to think ive made it through

and i hear the birds sing

when the sun brings out the morning

and there's everything or nothing i can do

when i break into my stash

i remember trailer ras

and there's everything or nothing i can do

we would sit there by the river

listen to the freeway

and do the things you're not supposed to do

how to the jump the fence was the first thing i learned in high school

and i knew this girl that lived just down the street

(uhhh, ohhhh)

on the phone the whole day scoring

and when hickeys got boring

the neighborhood was filled with pounds of tweak

we would sit in the recliner and listen to the TV

and do the things you're not supposed to do

well now when i look back or i see teenagers mack

well i think about those days i spent with you

and i hear the birds sing

when the sun brings out the morning

and there's everything or nothing i can do

when i break into my stash

i remember trailer ras

and there's everything in it

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Мозе ли тези :baby::baby::rolleyes::rolleyes:

"МcFLY - Please Please"

Please, please, Lindsay, please...

Set the scene,

I think I'm in love now,

Your eyes are green,

you come from above now,

Easy girl,

I think we're alone now,

Let's get the motion in the ocean,

So turn of your phone now!

I wanna put my hands on your skin,

Underneath the clothes that you're in,

So kick off your shoes,

Let the fun begin!

C-C-C-Come home with me now,

M-M-M-Must be a dreamer,

I wanna get with you!

Please, please, Lindsay, please!

The sun sets the colour of fire,

Your red hair is taking me higher,

I'm not sure what's happening to me,

If you were God then I would believe,

You love yourself more than you love me!

C-C-C-Come home with me now,

M-M-M-Must be a dreamer,

I wanna get with you!

C-C-C-Come home with me now,

You got me thinking of England,

I wanna get with you!

(Yeah you know i do!)

Please, please, Lindsay, please!

Please, please, Lindsay, please!

Girl, I'm talking to you now...

I thought that you knew now

Wanna run my hands through your hair,

Cover the room with your underwear,

Make out like we don't care.

C-C-C-Come home with me now,

M-M-M-Must be a dreamer,

I wanna get with you!

(Please, please, please...)

C-C-C-Come home with me now,

Oh! You got me thinking of England,

I wanna get with you!

(Yeah, you now i do!)

Please, please, Lindsay, please!

Please, please, Lindsay, please!

Please, please, Lindsay!

Please, please, Lindsay!

Please, please, please,

Please me...!

-------------------------------------------------------------

"Simple Plan - I'm Just A Kid"

I woke up it was 7

I waited till 11

Just to figure out that no one would call

I think i got a lot of friends but I don't hear from them

What's another night all alone?

When your spending everyday on your own

And here it goes

[Chorus:]

I'm just a kid and life is a nightmare

I'm just a kid, I know that its not fair

Nobody cares, cause I'm alone and the world is

Having more fun than me

Tonight...

And maybe when the night is dead, I'll crawl into my bed

Staring at these 4 walls again

I'll try to think about the last time, I had a good time

Everyone's got somewhere to go

And they're gonna leave me here on my own and here it goes

I'm just a kid and life is a nightmare

I'm just a kid, I know that its not fair

Nobody cares, cause I'm alone and the world is

Having more fun than me

What the hell is wrong with me?

Don't fit in with anybody

How did this happen to me?

Wide awake I'm bored and I can't fall asleep

And every night is the worst night ever

I'm just a kid [repeat x5]

I'm just a kid and life is a nightmare

I'm just a kid, I know that its not fair

Nobody cares, cause I'm alone and the world is

Nobody wants to be alone in the world.

