Премини към съдържанието
  • Добре дошли!

    Добре дошли в нашите форуми, пълни с полезна информация. Имате проблем с компютъра или телефона си? Публикувайте нова тема и ще намерите решение на всичките си проблеми. Общувайте свободно и открийте безброй нови приятели.

    Моля, регистрирайте се за да публикувате тема и да получите пълен достъп до всички функции.

     

Преводи на чужди песни


Препоръчан отговор


http://www.textovision.blogspot.com/

това е линк към текстовете в тази тема

Просто така ви го давам

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
  • Отговори 4,7k
  • Създадено
  • Последен отговор

Потребители с най-много отговори

Потребители с най-много отговори

Популярни публикации

Един бърз Гугъл върши перфектна работа понякога. Направете си труда да потърсите,преди да давате на хората тук да се потят излишно. пп.Доколко е верен превода не знам.Излезе ето тук.

Не видях някой да ги е превел така че аз се заех по добре късно от колкото никога Ако се събереме двамата няма да има вращане първото ни пътуване и ако покажеш че ме докосваш няма

Продължава... Преводи на чужди песни - 2 част

Публикувани изображения

niksunut заповядай

Jennifer Lopez - Ain't It Funny

Не е ли смешно

Изглежда да е перфектното време

За теб и мен

Толкова е иронично

Ти, както си те представях

Но има факти в животи те ни

Никога няма да се променим

Само ми кажи, че разбираш

И се чувстваш по същия начин

Този перфектен романс, които

Бях създала в ума си

Живях хиляда животи

Всеки един с теб, до себе си

Но все пак открихме себе си

По – малко от този перфектна ситуация

И така изглежда че

Никога няма да имаме шанс

Припев: Не е ли смешно

Как някой чувства

Просто не могат да бъдат отречени

И не можеш да спреш да се движиш

Дори ако се опиташ

Не е ли странно, когато чувстваш неща

Които не трябва

Ох, иска ми се това да бъде истинска

Не е ли смешно, как момент

Може просто да промени живота ти

И не искаш да се изправиш

Какво е правилно или грешно

Не е ли странно

Как съдбата може да изиграе роля

В историята на сърцето ти

Понякога си мисля, че

Истинската любов не може да бъде

Просто вярвам, че някак си

Не бе писано за мен

Животът може да бъде жесток по начин

Който не може да бъде обяснен

И не си мисля, че

Мога да се справя срещу него отново

Едва не познавам, но някак си

Знам всичко каквото си

Дълбоката любов, която открих в теб

И повече не се съмнявам

Ти докосна сърцето ми и

Промени всеки плана, които имах

И сега чувствам, че

Ни трябва да се страхувам

Припев:

Заключих сърцето си

Но ти просто го освободи

Емоциите чувствам да се връщат обратно

От каквото живота ми трябваше да бъде

Избутах го много далеч

И въпреки това ти остава с мен

Изглежда това значи, че

Ти и аз е трябвало да бъдем

Припев: 2

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
може ли превод на bullet for my valentine - all these things i hate (revolve around me) моля виии

Bullet For My Valentine - All These Things I Hate

Всички тези неща, които мразя

Още веднъж ще се сбогувам с теб

Така се получи и ние не знаем защо

Ако винаги ще се получава така

Тогава защо не мога да те изгубя

Разкъсан съм, виждайки мечтите си превърнати в сълзи

Не чувствам това

Бягай и намери сигурно място, на което можеш да се скриеш

Място, на което можеш да останеш, когато се почувстваш като

Мен!

Всички тези неща, които мразя, се завръщат към мен

Просто се повтарят, докато не се пречупя

Още веднъж ми говориш тези лъжи

Защо не можеш да си пряма и честна

Защо ми говориш тези неща

Винаги говориш за нещата, които искаш да чуваш

Не допускаш до сърцето си никой и само усложняваш нещата

Аз не чувствам това

Бягай и се опитай да откриеш онова безопасно място

На което можеш да се скриеш, когато се почувстваш като

Мен!

Всички тези неща, които мразя, се завръщат към мен

Просто се повтарят, докато се пречупя ще видиш

Как всички тези неща, които мразя се връщат към мен

Просто се повтарят, докато не се пречупя

Разкъсан съм, виждайки мечтите си превърнати в сълзи

Не чувствам това

Бягай и намери сигурно място, на което можеш да се скриеш

Място, на което можеш да останеш, когато се почувстваш като

(Най-доброто място на което можеш да си)

Мен!

Всички тези неща, които мразя, се завръщат към мен

Просто се повтарят, докато се пречупя ще видиш

Как всички тези неща, които мразя се връщат към мен

Просто се повтарят, докато не се пречупя


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Една моя любима песен.........

