Премини към съдържанието
  • Добре дошли!

    Добре дошли в нашите форуми, пълни с полезна информация. Имате проблем с компютъра или телефона си? Публикувайте нова тема и ще намерите решение на всичките си проблеми. Общувайте свободно и открийте безброй нови приятели.

    Моля, регистрирайте се за да публикувате тема и да получите пълен достъп до всички функции.

     

Преводи на чужди песни


Препоръчан отговор


Седеше срещу мене в кафето на перона

Докато чакахме влака на юг да поеме

изгубени във времето.

2.Гледаше някъде в далечината

Струваше ми се че сънува

От любовта до тъгата линията не е тънка

А моята все пак е много тънка.

Пр.Полудяла съм за един ден

Сега си давам живота ако ме подсетиш

Полудяла съм,но съм добре

Това което е добро за сърцето

Не може да му вреди.

3.Полудяла съм за един ден и от тогава го сънувам

Твърде често полудяла,но съм добре

А в гърдите си му пазя едно място.

4.Каза ми тиха – довиждане

И протегна ми ръка

С твойта снимка се будя всяка сутрин на възглавницата

На възглавницта.

5.Пътят ми води на четери страни

Но като на инат никъде повече

Там където още едни руси коси

На есенния дъжд ухаят.

:rolleyes::help wanted3:

Мерси за бързия отговор :-)

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
  • Отговори 4,7k
  • Създадено
  • Последен отговор

Потребители с най-много отговори

Потребители с най-много отговори

Популярни публикации

Един бърз Гугъл върши перфектна работа понякога. Направете си труда да потърсите,преди да давате на хората тук да се потят излишно. пп.Доколко е верен превода не знам.Излезе ето тук.

Не видях някой да ги е превел така че аз се заех по добре късно от колкото никога Ако се събереме двамата няма да има вращане първото ни пътуване и ако покажеш че ме докосваш няма

Продължава... Преводи на чужди песни - 2 част

Публикувани изображения

Може ли превод , моля :[

Lauryn Hill - Lose myself

I used to do it for the love a long time ago

And all I ever wanted was love

I used to love without fear a long time ago

And all I ever wanted was love

Then somebody came around and tried to hurt me

Tried to make me feel like I was unworthy

Took a pure love and tried to make it dirty

Truth was they never did deserve me

No!

Chorus:

I had to lose myself so I could love you better

I had to lose myself, had to lose myself so I could

love you better

Had to lose myself, had to lose myself

So I could love you better

Had to lose myself in love

And that’s just the way it is…

Couldn’t tell me I was love when I needed it

When, all I ever wanted was love.

Should a told me just me because!

I’m worth receiving it

But all I ever wanted was love

There’s is something awkward about the selflessness it

takes to

Give love and the good that it makes you!

True love can never really forsake you

But it took a little while just for me to see!

Chorus:

I had to lose myself so I could love you better

I had to lose myself, had to lose myself so I could

love you better

Had to lose myself, had to lose myself

So I could love you better

Had to lose myself in love

And that’s just the way it is…

I had a paralyzing fear of facing failure

And I couldn’t love you perfectly with fear in my head

So I peerlessly had to face the danger

So I could come back and love you whole instead

All of your soul I said!

So I could make it better

Chorus:

I had to lose myself so I could love you better

I had to lose myself, had to lose myself so I could

love you better

Had to lose myself, had to lose myself

So I could love you better

Had to lose myself in love

And that’s just the way it is…

B-Sec:

And so it goes that I never meant to hurt you

Couldn’t stay but I never meant to desert you

Whole lot a things I just had to work thru

Time to heal and restore myself worth too

Confrontation of my fears and anxiety

Cried a whole lot years I suffered quietly

And though it may have taken years I can finally!

Tell you that you were always on my mind!

Chorus:

I had to lose myself so I could make it better

I had to lose myself, had to lose myself so I could

make it better

Had to lose myself, had to lose myself

So I could make it better

Had to lose myself in love

And that was just the way!

Bridge:

Takes strength to absorb all the abuse I did

Great love to absorb all the misuse I did

Hey baby it’s not an excuse I give.

And I’d do it all again because for you I live

Takes strength to absorb all the abuse I did

Great love to absorb all the abuse I did

Hey baby it’s not an excuse I give.