I'm just a kid and life is a nightmare

I'm just a kid, I know that its not fair

Nobody cares, cause I'm alone and the world is

Nobody wants to be alone in the world

Nobody cares, cause I'm alone and the world is

Having more fun than me tonight

I'm all alone tonight

Nobody cares tonight

Cause I'm just a kid tonight

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Преводите няма да станат бързо, защото си имам и друга работа, така че имайте търпение

Заглавието не го превеждам, защото не знам дали е това, пък и не съм сигурна как точно да го преведа

Long Beach Dub Allstars - TRAILER RAS

Далеч обратно в колежа, мога да се закълна, че името ми бе бяло момче

какви ли не неща ставаха там

Между гангстери, thugs and cholos,

heshians, азиатци или побъркани usos

Дори имахме приятели бели, черни, жълти, червени и кафяви

Бихме стояли до реката,

Заслушани в магистралата

И правейки нещата, които не трябва да правиш

Е сега като погледна назад

Отвъд синьото небе и димните следи

ме кара да се смие и мисля, че съм го преодолял

Припев: И чух птица да пее

Когато слънцето се показва сутринта

И има всичко или нищо, което мога да сторя

Когато се счупвам в stacks

Спомням си trailer ras

И има всичко или нищо, което мога да сторя

Бихме стояли до реката,

Заслушани в магистралата

И правейки нещата, които не трябва да правиш

Сега да прескочиш оградата бе първото, което научих в гимназията

И познавах това момиче, което живееше надолу по улицата

Цял ден хъркайки на телефона

И когато hickeys стана скучно

Квартала бе пълен с пунктове на tweak

Можехме да седим на recliner и слушайки телевизия

И правейки нещата, които не трябва да правиш

Е сега , когато поглеждам назад или виждам тийнейджърски следи

Когато си мисля за тези дни, който прекарах с теб

Припев:

-------------------------------------------------------------

Simple Plan - I'm Just A Kid

Аз съм просто дете

Събудих се в седем, чаках до 11,

За да осъзная, че никой няма да ме потърси

Мисля си, че имам много приятели,

но не поддържам връзка с тях

Какво е да прекарам още една нощ сам?

Когато прекарваш всеки свой ден сам?

И така се започва

Припев: Аз съм просто дете и живота е кошмар

Аз съм просто дете и знам, че не е честно

На никой не му пука,

Че съм сам на този свят

И се забавлява повече от мен тази вечер...

И може би, когато нощта падне

Ще пропълзя в леглото си

И ще зяпам тези четири стени отново

Ще се опитам да си спомня последния път,

Когато си изкарах хубаво

Всички имат къде да отидат

И ще ме оставят тук сам

И така се започва

Припев:

Какво по дяволит ми има, не се разбирам с никого

Как можа това да се случи на мен?

С широко отворени очи, отегчен и не мога да заспя

И всяка нощ е най-ужасната нощ.

Аз съм просто дете 5

Аз съм просто дете и живота е кошмар

Аз съм просто дете и знам, че не е честно

На никой не му пука, че съм сам на този свят

Никой не иска да е сам на този свят

Аз съм просто дете и живота е кошмар

Аз съм просто дете и знам, че не е честно

На никой не му пука, че съм сам на този свят

Никой не иска да е сам на този свят

На никой не му пука, че съм самотен на този свят

И се забавлява повече от мен

Тази вечер...

Сам самичък съм тази вечер...

На никой не му пука тази вечер...

Защото съм просто дете

Тази вечер.

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

МcFLY - Please Please

Моля те, моля те

Моля те, моля те Lindsay, моля те...

Приготвям сцена,

Мисля, че съм влюбен сега,

Очите ти са зелени,

Идващ от отгоре сега,

Лесно момиче,

Мисля, че си сама сега,

Нека вземем движението на океана

Затова изключи телефона си сега!

Искам да сложа ръцете си на кожата ти

Под дрехите с които си

Затова изхвърли обувките си

Нека веселбата започне!

Припев 1: Ела с мен в къщи сега,

Трябва да сънувам,

Искаш да дойдеш с мен!

Моля те, моля те Lindsay, моля те!

Слънцето залязва с цвета на огъня,

Червената ти коса ме отвежда висока,

Не съм сигурен какво ми става

Ако бе господ щях да повярвам,

Обичаш повече себе си, отколкото мен!

Припев 1:

Припев 2: Ела в къщи с мен сега,

Накараме да се замисля за Англия,

Искам да отида с теб

Мда, знаеш, че го искам!

