Премини към съдържанието
  • Добре дошли!

    Добре дошли в нашите форуми, пълни с полезна информация. Имате проблем с компютъра или телефона си? Публикувайте нова тема и ще намерите решение на всичките си проблеми. Общувайте свободно и открийте безброй нови приятели.

    Моля, регистрирайте се за да публикувате тема и да получите пълен достъп до всички функции.

     

Преводи на чужди песни


Препоръчан отговор


ами това няма значение... не мисля, че тук има някой, който да може да я преведе

някой може да е попадал на нея знам ли

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
  • Отговори 4,7k
  • Създадено
  • Последен отговор

Потребители с най-много отговори

Потребители с най-много отговори

Популярни публикации

Един бърз Гугъл върши перфектна работа понякога. Направете си труда да потърсите,преди да давате на хората тук да се потят излишно. пп.Доколко е верен превода не знам.Излезе ето тук.

Не видях някой да ги е превел така че аз се заех по добре късно от колкото никога Ако се събереме двамата няма да има вращане първото ни пътуване и ако покажеш че ме докосваш няма

Продължава... Преводи на чужди песни - 2 част

Публикувани изображения

Nickelback - far away

Много далеч

Този път, това място

Злоупотреби, грешки

Прекалено дълго, прекалено късно

Кой бях аз, че да те карам да чакаш

Само един шанс, само един дъх

Само едно положение и само един изход

Защото знаеш, знаеш, знаеш

Припев: Че те обичам

Че съм те обичал през целия си живот

И че ми липсваш

Бях толкова далеч, за толкова дълго

Продължавам да сънувам, как ще си до мен

И как никога няма да си тръгнеш

Ще спра да дишам,

Ако не те видя отново

На колене се моля

За последен шанс на един последен танц

Защото за теб бих се изправил

и пред Ада, за да подържа ръцете ти

Бих дал всичко

Бих дал всичко за нас

Бих дал всичко, но не бих се предал

Защото знаеш, знаеш, знаеш

Припев:

Много далеч 8

Но знаеш, знаеш, знаеш

Че исках, че исках да останеш

Защото се нуждая от теб

От това да чувам, как казваш,

"Че те обичам

Че съм те обичала през целия си живот

И ти прощавам

За това, че беше толкова далеч за толкова дълго"

Повярвай го

Вземи ме и не ме оставяй никога вече да си ида

Задържайки дъха си

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
ако може превода на Maroon 5 - This Love da buzz - without breaking моля Ви

Тази любов

Аз бях толкова високо,че не осъзнавах

пламъка в очите и.

Хаосът,който контролира ума ми

шепнещ сбогом,тя се качи на самолета,

за да не се върне никога отново,

но винаги в моето сърце.

Тази любов взе чувството за живот в мен.

Тя каза сбогом преди много време

и се отказа от любовта си пред мен.

Аз нямах никакъв избор,защото не исках да казвам повече сбогом.

Аз опитах с всичко най-добро от мен,за да отворя апетита и.

пазя нейното идване всяка нощ

толкова трудно,за да я запазя удовлетворена.

Задържайки я ,играейки си на любов.

претендирайки да чувства същото.

Тогава обърни се и напусни отново.

Тази любов взе чувството за живот в мен.

Тя каза сбогом преди много време

и се отказа от любовта си пред мен.

Аз нямах никакъв избор,защото не исках да казвам повече сбогом.

Аз трябва да си втълпя тези загубени неща,

да поправя твоите счупени крила

и да съм сигурен,че всичко е наред.

Допира с нейните бедра,

потъващия връх на пръстта ми

върху всеки инч от теб,

защото аз знам какво искаш да направя!

-------------------------------------------------

Без поражения

Начинът,по който сме сега,

начинът,по който се чувстваме

е причината да действаме по този начин.

Ако просто питаш - ще откриеш истината,

не трябва да мечтаеш за друг живот.

Ще намериш всичко...

просто трябва да споделиш какво става в главата ти,

ще видиш - чудесата се случват

преди още да си прекрачил прага.

Кажи какво желаеш, от какво се нуждаеш -

можеш да го направиш!

Кажи, че сърцето ти ще продължи да бие

без да бъде разбивано!

Всичко, което правиш, което чувстваш -

можеш да се справиш!

Кажи, че сърцето ти ще продължи да бие

без да бъде разбивано!

Отваряш очите си и виждаш живота,

чакащ те да му протегнеш ръка.

Просто дай шанс на любовта

и докажи знанията си,

не трябва да пилееш времето, което имаш.