And I’d do it all again because for you I live

Chorus:

I had to lose myself so I could make it better

I had to lose myself, had to lose myself so I could

make it better

Had to lose myself, had to lose myself

So I could make it better

Had to lose myself in love

And that was just the way!

And that was just the way it is…

Редактирано от deliverme (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

2.1 Писането на български език с кирилица е задължително. Теми и съобщения написани на латиница или само с главни букви се изтриват без предупреждение.

Редактирано от deliverme (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

А знаеш ли, че аз нямах сред текстовете Panic!At the disco-I write sins not tragedies и въобще нямаше да я преведа.

Може и наистина другите да не ги привед, защото са ми трудни и ме мързи, но тази скоро ще я имаш

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Panic at the disco - Theres a good reason these tables

Има добра причина в тези таблици

Моля остави всички палта, бастуни и шапки при човека на вратата

От този момент ще бъдете извън място и съблечени

Аз wrecking вече тази вечер и обичам всяка минута от нея

Създавайки този банкет за простото вдъхновение и...

Когато си в черни slacks с accentuating, долу-бяло, pinstripes

Всичко върви според плана

Припев: Аз съм новия cancer! (рак)

Никога не съм изглеждал по – добре, не може да го понесеш

Защото ти каза така под диханието си

Четеш устни: “От къде е толкова уверен?”

Не си ли чула, че съм новия рак,

Никога не съм изглеждал по – добре, не може да го понесеш

Следва пътуване до женската тоалетна в празнотата и

Обзалагам се, че просто не може да поддържаш с тези fashionistas

Тази нощ, тази нощ, ти си, ти си шептяща кампания

Обзалагам се с тях, че името ти е “Евтин”, обзалагам се с тях, че изглеждаш..

Говори на огледалото, ох, choke обратно сълзи .

И продължавам да си казвам “Аз съм дива.”

Ох и пушеците в тази цигарена кутия

На масата, те са просто толкова щастливи да се тъпчат с никотин

Припев:

Не си ли чула, че съм новия рак,

Никога не съм изглеждал по – добре, не може да го понесеш

Не си ли чула, че съм новия рак,

Никога не съм изглеждал по – добре, не може да го понесеш

И знам, и знам

Просто не се чувства като нощ навън с никой да не те види

Никога не съм бил толкова surreptitious

Затова разбира се ще бъдеш разсеян, когато ударя с юмрук 3

---------------------------

Panic!At the disco - I write sins not tragedies

Пиша грехове, не трагедии

Ох, представи си: докато показвам пейките в църковния коридор

И не мога да помогна, но да чуя, не мога да помогна, но да чуя размяна на думи:

“Каква красива сватба, каква красива сватба!”, казва шаферката на сервитьора

“Да, но какъв срам, какъв срам, горкия младоженец е развратник.”

Припев: Прекъснат с “Не се ли чували хора да затваряте проклетата врата?!”

Но, е много по – добре да се изправиш пред подобни неща

С усет за уравновесеност и благоразумие.

Прекъснат с “Не се ли чували хора да затваряте проклетата врата?!”

Но, е много по – добре да се изправиш пред подобни неща

С усет за уравновесеност и благоразумие.

Е всъщност, е, гледам в тази посока, искам да кажа, че технически брака ни е спасен!

Е тези обаждания за тост, толкова изливат шампиона!

Е всъщност, е, гледам в тази посока, искам да кажа, че технически брака ни е спасен!

Е тези обаждания за тост, толкова изливат шампиона, толкова изливат шампиона!

Припев:

Отново...

Припев:

Отново...


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

;) Извинете,но може ли превода на Rihanna-A Million Miles Away Ето и текста за улеснение:

A Million Miles Away lyrics

Here we lay face to face once again

Silence cuts like a knife as we pretend.

And I'm wondering who will be the first to say what we both know

We're just holding on to "could have been"s and we should be letting go.

[Chorus:]

It feels like you're a million miles away as you're lying here with me tonight.

I can't even find the words to say I can find a way to make it right.

And we both know that the story's ending,

We play the part but we're just pretending and I can't hide the tears

'cause even though you're here,

It feels like you're a million miles away.

Was it me, or was it you that broke away?

For what we were is like a season love is change

And every time I think about it, it tears me up inside.

Like the rivers of emotion but I got no more tears to cry.

[Chorus:]

[Music Plays:]

[bridge]

We can try to talk it over but we walked that road before,

While our song is playing its last note,

We both know for sure that it's time to close that door.