SCORPIONS - Hurricane 2000

SCORPIONS - Ураган 2000

Рано сутринта

Слънцето изгря

Миналата нощ бе разтърсваща

И доста шумна

Котката ми мърка

И ме драска по кожата

Така че каква е грешката

С друго ли греша

Кучката е гладна

Иска да го каже

Така че дай й повечко

И я нахрани добре

Ще дойдат още дни

Ще се отиде на нови места

Трябва да си ида

Защото е време за шоу

Тук съм, за да те разтреса като ураган

Тук съм, за да те разтреса като ураган

Тялото ми гори

И започва да крещи

Желанието идва

И си отива с гръм

Страстта е в клетка

Докато бурята разруши всичко слабо

Просто трябва да го направиш

С някой, който избера

Нощта ме вика

Трябва да тръгвам

Вълкът е гладен

Той продължи шоуто си

Лиже си лапите

Готов е да победи

В лова тази нощ

Заради любовта от пръв поглед

Тук съм, за да те разтреса като ураган

Тук съм, за да те разтреса като ураган

Тук съм, за да те разтреса като ураган

Тук съм, за да те разтреса като ураган

Редактирано от rosicangelova (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Мерси много Shanara и ако ме преведеш и тази:

;)

Metallica – Fuel

Gimme fuel, gimme fire

Gimme that which I desire

Oh

Yeah

Turn on, I see red

Adrenaline crash and crack my head

Nitro junkie, paint me dead

And I see red

I run across through black and white

War horse, war head

Fuck 'em, man

White knuckle tight

Through black and white

When I burn

Fuel is pumping engines

Burning hard

Loose and clean

And then I burn

Turning my direction

Quench my thirst with gasoline

So gimme fuel, gimme fire

Take the corner, going to crash

Headlights

Headlines

Another junkie, who lives too fast

Yeah, lives way too fast, fast, fast, fast, fast, fast

Oh

When I burn

Fuel is pumping engines

Burning hard

Loose and clean

And then I burn

Turning my direction

Quench my thirst with gasoline

So gimme fuel, gimme fire

Gimme that which I desire

Oh yeah

White knuckle tight

Gimme fuel

Gimme fire

My desire

When I burn

Fuel is pumping engines

Burning hard

Loose and clean

And on and on

Turning my direction

Quench my thirst with gasoline

Gimme fuel, gimme fire

Gimme that which I desire

Oh

On I burn

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Направо се разтапям като гледам клипчето на тази песен.... Обожавам Таркан, но леко ми е далечен турският...Моля за превод:

Kuzu, kuzu

Bak! Kýrýldý kolum kanadým

Olmadý, tutunamadým

Zor! Yokluðun çok zor

Alýþamadým

Vur, vur bu akýlsýz baþý

Duvarlara, taþlara vur sevabýna

Sonra affet, gel bas baðrýna

Süzüldüm, eridim sensiz olamadým

Ýþte kuzu kuzu geldim

Dilediðince kapandým dizlerine

Bu kez, gururumu ateþe verdim

Yaktýmda geldim

Ýster at, ister öp beni

Ama önce dinle bak gözlerime

Ýnan, bu defa

Anladým durumu (bil), tövbeler ettim

Ooofff ooofff

Acý biberler sür dilime dudaklarýma

Виж (погледни)! Ръцете ми бяха разранени (счупени), аз кървях

Нещата не вървяха(не се оправяха), не издържах (не бях способен да издържа)

Трудно е! Без теб е толково тежко (трудно), не мога да свикна с това (с отсъствието ти)

Vur, vur bu akılsız başı

Duvarlara, taşlara vur sevabına

Sonra affet, gel bas bağrına

Sьzьldьm, eridim, sensiz olamadım

Удари, разбий тази глупава глава

Разбий я в скалите, в стената, за(заради) любовта

После прости, ела крещейки

Аз съм изтощен (съсипан), изгубен, не мога без теб

İşte kuzu kuzu geldim

Dilediğince kapandım dizlerine

Bu kez, gururumu ateşe verdim

Yaktım da geldim

İster at, ister цp beni

Ama цnce dinle bak gцzlerime

İnan, bu defa

Anladım durumu (bil), tцvbeler ettim

Ето аз пак дойдох при теб, кротък (покорен) като анънце

Когато ти ме пожелаеш, аз съм долу в краката ти (на колене)

Този път аз захвърлих гордостта си в огъня,

Изгорих я и се върнах при теб

Ако искаш ме изхвърли (изгони), целуни ме ако искаш,

Но моляте, първо ме чуй, погледни в очите ми,

Повярвай ми, този път

Разбрах всичко (знам), разкаях се

Ooofff oooofff

Acı biberler sьr dilime dudaklarıma

Оооффф, Сложи лютиви чушки под езика ми, по устните ми

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
публикувано (редактирано)

както миждаш щом е на английски става по - бързо

съжалявам ако не е особено добър

Metallica – Fuel

Гориво

Дай ми гориво, дай ми гориво

Дай ми това, за което копнея, ох...