Ще намериш всичко...

просто трябва да споделиш какво става в главата ти,

ще видиш - чудесата се случват

преди още да си прекрачил прага.

Кажи какво желаеш, от какво се нуждаеш -

можеш да го направиш!

Кажи, че сърцето ти ще продължи да бие

без да бъде разбивано!

Всичко, което правиш, което чувстваш -

можеш да се справиш!

Кажи, че сърцето ти ще продължи да бие

без да бъде разбивано!

Хайде, кажи ми,

нямама време за мислене,

трябва да ми покажеш какво чувстваш,

това трябва да направиш!

Трябва да ми покажеш какво чувстваш,

това трябва да направиш!

Ще намериш всичко, което заслужаваш -

просто трябва да споделиш какво става в главата ти,

ще видиш - чудесата се случват

преди още да си прекрачил прага.

Кажи какво желаеш, от какво се нуждаеш -

можеш да го направиш!

Кажи, че сърцето ти ще продължи да бие

без да бъде разбивано!

Всичко, което правиш, което чувстваш -

можеш да се справиш!

Кажи, че сърцето ти ще продължи да бие

без да бъде разбивано!

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Здравейте ако може превода на една песничка:Hilary Duff- Stranger

Ето го и текста

Nobody believes me when I tell them that you're out of your mind!

Nobody believes me when I tell them that there's so much you hide

You treat me like a queen when we go out,

wanna show everyone what our love's about

All wrapped up in me whenever there is a crowd

But when no ones around

Theres no kindness in your eyes

The way you look at me, it's just not right

I can tell whats going on this time

Theres a stranger in my life

You're not the person that I once knew

Are you scared to let them know it's you?

If they could only see you like I do

Then they would see a stranger too

Did I ever do anything that was this cruel to you?

Did I ever make you wonder who was standing in the room?

You made yourself look perfect in everyway

So when this goes down, I'm the one that will be blamed

Your plan is working so you can just walk away

Baby your secret's safe

Theres no kindness in your eyes

The way you look at me, it's just not right

I can tell whats going on this time

[stranger lyrics on http://www.metrolyrics.com]

Theres a stranger in my life

You're not the person that I once knew

Are you scared to let 'em know it's you?

If they could only see you like I do

Then they would see a stranger too

Such a long way back, from this place we are at

When I think of all the time I've wasted, I could cry

Theres no kindness in your eyes

The way you look at me, it's just not right

I can tell whats going on this time

Theres a stranger in my life

You're not the person that I once knew

Are you scared to let 'em know it's you?

If they could only see you like I do

Then they would see a stranger too

Theres no kindness in your eyes

The way you look at me, it's just not right

I can tell whats going on this time

Theres a stranger in my life

You're not the person that i once knew

Are you scared to let 'em know it's you?

If they could only see you like I do

Then they would see a stranger too

:whist::clap:

Редактирано от EvItYyYy (преглед на промените)

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Здравейте ако може превода на една песничка:Hilary Duff- Stranger

Хилари Дъф - Непознат

Никой не ми вярва когато кажа , че съм те забравила

Никой не ми вярва когато кажа , че има толкова много , което криеш

Държиш се с мен сякаш съм кралица когато излезем

Искаш да покажеш на всички какво представлява любовта ни

Всичко в мен се преобръща когато до нас има тълпа

Но когато наоколо няма никого :

В очите ти няма доброта

Начинът , по който ме гледаш , посто не е редно

Мога да кажа какво следва този път

В живота ми има непознат

Ти не си човекът когото някога съм познавала

Страхуваш ли се да разберат кой всъщност си ?

Само ако можеха да видят онази твоя страна , която виждам аз

Тогава и те като мен щяха да видят непознат

Правила ли съм някога нещо мъчително за теб ?

Карала ли съм те някога да се чудиш кой стои в стаята ?

Правиш така , че винаги да изглеждаш перфектно

И когато това приключи , аз ще сам виновната

Планът ти работи добре така , че можеш да си вървиш

Мислейки , че тайната ти е запазена

В очите ти няма доброта

Начинът , по който ме гледаш , просто не е редно

Мога да кажа какво следва този път

В живота ми има непознат

Ти не си човекът когото някога съм познавала

Страхуваш ли се да разберат кой всъщност си ?

Само ако можеха да видят онази твоя страна , която виждам аз

Тогава и те като мен щяха да видят непознат

Толкова дълъг път , от мястото където бяхме

Когато се замисля за времето , което изгубих , мога да заплача

В очите ти няма доброта

Начинът , по който ме гледаш , просто не е редно

Мога да кажа какво следва този път

В живота ми има непознат

Ти не си човекът когото някога съм познавала

Страхуваш ли се да разберат кой всъщност си ?