[Chorus:]

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Може ли превод , :[ .. моля ?

Lauryn Hill - Lose myself

I used to do it for the love a long time ago

And all I ever wanted was love

I used to love without fear a long time ago

And all I ever wanted was love

Then somebody came around and tried to hurt me

Tried to make me feel like I was unworthy

Took a pure love and tried to make it dirty

Truth was they never did deserve me

No!

Chorus:

I had to lose myself so I could love you better

I had to lose myself, had to lose myself so I could

love you better

Had to lose myself, had to lose myself

So I could love you better

Had to lose myself in love

And that’s just the way it is…

Couldn’t tell me I was love when I needed it

When, all I ever wanted was love.

Should a told me just me because!

I’m worth receiving it

But all I ever wanted was love

There’s is something awkward about the selflessness it

takes to

Give love and the good that it makes you!

True love can never really forsake you

But it took a little while just for me to see!

Chorus:

I had to lose myself so I could love you better

I had to lose myself, had to lose myself so I could

love you better

Had to lose myself, had to lose myself

So I could love you better

Had to lose myself in love

And that’s just the way it is…

I had a paralyzing fear of facing failure

And I couldn’t love you perfectly with fear in my head

So I peerlessly had to face the danger

So I could come back and love you whole instead

All of your soul I said!

So I could make it better

Chorus:

I had to lose myself so I could love you better

I had to lose myself, had to lose myself so I could

love you better

Had to lose myself, had to lose myself

So I could love you better

Had to lose myself in love

And that’s just the way it is…

B-Sec:

And so it goes that I never meant to hurt you

Couldn’t stay but I never meant to desert you

Whole lot a things I just had to work thru

Time to heal and restore myself worth too

Confrontation of my fears and anxiety

Cried a whole lot years I suffered quietly

And though it may have taken years I can finally!

Tell you that you were always on my mind!

Chorus:

I had to lose myself so I could make it better

I had to lose myself, had to lose myself so I could

make it better

Had to lose myself, had to lose myself

So I could make it better

Had to lose myself in love

And that was just the way!

Bridge:

Takes strength to absorb all the abuse I did

Great love to absorb all the misuse I did

Hey baby it’s not an excuse I give.

And I’d do it all again because for you I live

Takes strength to absorb all the abuse I did

Great love to absorb all the abuse I did

Hey baby it’s not an excuse I give.

And I’d do it all again because for you I live

Chorus:

I had to lose myself so I could make it better

I had to lose myself, had to lose myself so I could

make it better

Had to lose myself, had to lose myself

So I could make it better

Had to lose myself in love

And that was just the way!

And that was just the way it is…

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Lauryn Hill - Lose myself

Изгубиш себе си

По принцип го правих за любовта, много отдавна

И всичко, което исках бе любов

По принцип обичах без страх, много отдавна

И всичко, което исках бе любов

Тогава някой дойде наоколо и се опита да ме нарани

Опита се да ме накара да се почувствам недостойна

Истината е, че те никога не са ме напускали. Не!

Припев: Трябва да изгубя себе си, така че да те обичам по – добре

Трябва да изгубя себе си, да изгубя себе си, така че да...

те обичам по – добре

Трябва да изгубя себе си, трябва да изгубя себе си

Така че да те обичам по – добре

Трябва да изгубя себе си

и това е просто както е....

Не можа да ми кажеш, че съм обичана, когато ми трябваше това

Когато, всичко, което исках бе любов

Трябваше ли да се кажа само аз!

Заслужавам си да го приемеш

Но всичко, което някога съм искала е любов

Има нещо неловко в the selflessness в която отива

Дай любов и доброто, което те прави!

Истинската любов никога наистина не те е забравила

Но ми трябваше малко време, за да видя.

Припев:

Имам парализиращ страх от да посрещна неуспеха

Така че смело трябва да посрещна опасността

Така че да се върна и цялостно да те обичам вместо това

Цялата ти душа, казвам!

Така че да го направя по – добре

Припев:

И значи това, че никога не съм искал да те нараня

Ни можех да остана, но никога не съм искал да те напусна

Държа много неща, които просто трябва да опитам

Време да се излекува и да се възстановя цял

Confrontation на моя страх и безпокойство

Плаках доста години, страдах тихомълком

И въпреки че може да отнеме години мога най – накрая

Да ти кажа, че винаги си била в ума ми!