Моля те, моля те Lindsay, моля те!

Моля те, моля те Lindsay, моля те!

момиче, на теб говоря сега....

Мислех си, че знаеш сега.

Искам да прекарам ръцете си през косата ти,

Да покрия стаята с бельото ти,

Да го направим все едно не ни е грижа

Припев 1:

(Моля те, моля те, моля те!)

Припев 2:

Моля те, моля те Lindsay, моля те! 2

Моля те, моля те Lindsay!

Моля те, моля те Lindsay!

Моля те!

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Rihanna - Good girl gone bad

Добро момиче станало лошо

Припев 1: Започваме да се движим наоколо от отдолу

Попитай ни къде си, не знаем и не ни е грижа

Всичко, което знаем е ч бяхме вкъщи, защото ти ни остави там

Все си момчетата и си тръгна и ни остани съвсем сами

Сега тя е в клуба с откачена рокля

Котките я набараха, не сваляй роклята си

Опитва се да вкара достатъчно алкохол в организма си

Заведе я до the telly и я направи жертвата

Патрон в главата,

Ball Player в лицето й

Та разклатиха мястото

Тя е просто още една торта

Припев 2: Лесно е за добро момиче станало лошо

И веднъж щом си тръгнем

Най – добре повярвам, че е завинаги

Не бъди причината

Не бъди причината

Най – добре се научи да ни вярваш

Защото веднъж доброто момиче стане ли лошо

Завинаги ще си тръгнем

Той остана с flock of em o ya

Има си момиче в къщи, но не го е грижа

Не го е грижа

Всичко, което прави е да ме държи в къщи

Не ми позволява да ходя никъде

И сега откривам номера

В джобовете на якето ми

Разни се обаждат в къщи

Няма спиране, излиза от контрол

Накрая не мога повече

Той откри писмото на стълбите

Казващо, че това е края

Събрах си багажа и те оставих с най – добрия ти приятел

Припев 2:

Припев 1:

Припев 2:

Завинаги ще си тръгнем 2

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

zdr Shanara mn pozdravi ot mene 4e se spravq6 i bih iskala da te pomolq za prevod na tazi pesen-za mene edna ot nai-strahotnite eto go i texta na Queen the show must go on i ot sega mn ti blagodarq! :rolleyes:

Empty spaces - what are we living for

Abandoned places - I guess we know the score

On and on, does anybody know what we are looking for...

Another hero, another mindless crime

Behind the curtain, in the pantomime

Hold the line, does anybody want to take it anymore

The show must go on,

The show must go on

Inside my heart is breaking

My make-up may be flaking

But my smile still stays on.

Whatever happens, Ill leave it all to chance

Another heartache, another failed romance

On and on, does anybody know what we are living for?

I guess Im learning, I must be warmer now

Ill soon be turning, round the corner now

Outside the dawn is breaking

But inside in the dark Im aching to be free

The show must go on

The show must go on

Inside my heart is breaking

My make-up may be flaking

But my smile still stays on

My soul is painted like the wings of butterflies

Fairytales of yesterday will grow but never die

I can fly - my friends

The show must go on

The show must go on

Ill face it with a grin

Im never giving in

On - with the show -

Ill top the bill, Ill overkill

I have to find the will to carry on

On with the -

On with the show -

The show must go on...

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Преводът на Queen - The Show Must Go On е най - отгоре на страница 36

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Благодаря за превода!! cool.gif

знам, че си заета по принцип и това прави преводите още по-ценни, а не вярвам да има някой да бърза за тях... ще те помоля само за още един

Don't You Worry About A Thing Lyrics

Artist:John Legend

Everybodys got to pay

But some don't know how to handle it

Always reaching out in vein

Just taking the things not worth having

Chorus:

Don't you worry bout a thing (2x)

Mama

Cause I'll be standing on the side when you check it out

You say your style of life's a drag,

And that you must go other places,

But just don't you feel too bad,

When you get fooled by smiling faces,

Chorus:

Don't you worry bout a thing (2x)