Само ако можеха да видят онази твоя страна , която виждам аз

Тогава и те като мен щяха да видят непознат

В очите ти няма доброта

Начинът , по който ме гледаш , просто не е редно

Мога да кажа какво следва този път

В живота ми има непознат

Ти не си човекът когото някога съм познавала

Страхуваш ли се да разберат кой всъщност си ?

Само ако можеха да видят онази твоя страна , която виждам аз

Тогава и те като мен щяха да видят непознат

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Късно видях песните, пък и имах и друга работа, но ето първата

McFly - Silence is a Scary Sound

Тишината е плашещ звук

Поглеждам в тъмнината

И трябва да попитам защо

Тя си тръгна и ме остави

Ох защо чувствата трябва да умират

Всичко ли е просто знак

На каквото трябва да бъде

Припев 1: Е, просто съм твърде развълнуван

Не загубиш, ни може да рестартираш

Твърдо е решена за скъсването

По добре да си тръгва, тя пръсва ума ми

Тишината е плашещ звук

Припев 2: Смешно чувство стана днес

Значи ще го заровим в миналото

Не значи много, не толкова много иначе

Знам, че любовта няма да остане вечно

Разкъсван съм отвътре

Има дупка в ума ми

Когато не съществуваш за мен

Затова се надявам да се стреснеш и умреш

На всяка следваща лъжа

И това е каквото ми стори

Припев 1:

Припев 2:

Припев 1:

Припев 2: 2

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

McFly Feat. Busted - Lola

Лола

Срещнах я в клуба, долу в старото soho

Там ти пие champagne и имаше вкус на cherry-cola

Кола, кола

Вървеше към мен и ме попита на танцуваме

Попитах я за името й и в тъмния кафяв глас тя каза Лола

Лола, Лола, Лола, Лола

Когато не съм световния най - материален човек

Но когато ме притиска силно, почти ми счупва spine

Ох моя Лола.....

Е, не съм глупав, но не мога да разбера

Защо върви като жена и говори като мъж

Ох моя Лола.....

Е, пихме champagne и танцувахме цяла нощ

Под електронни полюлей

Тя ме взе и постави на коленете си

И каза, скъпо момче няма ли да дойдеш с мен вкъщи

Е, не съм световния най - страстен човек

Но когато гледам в очите й, е, почти се паднах по моята Лола

Лола....

Избутах я, тръгнах към вратата

Паднах на пода, долу на колене

Тогава я погледнах и тя мен

И, така е начина, по който искам да остане

И искам винаги да бъда така за моята Лола

Лола....

Момичетата ще са момчета и момчетата ще са момичета

Объркващо е, muddled up, шокиращо, светът съществува за Лола

Лола..

Е, напуснах дома преди само седмица

И никога преди не съм целувам жена

Но Лола ми се усмихна и хвана за ръката

И каза, скъпо момчие ще те направя мъж

Е, не съм световния най – мускулест човек

Но знам какво съм и се радвам, че съм мъж

И така това е Лола

Лола.... Лола....

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Моля за превод на една песен, песента много ми хареса и искам с нея да поздравя един специален човек, но е на немски а аз и думичка не разбирам, страх ме е поздрава да не изпрати някакво грешно послание ... та ето и текста

Schandmaul - Zauber Der Nacht

Geh bei Vollmond in den Garten,

Brich dort rote Rosen,

Stech dich in die linke Hand,

Sprich Worte, die liebkosen:

"Schön wie eine Rose, bist Du,

Lippen rot wie Blut,

Ich sehn' mich nach Dir Liebste,

Wie heiße Feuersglut!"

"Oh mein Zauber,

Besuche Sie im Schlaf!

Und dann flüstere,

Ihr meine Sehnsucht Zart!

Gehe, Eile,

Sei schneller als der Wind!

Mein Zauber,

Sie ist nur für mich bestimmt!"

Pflück des Morgens eine Lilie,

Vollgefüllt mit klarem Tau,

Darfst keinen Tropfen von vergießen,

Trag sie ihr nach Haus.

"Zart wie eine Lilie bist Du,

Schimmernd wie der Tau,

Ich sehn mich nach Dir Liebste,

All dies ist für Dich - schau!"

"Oh mein Zauber,

Besuche Sie im Schlaf!

Und dann flüstere,

Ihr meine Sehnsucht Zart!