Припев:

Трябва сила да погълнеш всичко, което аз погълнах

Велика любов да погълне всичката misuse, която направих

Хей скъпа, не е извинение, каквото давам

И ще сторя всичко наново, защото заради теб живея 2

Припев:

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Massari - Истинска любов

Припев:

Хей момиче, губя ума си

Въпреки ,че дори не те познавам,

и времето ми не е безкрайно.

Чакам момента ,когато ще мога да те покажа

Знай,че те гледам когато минаваш,

когато минаваш покрай мен..

Това е истинска любов, за която ти не знаеш

Бейби ,хахах, аз бях там самичък

Гледах те когато правеше тези неща

Представях си те с мен, сами

Иска ми се да беше някой, с когото

мога да поговоря

Трябва да те изгоня от мислите си,

но трябва да те видя още веднъж,

Това е истинска любов, за която ти не знаеш

Припев:

Всяка нощ, когато заспивах,

не можех да спра да те сънувам,

Любовта ти ме кара да се чувствам слаб,

Не мога да си се представя без теб.

И сега пак тичаш в мислите ми,

Никога повече няма да позволя да си тръгнеш

Това е истинска любов, за която ти не знаеш

Винаги, когато те гледам,

искам да ти кажа че те желая

Ако имах шанса да говоря с теб,

ако имах шанса да вървя със теб

Бих се опитал да те задържа

И никога повече да не преминавам през това

Това е истинска любов, за която ти не знаеш

Днес, когато те видях сама,

Знаех, че трябва да те приближа

Защото трябва да знаеш

за всичките неща,които ме накара да преживея

И сега ме гледаш,

и ме караш да се надявам, че повече няма да те сънувам

Ти си това, което искам и никой не може да ми вземе

Не,не,не

Въпреки че дори не те познавам

Искам да ти покажа любовта ми

А ти ще бъдеш точно там,

ще минаваш пред мен

Не, не

Нуждая се от любовта ти

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Енрике Инглесиас - Do you know (Знаеш ли)

Знаеш ли?/ x 3/

Припев:

Знаеш ли какво е чувството да обичаш някой,който бърза да се отдалечи от теб?

Знаеш ли,знаеш ли,знаеш ли,кажи?

Знаеш ли какво е чувството да си последният,който разбира,за сменената ключалката на вратата ти?

Ако полетът на птиците на юг е знак за промяна,

поне можеш да го предположиш всяка година.

Любовта,незнаеш,ч приключва на минутата,

не мога да говоря.

Може би ако знаех всичко,което ни струваше да запазим връзката си,

можех да поправя болката,която кърви вътре в мен.

Поглеждам в очите ти,за да видя нещо за мен,

стоя на ръба и незнам какво още да дам.

Припев:

Как мога да те обичам?/x4/

Ако само ми мълчиш,скъпа?

Мисля за действията си.

И въпрос:имаше ли нужда?

И избирам всеки мъж,който мога да бъда

какъвто бях през последните 3 години.

(Знаеш ли?)

Да невиждам лицето ти на възглавницата ми

е нещо,което никога не съм мислил че ще ми се случи

(Знаеш ли?)

Но след този епизод,в който не те виждам,

ти никога не би ми казала кое е следващото нещо,което може да бъде живота за мен.

(Знаеш ли?)/x8/

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Nick Lachey - What's left of me (Каквото е останало от мен)

Гледам как животът ми протича

в двойно огледало,

картинките замразени във времето

вече се проясняват,

не искам да изгубя още един ден,

заседнал в сенките на грешките ми,

да.

Защото те искам

и те чувствам

как пълзиш под кожата ми,

като глад,

като горене,

да намеря място,където никога не съм бил,

сега съм разбит,

и увяхвам,

половин мъж съм,какъвто мислех,че ще стана,

но ти можеш да вземеш

каквото е останало от мен.

Умирам отвътре

малко по малко,

няма къде да отида,

но полудявам,

в безкрайни кръгове

бягам от себе си,

докато не ми дадеш причина да престана.

И те искам

и те чувствам

как пълзиш под кожата ми,

като глад,

като горене,

да намеря място,където никога не съм бил,

сега съм разбит,

и увяхвам,

половин мъж съм,какъвто мислех,че ще стана,

но ти можеш да вземеш

каквото е останало от мен.