Обърни се, виждам червено

Адреналина се показва и разбива главата ми

Nitro junkie, боядисва ми смърт

И виждам червено

Бягай напряко през черното и бялото

Бойни коне, военна глава

Разкарай ги, човече

Бели рицари стегнати

През черното и бялото

Припев: Когато изгоря

Горивото помпа машините

Изгаряйки тежко

Отпуснато и чисто

И когато изгоря

Обърни се в моята посока

Утоли жаждата ми с газолин

Така че ми дай гориво, дай ми гориво

Прикрий си, ще се разбия

Автомобилни светлини

Заглавия

Поредния боклук, които живя твърде бързо

Мда живя твърде бързо,

Бързо, бързо, бързо, бързо, бързо,

Припев:

Така че ми дай гориво, дай ми огън

Дай ми каквото желая

Ох мда

Бели рицари стегнати

Дай ми гориво, дай ми огън

Моето желание

Припев:

Дай гориво, дай ми огън

Дай ми каквото желая

Аз ще изгоря

Редактирано от Shanara (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
neck, ако можеш да ми преведеш тази, ще съм ти много благодарна.

Alex Ubago - Sin miedo a nada (Con Amaya Montero)

Me muero por suplicarte que no te vayas mi vida

me muero por escucharte decir las cosas que nunca digas

mas me callo y te marchas

aun tengo la esperanza de ser capaz algun dia

de no esconder la heridas que me duelen

al pensar que te voy queriendo cada dia un poco mas

cuanto tiempo vamos a esperar.

Me muero por abrazarte y que me abrazes tan fuerte

me muero por divertirte y que me beses cuando despierte

acomodado en tu pecho hasta que el sol aparezca

me voy perdiendo en tu aroma

me voy perdiendo en tus labios que se acercan

susurrando palabras que llegan

a este pobre corazon

voy sintiendo el fuego en mi interior.

Me muero por conocerte saber que es lo que piensas

abrir todas tus puertas y vencer esas tormentas

que nos quieran abatir sembrar en tus ojos mi mirada

cantar contigo al alba

besarnos hasta desgastarnos nuestros labios

y ver en tu rostro cada dia crecer esa semilla

crear, sonar, dejar todo surgir aparcando el miedo a sufrir.

Me muero por explicarte lo que pasa por mi mente

me muero por intrigarte

y seguir siendo capaz de sorprenderte

sentir cada dia ese flechazo

al verte que mas dara lo que diga

que mas dara lo que piensen si estoy loca es cosa mia

y ahora vuelvo a mirar el mundo a mi favor

vuelvo a ver brillar la luz del sol.

Me muero por conocerte saber que es lo que piensas

abrir todas tus puertas y vencer esas tormentas

que nos quieran abatir sembrar en tus ojos mi mirada

cantar contigo al alba

besarnos hasta desgastarnos nuestros labios

y ver en tu rostro cada dia crecer esa semilla

crear, sonar, dejar todo surgir aparcando el miedo a sufrir.

Умирам да те умолявам да не си отиваш любов моя

умирам да слушам нещата който не си казвала никога

ще замълча и ти ще си тръгнеш

все още имам надежда че ще мога един ден

да не скрия раните които ме болят

мислейки че ще те обичам всеки ден повече

колко време ще чакаме.

Умирам да те прегърна и да ме прегърнеш толкова силно

умирам да те забавлявам и да ме целуваш когато се събудя

добре облегнат на гърдите ти чак докато слънцето изгрее

ще се изгубя във аромата ти

ще се изгубя във устните ти които се доближават

шепнейки думи идващи

от това бедно сърце

ще почувствам оганят вътре в мене

Умирам да те познавам, да разбера какво мислиш

да отворя всичките ти врати и да потуша бурите

които искат да ни повялат да разпръсна във твоите очи моят поглед

да пея със тебе на съмване

да се целуваме чак докато се изхабят нашите устни

и да видя в твоето лице как всеки ден расте това семе

растейки, биейки оставяйки да се появи страхът от болката.

Умирам да ти споделя какво минава през мислите ми

умирам да те интригувам

и да продължавам да мога да те изненадвам

и да чувствам всеки ден любовта от пръв поглед

какво от това какво ще каже

какво от това че мислят че съм луда това си е моя работа

и сега отново поглеждам света в моя полза

отново виждам да блести светлината на слънцето.

Умирам да те познавам, да разбера какво мислиш

да отворя всичките ти врати и да потуша бурите

които искат да ни повялат да разпръсна във твоите очи моят поглед

да пея със тебе на съмване

да се целуваме чак докато се изхабят нашите устни

и да видя в твоето лице как всеки ден расте това семе

растейки, биейки оставяйки да се появи страхът от болката.

ПС. Текста на части е преведен буквално така че е възможно да не се връзват изреченията.

И също така извинявам се за правомиса. Лека вечер. :):no-no:

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Здравей те на всички!:) Някой може ли да ми преведе тази песен:

Hoy volví a pensar en ti,

hace siglos que no te llamo ni tú a mí

suele suceder a nadie más dije amor,

a nadie, desde entonces ninguno encontré

que se parezca a ti,

que se parezca a mí,

por dentro.

Escucha Atento el mensaje que es para ti

dime si estás ahí que yo te conozco y sé que no vas a tener alternativa a mí

lo sé, lo sé, porque lo sé.

Te diría una mentira, mía

si dijese que no he tenido compañías

ni rocé otra piel busqué en cada boca encontrar tu nombre

esperé demasiado y al fin ya te borré de mí,

ya me alejé de ti,

lo sabes.