Mama

Cause I'll be standing on the side when you check it out

When you get off your trip

Don't you worry bout a thing (2x)

Don't you worry bout it

*scatting*

Don't you worry bout a thing (2x)

Mama

Cause I'll be standing on the side when you check it out

When you get off your trip

Hey

Everybody needs a change

A chance to check out the new

But you're the only one who see

The changes you take yourself through

Chorus:

Don't you worry 'bout a thing (2x)

Pretty Mama

Cause I'll be standing on the sides when you check it out

Don't you worry bout a thing. (4x)

don't you worry bout it

*scatting*

Don't worry (5x)

Благодаря ти отново!!! :)biggrin.gif

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

IIO - Rapture

IIO - Възторг

Ла, ла, ла................................

В нощта спрях очите си на теб

Усетих как всичко около мен се движи

Бях нервна когато видя пътя ми

Но знаеше всички думи, които трябваше да кажеш

И любовта ти бавно се отправи в правилната посока

Всичкото това време, о моя любов, къде беше?

Припев:

Моя любов

Не знаеш ли

Моя любов искам те, толкова си сладък

Изпълваш душата ми

Опитай от възторга - толкова е сладък

Като хипнотизирана съм всеки път

Оставяш ме в състояние на изумление

Целувките ти карат кожата ми да се чувства слаба

Винаги страдаща в разгара ти!

Издигни душите ни като птици във вятъра

Ох, плъзгам се сякаш летя през небесата

Припев: /2

Ла, ла, ла................................

Припев: /2

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
публикувано (редактирано)

Преводът ти е добър, но тъй като и аз го направих го качвам, за да видиш как аз бих го направила и за да се поучиш на някой места. Все още си в началото на развитието си като преводач, не че аз не съм, но съм правила много повече преводи и вече съм свикнала. Очаквам в бъдеще да видя още много твои преводи, rosicangelova .

Iio – Rapture

Екстаз

La La la......

Нощта, когато спрях очите си на теб

Оставих всичко около себе си да се движи

Изнервих се, когато погледна в моята посока

Но ти знаеше всичките думи, които трябваше да се кажат

И любовта ти бавно се придвижи право вътре

Цялото това време, любов моя, къде беше

Припев: Любов моя, не знаеш

Любов моя, толкова много те искам, захарче

Ти запълваш душата ми

Екстазът е толкова сладък

Объркана съм по всякакъв начин

Държиш ме в етап на взиране

Целувките ти карат кожата ми да се чувства слаба

Винаги измъчвана в горещината ти

Вдигни душите ни като птица във вятъра

Ох, нося се все едно летя през рая

Припев: 2

La la la ....

Припев: 2

La la la ....

--------------------------

John Legend - Don't You Worry About A Thing

Не се тревожи за нищо

Всички трябва да платят

Но някой не знаят как да се справят

Винаги протягайки вена

Просто взимайки нещата,

Които не си заслужава да имаш

Припев: Не се тревожи за нищо

Не се тревожи за нищо майко

Защото стоя настрани,

Когато ти проверяваш

Казваш, че стила ти на живот е влачене

И че трябва да отидеш на други места

Но просто не се чувствай толкова зле

Когато биваш следвана от усмихнали лица

Припев:

Не се тревожи за нищо 2

Не се тревожи за

Припев:

Когато свършиш с пътуването си

Хей, всички се нуждаят от промяна

Промяна, за да видят новото

Но ти си единствената, която вижда

Промените през които си минала самата ти

Припев:

Не се тревожи за нищо 4

Не се тревожи за...

Не се тревожи 5

Редактирано от Shanara (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Преводът ти е добър, но тъй като и аз го направих го качвам, за да видиш как аз бих го направила и за да се поучиш на някой места. Все още си в началото на развитието си като преводач, не че аз не съм, но съм правила много повече преводи и вече съм свикнала. Очаквам в бъдеще да видя още много твои преводи, rosicangelova .

Iio – Rapture

Екстаз

La La la......