Падам по-бързо,

едва дишам,

покажи ми нещо,в което да повярвам,

кажи ми че не всичко е само в главата ми.

Вземи,каквото е останало от този мъж,

събери ме цял още веднъж.

Защото те искам

и те чувствам

как пълзиш под кожата ми,

като глад,

като горене,

да намеря място,където никога не съм бил,

сега съм разбит,

и увяхвам,

половин мъж съм,какъвто мислех,че ще стана,

но ти можеш да вземеш

каквото е останало от мен.

Умирам външно,виждаш,

полудявам,

полудявам,

просто се въртя в кръгове непрестанно,

ще вземеш ли,каквото е останало,

ще вземеш ли,каквото е останало,

ще вземеш ли,каквото е останало

от мен,

просто се въртя в кръгове в съзнанието ми,

ще вземеш ли,каквото е останало,

ще вземеш ли,каквото е останало,

ще вземеш ли,каквото е останало от мен,

вземи,каквото е останало от мен...

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Дали ще може някой да ми преведе песента Tiziano Ferro - Ed Ero Contentissimo mnogo 6te sum my blagodarna :):wors::wors::wors::wors::wors::wors::wors::wors:

Ora che sarai un po' sola

tra il lavoro e le lenzuola

presto dimmi tu come farai

Ora che tutto va a caso

ora non sono piu un peso

dimmi quali scuse inventerai

inventerai che non e tempo

inventerai che tutto e spento

inventerai che ora ti ami un po' di piu

inventerai che ora sei forte

e chiuderai tutte le porte

ridendo troverai una scusa

una in piu una in piu

ed ero contentissimo

in ritardo sotto casa

ed io che ti aspettavo

stringimi la mano

e poi partiamo

in fondo eri contentissima

quando guardando Amsterdam

non ti importava della pioggia che cadeva

solo una candela era bellissima

il ricordo del ricordo che ci suggeriva

che comunque tardi o prima ti diro

che ero contentissimo ma non te l'ho mai detto

che chiudevo Dio ancora ancora ancora

qualche cosa ti consola

con gli amici il tempo vola

ma qualcosa che non torna c'e

c'e che ho freddo e non mi copro

c'e che tanto prima o dopo

convincendoti ci crederai

ci crederai che fa piu caldo da quando non mi hai ormai piu accanto e forse e meglio perche sorridi un po' di piu un po' di piu

ed ero contentissimo

in ritardo sotto casa

ed io che ti aspettavo

stringimi la mano

e poi partiamo

in fondo eri contentissima

quando guardando Amsterdam

non ti importava della pioggia che cadeva

solo una candela era bellissima

il ricordo del ricordo che ci suggeriva

che comunque tardi o prima ti diro

che ero contentissimo ma non te l'ho mai detto

che chiudevo Dio ancora ancora ancora

e il mio ricordo ti verra a trovare quando

starai troppo male

quando invece starai bene restero a guardare

perche cio che ho sempre chiesto al cielo

e che questa vita ti donasse gioa e amore vero

in fondo

ed ero contentissimo

in ritardo sotto casa

ed io che ti aspettavo

stringimi la mano

e poi partriamo

in fondo eri contentissima

quando guardando Amsterdam

non ti importava della pioggia che cadeva

solo una candela era bellissima

il ricordo del ricordo che ci suggeriva

che comunque tardi o prima ti diro

che ero contentissimo ma non te l'ho mai detto

che chiudevo Dio ancora ancora ancora

ed ero contentissimo ma non te l'ho mai detto

e dentro urlavo Dio ancora ancora ancora

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

beafa радвам се, че искаш да вземеш участие, но не слагай песни, които са вече преведени. Няма смисъл.

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
здравейте може ли някой да ми даде превода на песента на селин дион i surrender благодаря предварително

Отдавам се

Остава толкова много от живота,

който имам да изживея

и този огън още гори,

когато те видя да ме гледаш.

Мисля си, че бихме могли

да заместим всички мечти

и да напуснем твърдата земя,

да освободим вътрешните си страхове

от това какво ще се случи,

ако разберат някога, че съм влюбена в теб.

Защото бих дала всичко

да усетя, че има шанс да живея отново.

Протягам се към теб -

знам, че чувстваш същото,

ние можем да преминем през хиляди мечти,

в които все още вярвам...