Escucha Atento el mensaje que mando aquí

dime si estás ahí

que yo te conozco y mi puesto no es junto a ti.

sé depender de mí,

añorarás cosas de mí

que ya nunca más tendrás.

Escucha Atento no vas a tener alternativa a mí lo sé, lo sé.

Hoy volví a pensar en ti... suele suceder...

Днес се сетих за теб

от векове не съм ти се обаждал и ти на мен също

от тогава не съм казвал на никого любов

на никой, оттогава никой не намерих

който да прилича на теб

който да прилича на мен

от вътре.

Изслушай внитателно съобщението което е за теб

кажи ми дали си там аз те познавам и знам че няма да ме смениш

знам го, знам го , защото го знам.

Ще ти кажа една моя лъжа

ако ти кажа че не съм имал компания

нито съм докосвал друга кожа търсих във всяка уста твоето име

чакам прекалено много и те изтрих от мен

отдалечих се от теб

и ти го знаеш.

Изслушай внимателно съобщението което изпратих тук

кажи ми дали си там

защото аз те познавам и моето място не е заедно с теб

зависиш от мене

ще скърбиш за мене

защото вече няма да ме имаш.

Слушай внимателно , няма да имаш избор знам го, знам го

Днес се сетих за тебе ....

ПС. Текста на места е преведен буквално затова може да не намирате смисъл...

Извинявам се за правомиса. Лек ден. И ако има още желаещи нека да пускат текстовета и аз ще ги превеждам.. ;):P

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

супер си neck

моите поздравления

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Toni Braxton - Unbreak my heart

Не разбивай сърцето ми

Не ме оставяй в цялата тази болка

не ме оставяй вън на дъжда

върни се и ми върни усмивката

ела и премахни тези сълзи

имам нужда от рацете ти да ме прегърнеш

нощта е токова груба

върни нощите в които те държах до мен.

не разбивай сърцето ми

кажи ми отново

преди тази болка която пречиняваш

когато излезе през вратата и

излезе и от живота ми

не плачи

аз плаках толкова много нощи

не разбивай сърцето ми

моето сърце

върни отново тази тъжна дума довиждане

върни радостта в живота ми

не ме оставяй тук с тези сълзи

ела ме целуни и прогони болката

не мога да забравя деня в който ти си тръгна

времето е толкова безмислостно

и живота е токова жесток когато не си до мен

не разбивай сърцето ми

кажи ми отново

преди тази болка която пречиняваш

когато излезе през вратата и

излезе и от живота ми

не плачи

аз плаках толкова много нощи

не разбивай сърцето ми

моето сърце

не ме оставяй с цялата тази болка

не ме оставяй на дъжда

върни ношите в които беше до мен

не разбивай сърцето ми

кажи ми отново

преди тази болка която пречиняваш

когато излезе през вратата и

излезе и от живота ми

не плачи

аз плаках толкова много нощи

не разбивай сърцето ми

моето сърце

не разбивай сърцето ми

върни се и кажи че ме обичаш

не разбивай сърцето ми

скъпа

без тебе аз просто не мога да продължа

не мога да продължа

Редактирано от deliverme (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Дано не ви затрудня:

Natalia Oreiro - Me Muero De Amor

Te marchaste sin palabras, cerrando la puerta,

justo cuando te pedía, un poco más.

El miedo te alejó del nido, sin una respuesta,

dejando un corazón herido, dejándome atrás.

Y ahora me muero de amor si no estás,

me muero y no puedo esperar,

a que vuelvas de nuevo aquí,

junto a mí, con tus besos.

Es que me muero de amor si no estás,

me muero y no puedo esperar,

necesito tenerte aquí, junto a mí,

sin tu amor no puedo seguir.

Entre tus papeles descubrí, una carta,

solo en líneas apretadas, frases sin razón.

Dices que el motivo fue la falta de aire,

si siempre te dejé ser libre, sin una condición.

Y ahora me muero de amor si no estás,

me muero y no puedo esperar,

a que vuelvas de nuevo aquí,

junto a mí, con tus besos.

Es que me muero de amor si no estás,

me muero y no puedo esperar,

necesito tenerte aquí, junto a mí,

sin tu amor no puedo seguir.

Dime que no es verdad, que voy a despertar,

cerca de tu piel, igual que hasta ayer.

Porque me muero de amor si no estás,

me muero y no puedo esperar,

a que vuelvas de nuevo aquí,

junto a mí, con tus besos.

Es que me muero de amor si no estás,

me muero y no puedo esperar,

necesito tenerte aquí, junto a mí,

sin tu amor no puedo seguir

Мерси! :ph34r:

Всъщност намерих превода. Песента е страхотна!

Наталия Орейро - Умирам от любов

Ти си тръгна без думи, затваряйки

вратата

точно когато те помолих за малко

повече.

Страха те отдалечи от гнездото,

без обяснения

оставяйки едно наранено сърце,

оставяйки ме назад.

И сега умирам от любов ако те няма,

умирам и не мога да чакам

да се върнеш отново тук,

заедно с мен и твоите целувки.

Умирам от любов ако те няма,

умирам и не мога да чакам

нуждая се от теб, тук до мен

без твоята любов не мога

да продължа.