Нощта, когато спрях очите си на теб

Оставих всичко около себе си да се движи

Изнервих се, когато погледна в моята посока

Но ти знаеше всичките думи, които трябваше да се кажат

И любовта ти бавно се придвижи право вътре

Цялото това време, любов моя, къде беше

Припев: Любов моя, не знаеш

Любов моя, толкова много те искам, захарче

Ти запълваш душата ми

Екстазът е толкова сладък

Объркана съм по всякакъв начин

Държиш ме в етап на взиране

Целувките ти карат кожата ми да се чувства слаба

Винаги измъчвана в горещината ти

Вдигни душите ни като птица във вятъра

Ох, нося се все едно летя през рая

Припев: 2

La la la ....

Припев: 2

La la la ....

--------------------------

John Legend - Don't You Worry About A Thing

Не се тревожи за нищо

Всички трябва да платят

Но някой не знаят как да се справят

Винаги протягайки вена

Просто взимайки нещата,

Които не си заслужава да имаш

Припев: Не се тревожи за нищо

Не се тревожи за нищо майко

Защото стоя настрани,

Когато ти проверяваш

Казваш, че стила ти на живот е влачене

И че трябва да отидеш на други места

Но просто не се чувствай толкова зле

Когато биваш следвана от усмихнали лица

Припев:

Не се тревожи за нищо 2

Не се тревожи за

Припев:

Когато свършиш с пътуването си

Хей, всички се нуждаят от промяна

Промяна, за да видят новото

Но ти си единствената, която вижда

Промените през които си минала самата ти

Припев:

Не се тревожи за нищо 4

Не се тревожи за...

Не се тревожи 5

Благодаря

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Преводът ти е добър, но тъй като и аз го направих го качвам, за да видиш как аз бих го направила и за да се поучиш на някой места. Все още си в началото на развитието си като преводач, не че аз не съм, но съм правила много повече преводи и вече съм свикнала. Очаквам в бъдеще да видя още много твои преводи, rosicangelova .

БЛАГОДАРЯ ЗА СЪВЕТА :)

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Няма защо... Радвам се, че има кой да ми помага тук, защото вече е юни месец, а аз съм кантидат студент и сега трябва повече да ума. А пред юли почти няма да мога да дори да седна на компютъра си, така че за известно време темата ще бъде на второ място.

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Като хипнотизирана съм всеки път

Оставяш ме в състояние на изумление

Целувките ти карат кожата ми да се чувства слаба

Винаги страдаща в разгара ти!

Издигни душите ни като птици във вятъра

Ох, плъзгам се сякаш летя през небесата

BIH BIL MNOGO MNOGO BLAGODAREN ,AKO NQKOI SE POSTARAE S TOVA,EHHHHHHHHH ZA6TO NE U4IH ANGLIISKI NAVREMETO:(((((((((

MNOGO SYM PROST,OBYRKAH TEKSTA HHAHAHHA

Link it to the world

Link it to yourself

Stretch it like a birth squeeze

The love for what you hide

The bitterness inside

Is growing like the new born

When you've seen, seen

Too much, too young, young

Soulless is everywhere

Hopeless time to roam

The distance to your home

Fades away to nowhere

How much are you worth

You can't come down to earth

You're swelling up, you're unstoppable

'cause you've seen, seen

Too much, too young, young

Soulless is everywhere

Destroy the spineless

Show me it's real

Wasting our last chance

To come away

Just break the silence

'cause I'm drifting away

Away from you

Link it to the world

Link it to yourself

Stretch it like it's a birth squeeze

And the love for what you hide

And the bitterness inside

Is growing like the new born

When you've seen, seen

Too much, too young, young

Soulless is everywhere

Destroy the spineless

Show me it's real

Wasting their last chance

To come away

Just break the silence

'cause I'm drifting away

Away from you

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Гост
Тази тема е заключена за нови отговори.
×
×
  • Добави ново...

Информация

Поставихме бисквитки на устройството ви за най-добро потребителско изживяване. Можете да промените настройките си за бисквитки, или в противен случай приемаме, че сте съгласни с нашите Условия за ползване