Бих те накарала да предадеш всички, заради мен,

бих те държала в прегръдките си

и никога не бих си тръгнала.

Отдавам се...

Знам, че не мога да преживея

и една нощ далеч от теб.

Ти си причината да продължа

и сега имам нужда да изживея истината.

Точно сега, няма по-подходящо време

за тези страхове, които трябва победя.

И ще живея отново

и никой няма да може да ми отнеме това,

те ще видят...

Защото бих дала всичко

да усетя, че има шанс да живея отново.

Протягам се към теб -

знам, че чувстваш същото,

ние можем да преминем през хиляди мечти,

в които все още вярвам...

Бих те накарала да предадеш всички, заради мен,

бих те държала в прегръдките си

и никога не бих си тръгнала.

Отдавам се...

Всяка нощ става все по-дълга

и този огън става все по-силен, скъпи.

Ще преглътна гордостта си и ще бъда жива,

не чуваш ли вика ми?

Отдавам всичко...

Защото бих дала всичко

да усетя, че има шанс да живея отново.

Протягам се към теб -

знам, че чувстваш същото,

ние можем да преминем през хиляди мечти,

в които все още вярвам...

Бих те накарала да предадеш всички, заради мен,

бих те държала в прегръдките си

и никога не бих си тръгнала.

Отдавам се...

Точно тук, точно сега

давам целия си живот, за да живея отново.

Ще се чувствам свободна, вземи ме,

ти си всичко за мен, давам ти всичко,

което имам!

Точно тук, точно сега

давам целия си живот, за да живея отново.

Ще се чувствам свободна, вземи ме,

ти си всичко за мен, давам ти всичко,

което имам!

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Ако може на Type O Negative - Christian woman ;)

Кръст окачен високо на стената на спалнята

тя ще изпадне в немилост

и образ гори в съзнанието й

и между бедрата й

Умиращи Богочовеко пълен с болка

Кога отново бъдем заедно

пред него тя се моли да му служи или задоволи

По гръб или на колене

няма прошка за нейните грехове

Тя предпочита наказание

Ще страдаш ли вечно

или вътрешно

За нейното прелюбодеяние

тя ще страда вечно

Душата и я тегли към земните блага

През самозадоволяване

Избавление

Тялото Христово

Тя се нуждае от

тялото Христово

тя би искала да опознае Господ

Да обича Господ

Да почувства своя Господ

В нея дълбоко вътре в нея

Исус Христос изглежда като мен

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
здравейте може ли превода на Outlandish - Callin`U

Outlandish - Викам те

Йо, el moro (мавърът) се върна

още сме тук

ей, йо Renta не мога да повярвам, че ще направим това отново

готов ли си?

избухни, избухни за всички мои moros там

[isam]

Викам те

със всички мои цели, с цялата си душа

не падам,

нуждая се от теб,

опованието в моята вяра,

моите сълзи и моите пътища се давят

не мога винаги да го показвам

но няма съмнение любов моя...

Викам те (викам)

със цялото си време и всичките си битки

в търсене на истината

опитвайки се да те достигна

Виж стойността на усилията ми -

къщата и леглото ми,

загубен съм в съня

няма да бъда фалшив в това, което съм

докато дишам...

Припев:

Ооо, не, не

не ми трябва никой

и не се страхувам от никого

не викам никой, освен теб

Ти си всичко, от което се нуждая в живота си...

Викам те, когато цялата ми радост

и цялата ми любов са хубави

защото се дължат на теб

Виж животът ми, моите дни и нощи

ооо, всичко е наред, в края на деня

все още имам достатъчно

за мен и моето...

Викам те (все още викам)

когато всички мои пътища

и цели вървят толкова гладко,

благодаря ти,

виж половинките в живота ми -

издръжливостта и жена ми,

със всичко, което знам

Оо, не взимай повече отколкото заслужавам

още имам да уча повече...

Припев:...

[Waqas]

Да, нашата връзка, толкова объркана,

открих те, когато се бях насочил право към ада за да търся,

ти не можеш да се сравниш с никого,

защото, когато лъжа себе си, това не остава скрито от теб.

Сигурно съм благодарен,

думата на улицата е Ти ме промени.

Личи си в моето поведение -

минало, настояще, бъдеще -

остави всичко навън.