Меписмо,

само сбити изречения, безмислени

фрази.

Казваш, че причината била липсата

на въздух,

като винаги съм те оставяла да

си свободен, без условия.

И сега умирам от любов ако те няма,

умирам и не мога да чакам

да се върнеш отново тук,

заедно с мен и твоите целувки.

Умирам от любов ако те няма,

умирам и не мога да чакам

нуждая се от теб, тук до мен

без твоята любов не мога да

продължа.

Кажи ми, че не е истина, че

ще се събуждам,

близо до твоята кожа, както преди.

Защото умирам от любов ако те

умирам и не мога да чакам

да се върнеш отново тук,

заедно с мен и твоите целувки.

Умирам от любов ако те няма,

умирам и не мога да чакам

нуждая се от теб, тук до мен

без твоята любов не мога да

продължа.

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Моля те Моля те neck преведими тeзи песни

Miguel Angel Munoz-No entiendo porque

Aun no logró entender

Porque ha salido mal

Quise quererte y no pude

El cielo no es azul

La noche fue tan corta

Mientras te tuve

Si alguna vez me quisiste

Si alguna vez fue amor

Si el recuerdo por fin se borrara

Con dolor

Refrain

Es fácil romperse y llorar

Pero olvidar

Nos cuenta mas

No es fácil dejar de querer

Perder la fé

Mirar atrás

Te vas , y no entiendo porqué

No entiendo porqué

Si fuera como tu

Y por fin te olvidara

Pero extraño tus besos

Hoy cargo con mi cruz

Pues mis amigos dicen

Que me levante y tropiezo

Y sé que no habrá otro que te quiera

Como te quiero hoy yo a ti no

El frío otra vez me congela

Vuelve a mi...

Refrain

Después de tanto amor que te di , no puedo creer

No entiendo porqué

Es fácil romperse y llorar...

Refrain

No entiendo porqué...

Miguel Angel Munoz- Seduceme

Sedùceme con una mirada mas

y encierrame en tu corazon

Seduceme que quiero imaginar

besar tus labios otra vez

Refrain:

déjame creer que sientes mi amor

que corre en tu piel tambien

como lo siento yo

déjame creer que escuchas mi voz

por mas que ma aleje

escucharas latidos de mi corazon

Seduceme y lanza tu pasion

que con la mia sean dos

seduceme o ignorame otra vez

pero hazlo pronto por favor

Refrain*2

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Моля за превода на :Nickelback - Hero.Песничката е саундтрак на Спайдър-Мен.

I am so high. I can hear heaven.

I am so high. I can hear heaven.

Oh but heaven, no heaven dont hear me.

And they say that a hero can save us.

Im not gonna stand here and wait.

I'll hold onto the wings of the eagles.

Watch as we all fly away.

Someone told me love will ALL save us.

But how can that be, look what love gave us.

A world full of killing, and blood-spilling

That world never came.

And they say that a hero can save us.

Im not gonna stand here and wait.

I'll hold onto the wings of the eagles.

Watch as we all fly away.

Now that the world isnt ending, its love that Im sending to you.

It isnt the love of a hero, and thats why I fear it wont do.

And they say that a hero can save us.

Im not gonna stand here and wait.

I'll hold onto the wings of the eagles.

Watch as we all fly away.

And they're watching us

(Watching Us)

And they're watching us

(Watching Us)

As we all fly away.yeahaahh...ooouuhh(#3X)

:ph34r:

Редактирано от deliverme (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

И аз това му казах.

Но хора.... ако откриете текстовете на английски ги дайде, за да му спестим малко работа.

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Моля те Моля те neck преведими тeзи песни

Miguel Angel Munoz-No entiendo porque

Aun no logrГі entender

Porque ha salido mal

Quise quererte y no pude

El cielo no es azul

La noche fue tan corta

Mientras te tuve

Si alguna vez me quisiste

Si alguna vez fue amor

Si el recuerdo por fin se borrara

Con dolor

Refrain

Es fГЎcil romperse y llorar

Pero olvidar

Nos cuenta mas

No es fГЎcil dejar de querer

Perder la fГ©

Mirar atrГЎs

Te vas , y no entiendo porquГ©

No entiendo porquГ©

Si fuera como tu

Y por fin te olvidara

Pero extraГ±o tus besos

Hoy cargo con mi cruz

Pues mis amigos dicen

Que me levante y tropiezo

Y sГ© que no habrГЎ otro que te quiera

Como te quiero hoy yo a ti no

El frГ­o otra vez me congela

Vuelve a mi...

Refrain

DespuГ©s de tanto amor que te di , no puedo creer

No entiendo porquГ©

Es fГЎcil romperse y llorar...

Refrain

No entiendo porquГ©...

Miguel Angel Munoz- Seduceme

SedГ№ceme con una mirada mas

y encierrame en tu corazon

Seduceme que quiero imaginar

besar tus labios otra vez

Refrain:

dГ©jame creer que sientes mi amor

que corre en tu piel tambien

como lo siento yo

dГ©jame creer que escuchas mi voz

por mas que ma aleje

escucharas latidos de mi corazon

Seduceme y lanza tu pasion

que con la mia sean dos

seduceme o ignorame otra vez

pero hazlo pronto por favor

Refrain*2

Все още непостигнах да те разбера

защо се получи така

исках да те обичам но не мужах.