Откри, че съм те търсил вкъщи

и нека целия свят да разбере за какво е тази любов

[Lenny]

Аз те обичам, мисля за теб, забравям те,

Макар че никога не си ме оставяла и винаги си с мен

За всеки път, когато съм грешал и съм те наранявал

По-добре късно, отколкото никога да ти дам хиляди извинения

Викам мълчаливо, повиквам те, слушам те, опитвам се

От теб черпя сили

Когато въздухът, който дишам е жесток и объркан

Аз те забравям, повиквам, чувствам те...

Припев:...

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Може ли превод , моля :[

Lauryn Hill - Lose myself

Изгубих себе си

По принцип го правих за любовта, много отдавна

И всичко, което исках бе любов

По принцип обичах без страх, много отдавна

И всичко, което исках бе любов

Тогава някой дойде наоколо и се опита да ме нарани

Опита се да ме накара да се почувствам недостойна

Истината е, че те никога не са ме напускали. Не!

Припев: Трябва да изгубя себе си, така че да те обичам по - добре

Трябва да изгубя себе си, да изгубя себе си, така че да...

те обичам по - добре

Трябва да изгубя себе си, трябва да изгубя себе си

Така че да те обичам по - добре

Трябва да изгубя себе си

и това е просто както е....

Не можа да ми кажеш, че съм обичана, когато ми трябваше това

Когато, всичко, което исках бе любов

Трябваше ли да се кажа само аз!

Заслужавам си да го приемеш

Но всичко, което някога съм искала е любов

Има нещо неловко в the selflessness в която отива

Дай любов и доброто, което те прави!

Истинската любов никога наистина не те е забравила

Но ми трябваше малко време, за да видя.

Припев:

Имам парализиращ страх от да посрещна неуспеха

Така че смело трябва да посрещна опасността

Така че да се върна и цялостно да те обичам вместо това

Цялата ти душа, казвам!

Така че да го направя по - добре

Припев:

И значи това, че никога не съм искал да те нараня

Ни можех да остана, но никога не съм искал да те напусна

Държа много неща, които просто трябва да опитам

Време да се излекувам и да се възстановя цял

Противопоставях се на моя страх и безпокойство

Плаках доста години, страдах тихомълком

И въпреки че може да отнеме години мога най - накрая

Да ти кажа, че винаги си била в ума ми!

Припев:

Трябва сила да погълнеш всичко, което аз погълнах

Велика любов да погълне всичката misuse, която направих

Хей скъпа, не е извинение, каквото давам

И ще сторя всичко наново, защото заради теб живея 2

Припев:

Редактирано от Geronimo (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Можете ли да ми дадете превода на песента "It's my life " на Jon Bon Jovi ? sad.gif

Предварително благодаря .

Това е моят живот

Това не е песен за съкрушените

Не е тиха молитва за вярващи покойници

Аз няма да бъда просто лице в тълпата

Ти ще чуеш гласът ми когато силно изкрещя

Това е моят живот

Той е сега или никога

Аз няма да живея вечно

Просто искам да живея докато съм жив

(Това е моят живот)

Сърцето ми е като отворена магистрала

Както казваше Франки:

“Аз изградих своят път”

Просто искам да живея докато съм жив

Това е моят живот

Това е за онези, които стояха на земята

За Томи и Джина, които никога не отстъпиха

От утре става по-трудно, не трябва да правиш грешки

Дори късметът не е успешен

Трябва да си изградиш собствени спирачки

Това е моят живот

И той е сега или никога

Аз няма да живея вечно

Просто искам да живея докато съм жив

(Това е моят живот)

Сърцето ми е като отворена магистрала

Както казваше Франки:

“Аз изградих своят път”

Просто искам да живея докато съм жив

Това е моят живот

По-добре застани високо, когато те викат отвън

Не се огъвай, не се пречупвай, скъпа, не отстъпвай

Това е моят живот

И той е сега или никога

Аз няма да живея вечно

Просто искам да живея докато съм жив

(Това е моят живот)

Сърцето ми е като отворена магистрала

Както казваше Франки:

“Аз изградих своят път”

Просто искам да живея докато съм жив

Това е моят живот

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Гост
Тази тема е заключена за нови отговори.
×
×
  • Добави ново...

Информация

Поставихме бисквитки на устройството ви за най-добро потребителско изживяване. Можете да промените настройките си за бисквитки, или в противен случай приемаме, че сте съгласни с нашите Условия за ползване