Небето не е синйо.

Ноща беше толкова къса.

Докато те имах.

Ако веднъж си ме искала

Ако веднъж е било любов

Ако споменът най-накрая ще се изтрие.

Със болка.

Лесно е да се счупиш и да плачеш

Но да забравиш.

Не се брои вече.

Не е лесно да престанеш да обичаш

Да загубиш вяра

Да погледнеш назад

Отоваш си и немога да разбера защо

Не разбирам защо.

Ако бях като теб

Най-накрая ще те забравя

но ще изследвам твоите целувки

Днес натоварен със моя кръст

Моите приятели казват

че се изправям и продължавам да стъпвам

И знам че няма да има друг който да те обича.

Как те обичам аз сега а ти не

Студът още веднъж ме замразява

Върни се при мене

Лесно е да се счупиш и да плачеш

Но да забравиш.

Не се брои вече.

Не е лесно да престанеш да обичаш

Да загубиш вяра

Да погледнеш назад

Отоваш си и немога да разбера защо

Не разбирам защо.

След като ти дадох толкова любов не мога да повярвам

Не разбирам защо

Лесно е да се счупиш и да плачеш

Лесно е да се счупиш и да плачеш

Но да забравиш.

Не се брои вече.

Не е лесно да престанеш да обичаш

Да загубиш вяра

Да погледнеш назад

Отоваш си и немога да разбера защо

Не разбирам защо.

Не мога да разбера защо...

-----------------------------------------------------------------

Преласти ме със още един поглед

и затвори ме във сърцето си

Преласти ме защото искам да се представям

че целувам устните ти още веднъж

Остави ме да повярвам че чувстваш любовта ми.

която се движи по кожата ти също

колко съжелявам аз

Остави ме да повярвам че слушаш гласът ми

колкото повече ме отдалечава

ще чуеш виенето на моето сърце.

Преласти ме и ми хвърли твоята страст

че с моята са две

Преласти ме и ме игнорирай още веднъж

Но моляте направи го скоро..

ПС. Текста на места е преведеб буквално на други не.. Извинявам се за правописа... Лека вечер

Редактирано от neck (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Моля за превода на :Nickelback - Hero.Песничката е саундтрак на Спайдър-Мен.

I am so high. I can hear heaven.

I am so high. I can hear heaven.

Oh but heaven, no heaven dont hear me.

And they say that a hero can save us.

Im not gonna stand here and wait.

I'll hold onto the wings of the eagles.

Watch as we all fly away.

Someone told me love will ALL save us.

But how can that be, look what love gave us.

A world full of killing, and blood-spilling

That world never came.

And they say that a hero can save us.

Im not gonna stand here and wait.

I'll hold onto the wings of the eagles.

Watch as we all fly away.

Now that the world isnt ending, its love that Im sending to you.

It isnt the love of a hero, and thats why I fear it wont do.

And they say that a hero can save us.

Im not gonna stand here and wait.

I'll hold onto the wings of the eagles.

Watch as we all fly away.

And they're watching us

(Watching Us)

And they're watching us

(Watching Us)

As we all fly away.yeahaahh...ooouuhh(#3X)

:)

относно кирилицата това са правила на форума

и са важни

Герой

аз съм толкова високо

мога да чуя небесата

аз съм толкова високо

мога да чуя небесата

но рая , не рая не ме чува

Казват че героя може да ни спаси

няма да стоя тук и да чакам

ще се задържа на крилете на орлите

ще ни гледат как всички летим

Някой ми каза че любовта ще спаси всички ни

но гледайки какво ни дава тя как ще стане това

свят пълен с убийства и проливане на кръв

светът няма да се прояви.

Казват че героя може да ни спаси

няма да стоя тук и да чакам

ще се задържа на крилете на орлите

ще ни гледат как всички летим

сега светът не свършва това е любовта която ти изпращам

това не е любовта на герой защото аз се страхувам

и не съм герой

Казват че героя може да ни спаси

няма да стоя тук и да чакам

ще се задържа на крилете на орлите

ще ни гледат как всички летим

и те ни гледат (гледат ни)

и те ни гледат (гледат ни)

и ние всички летим

иеее ооо 3

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Моля за превода на :Nickelback - Hero.Песничката е саундтрак на Спайдър-Мен.

Ползвайте търсачката на форума!

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Роси дали ще можеш да преведеш песента на nessi, защото имам много работа и няма да мога да се захвана с това скоро.

Nickelback - Feelin' way to damn good

Чувствам се прекалено добре

Припев 1: Толкова ми липсваш

Че те моля да долетиш и да ме видиш

Трябва да си се пречупила

Защото най – накрая каза тази думи

Но сега, когато си тук

Струва ми се, че постоянно сънувам

Защото нещо ще тръгне погрешно

Защото се чувствам прекалено добре

За 48 часа ни мисля, че си напускала хотелската ми стая

Трябваше да ти покажа знаците

Защото към сигурен, че казах, че ще

Ще правим любов, още един последен път в душа

Е нещо ще тръгне погрешно

Защото се чувствам прекалено добре

Припев 2: И е така, всеки път като се обърна

Влюбих се и открих сърцето си долу и

Където падне е където трябва

Този път е като

Двама ни би трябвало да почнем да се караме

Защото нещо ще тръгне погрешно

Защото се чувствам прекалено добре

Понякога си мисля, че е по – добре да пусна спомена

По – добре е да запазя това отвътре

Поглеждам назад, всеки път се опитвам да ми кажат

Е нещо ще тръгне погрешно

Защото се чувствам прекалено добре

Припев 2:

Чувствам се прекалено добре

Ох, ох чувствам се прекалено добре

Припев 1:

Защото нещо ще тръгне погрешно

Защото се чувствам прекалено добре

Припев 2:

Чувствам се прекалено добре

(Толкова ми липсваш

Че те моля да долетиш и да ме видиш)

Чувствам се прекалено добре

(Толкова ми липсваш

Че те моля да долетиш и да ме видиш)

Shanara мерси за превода :)

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

vanessa paradi-be my baby

I saw you walk down the street

With some other girl

Always thought that I was the only one in your world

Baby can you tell me so

Out of sight of of mind ain’t what love ought to be

And I hoped all the time that you’d be faithful to me

Faithful to me

All I’m asking you for when you walk out the door

Is to me my baby, baby

I just want to be sure

That forever and more

You would be my baby

Love is just like a flower baby it has to grow

And when you are away I’m even loving you more

I just have to let you know

One on one is the way and that’s the way it should be

So if you’re not gonna stay

Then don’t be playing with me

You can set me free

All I’m asking you for when you walk out the door

Is to me my baby, baby

’cause all this lovev is for you

And you know that I’m true

And I’ll be your baby

All I’m asking you for when you walk out the door

Is to me my baby, baby

’cause I knew from the start

That you were working my heart

Won’t you be my baby

I remember our walk other saturday night

Sweet harmonies filled and floated through our minds

Never felt this way before

We were riding so high on love and understanding

So why go wasting your time when you have got such a find

That is everlasting

All I’m asking you for when you walk out the door

Is to me my baby, baby

I just want to be sure

That forever and more

You would be my baby

All I’m asking you for when you walk out the door

Is to me my baby, baby

’cause all this lovev is for you

And you know that I’m true

And I’ll be your baby

And I want you to love me baby.

Tazi 6te mojete li da q prevedete?:)

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Разбира се, че ще ти я преведа

Една молба към тези с испанските песни. Редактирайте си мненията и им сполжете имената, за да мога после да ги сложа в списъка на първата страница

vanessa paradi - be my baby

Бъди моето бебче

Видях те да вървиш надолу по улицата

С някое друго момиче

Винаги съм си мислила, че

Съм единствената в света ти

Бебче, не можеш ли да ми кажеш така

Извън полезрението на ума,

Не е ли това каквото трябва да е любовта

И се надявах през цялото време,

Че ще ми бъдеш верен

Ще ми бъдеш верен

Припев: 1 Всичко, което искам от теб,

докато излизаш от вратата

Е да бъдеш мойто бебче, бебче

Просто искам да бъда сигурна

Че завинаги и повече

Ти ще бъдеш мойто бебче

Любовта е точно като цвете

Бебче, тя трябва да расте

И когато си далеч, дори те обичам повече

Просто трябва да ти кажа

Един или един и пътят и така трябва да бъде

Затова ако няма да оставаш

Тогава не си играй с мен

Може да ме освободиш

Припев: 2 Всичко, което искам от теб,

докато излизаш от вратата

Е да бъдеш мойто бебче, бебче

Защото цялата тази любов е за теб

И знаеш, че е истина

И аз ще бъде твойто бебче

Всичко, което искам от теб,

докато излизаш от вратата

Е да бъдеш мойто бебче, бебче

Защото го знаех от началото

Че ти обработваше сърцето ми

Няма ли да бъдеш мойто бебче?

Спомням си разходката ни миналата събота вечер

Сладки хармонии изпълват и летят през умовете ни

Никога не съм се чувствала така преди

Бяхме така високо в отношение на любов и разбирателство

Затова защо си губиш време, когато имаш такова откритие

Това е вечно

Припев: 1

Припев: 2

И искам да бъдеш мойто бебче

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Е дойде и моя ред да помоля Shanara да ми преведе една песен.

N.W.A. - Fuck The Police

Right about now, NWA court is in full effect

Judge Dre presidin'

In the case of NWA versus the police department

The prosecution attorneys are M.C. Ren, Ice Cube, and Eazy

Mothafuckin' E

Order, order order

Ice Cube, take the mothafuckin' stand

Do you swear to tell the truth, the whole truth and nothin' but

the truth, so help yo' black ass?

"You're goddamned right!"

why don't you tell everybody what the fuck you gotta say...

Fuck the police commin' straight from the underground

A young nigger got it bad 'cause I'm brown

And not the other color

Some police think

They have the authority to kill a minority

Fuck that shit 'cause I ain't the one

For a punk motherfucker with a badge and a gun

To be beaten on and thrown in jail

We can go toe to toe in the middle of a cell

Fuckin' with me 'cause I'm a teenager

With a little bit of gold and a pager

Searchin' my car, lookin' for the product

Thinkin' every nigger is sellin' narcotics

You'd rather see me in the pen

Than me and Lorenzo rollin' in a Benz-o

Beat up police, out of shape

And when I'm finished, Bring the yellow tape

To tape off the scene of the slaughter

Still gettin' Swoll' off bread and water

I don't know if they fags or what

Search a nigger down and grabbin' his nuts

And on the other hand

Without a gun, they can't get none

But don't let it be a black and white one

'Cause they'll slam ya down to the street top

Black police showin' out for the white cop

Ice Cube will Swarm

On any motherfucker in a blue uniform

Just 'cause I'm from the CPT

Punk police are afraid of me, huh

A young nigger on the warpath

And when I finish, it's gonna be a bloodbath

Of cops dyin' in L.A.

Yo, Dre, I got something to say ...

Fuck the police!

Fuck the police!

Fuck the police!

Fuck the police!

SCENE I :

Pull your goddamn ass over right now

Aw, shit, and what the fuck you pullin' me over for?

'Cause I feel like it, just sit your assw on the curb and shutthe

fuck up!

Man, fuck this shit

All right smartass, I'm takin' your black ass to jail

M.C. Ren, will you please give your testimony to the jury about

this fucked up incident?

Fuck the police and Ren said it with authority

Because the niggers on the street is a majority

A gang - that's wit whoever i'm steppin'

And a motherfuckin' weapon is kept in

A stand-by for the so called law

Wishin' Ren was a nigger that they never saw

Lights all flashin' behind me

But they're scared of a nigger so they mace to blind me

But that shit don't work, I just laugh

Because it gives 'em a hint not to step in my path

To police, I'm sayin', "Fuck you punk!"

Readin' my rights and shit - it's all junk

Pullin' out a silly club so you stand

With a fake-assed badge and a gun in your hand

But take off the gun so you can see what's up

And we'll go at it, punk, and I'm a' fuck you up

Make you think I'm a' kick your ass

But drop your gat and Ren's gonna blast

I'm sneaky as fuck when it comes to crime

But I'm a' smoke 'em now and not next time

Smoke any motherfucker that sweats me

Or any asshole that threatens me

I'm a sniper with a hell of a scope

Takin' out a cop or two that can't cope with me

The motherfuckin' villain that's mad

With potential to get bad as fuck

So I'm a' turning around

Put in my clip, yo

And this is the sound

Yeah, Somethin' like that

But it all depends on the side of the gat

Takin' out a police would make my day

But a nigger like Ren don't give a fuck to say...

Fuck the police!

Fuck the police!

Fuck the police!

Fuck the police!

SCENE II :

Yo, Man, whatcha need?

Police, open now (oh shit), we have a warrent for Eazy E'sarrest

Oh shit

Get down and put your hands up where I can see 'em!

Man, what did I do?

Just shut the fuck up and get yo' motherfuckin' ass on thefloor

But I did'nt do shit

Man, just shut the fuck up

Eazy E, why don't you step up to the stand and tell the juryhow

you feel about this bullshit?

I'm tired of the motherfuckin' jackin'

sweatin' my gang while I'm chillin' ub the shack an'

Shinin' the light in my face and for what?

Maybe it's because I kick so much butt

I kick ass, or maybe it's 'cause I blast

Oh a stupid-assed nigger when I'm playing with the trigger

Of an Uzi or an AK

'Cause the police always got somethin' stupid to say

They put up my picture with silence

'Cause my identity by itself causes violence

The E with the criminal behavior

Yeah, I'm a gangster, but still I got flavor

Without a gun and a badge, what do you got?

A sucker in uniform waitin' to get shot

By me or another nigger

And with a gat, it don't matter if he's smaller or bigger

(Size don't mean shit, he's from the old school, fool)

And as you asll know, E's here to rule

Whenever I'm rollin', keep lookin' in the mirror

And ears on cue, yo, so I can hear a

Dumb motherfucker with a gun

and I'm rollin' off the eight, he'll be the one

That I take out and then get away

While I'm driving off laughin', this is what I'll say ...

Fuck the police!

Fuck the police!

Fuck the police!

Fuck the police!

The verdict :

The jury has found you guilty of being a red-neck, white-bread,

Chicken-shit motherfucker

"That's a lie! that's a goddamn lie!"

Get him out of here!

"I want justice!"

Get him the fuck out of my face

"I want justice!"

Out right now!

"Fuck you, you black motherfuckerrrrrrrrrrr!"

Fuck the police!

Fuck the police!

Fuck the police!

Мерси предварително... :yanim: :yanim: :yanim: :yanim:

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Гост
Тази тема е заключена за нови отговори.
×
×
  • Добави ново...

Информация

Поставихме бисквитки на устройството ви за най-добро потребителско изживяване. Можете да промените настройките си за бисквитки, или в противен случай приемаме, че сте съгласни с нашите Условия за ползване