Gehe, Eile,

Sei schneller als der Wind!

Mein Zauber,

Sie ist nur für mich bestimmt!"

Warte auf den Ruf

Der Lieblich singend Nachtigallen,

Hol Dir eine jener Federn,

Die des nächsten Fallen.

"Leicht wie eine Feder,

Deine Stimme ist so warm wie Gold,

Ich sehne mich nach Dir Liebste,

Würde zahlen jeden Sold."

"Oh mein Zauber,

Besuche Sie im Schlaf!

Und dann flüstere,

Ihr meine Sehnsucht Zart!

Gehe, Eile,

Sei schneller als der Wind!

Mein Zauber,

Sie ist nur für mich bestimmt!"

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Опитах се да открия текста на английски, но не го открих никъде, а с немския съм толкова добре, че за малко да остана на поправка.

Или ми намери текста на английски или ако някой тук е по - добре с немския да го направи.

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

може ли тези:Busted - Year 3000,Busted - Air Hostess,"Busted - What I Go To School For"

"Year 3000"

One day

when I came home

at lunchtime

I heard a funny noise

went out

to the back yard

to find out

if it was one of those rough boys

stood there

was my neighbour

called peter

and a flush capacitor

he told me he built a time-machine

like one in a film I've seen(yeah)

he said I've been to the year 3000

not much has changed but they live underwater

and your great-great-great-granddaughter

is pretty fine, is pretty fine

he took me

to the future

in a flux thing

and I saw everything

boy bands

and another one

and another one

and another one

triple

breasted women

swimmin round town

totally naked

we drove around in a time machine

like one in a film I've seen(yeah, yeah)

he said I've been to the year 3000

not much has changed but they live underwater(not much has changed but they live underwater)

and your great-great-great-granddaughter

is pretty fine, is pretty fine

I took a trip to the year 3000

this song had gone multi-platinum

everybody bought our seventh album

it had upsold Michael Jackson

I took a trip to the year 3000

this song had gone multi-platinum

everybody bought our seventh album(seventh album, seventh album)

he told me he built a time machine

like one in a film I've seen(yeah, yeah)

he said I've been to the year 3000

not much has changed but they live underwater

and your great-great-great-granddaughter(and your great-granddaughter)

is pretty fine, she's pretty fine

he said I've been to the year 3000(3000)

not much has changed but they live underwater(not much has changed but they live underwater)

and your great-great-great-granddaughter(and your great-granddaughter)

is pretty fine, pretty fine(wooh)

he said I've been to the year 3000

not much has changed but they live underwater(not much has changed but they live underwater)

and your great-great-great-granddaughter(and your great-granddaughter)

is pretty fine, she's pretty fine

he said I've been to the year 3000(I've been, I've been to the year 3000)

not much has changed but they live underwater

and your great-great-great-granddaughter

is pretty fine

----------------------------------------------

"What I Go To School For"

(Oh yeah yeah)

Her voice has echoed in my mind

I count the days till she is mine

I Can't tell my friends coz they will laugh

I love a member of the staff

And I fought my way to front of class

To get the best view of her ass

I dropped a pencil on the floor

She bends down and shows me more

That's what I go to school for

Even though it is a real bore

You can call me crazy

But I know that she craves me

That's what I go to school for

Even though it is a real bore

Girlfriends, I've had plenty

But none like Miss McKenzie

That's what I go to school for

That's what I go to school for

So she may be thirty-three

But that doesn't bother me

Her boyfriend's working out of town

I find a reason to go round

I climb a tree outside her home

To make sure that she's alone

I see her in her underwear

I can't help but stop and stare

(repeat chorus)

Everyone that you teach all day

But you're looking at me in a different way

I guess, that's why

My marks are getting so high

I can see those tell-tale signs

Telling me that I was on your mind

I can see that you wanted more

When you told me that I'm what you go to school for

I'm what you go to school for

She's packed her bag it's in the trunk

Looks like she picked herself a hunk

We dropped by school to say goodbye

My friends they can't believe their eyes

------------------------------------------------------------------------

"Air Hostess"

(Let's go!)

(Yeah! Alright!)

Walking through the terminal

I saw something beautiful

You left, for your duty call

Next I'm getting on the plane

That's when I see you again

I can't get you off my brain

(Let's go)

That uniform you're wearing

So hot I can't stop staring

You're putting on an awesome show

The cabin pressure's rising

My coke has got no ice in there

[Chorus:]

Air hostess

I like the way you dress

Though I hate to fly

But I feel much better

Occupied my mind

Writing you a love letter

I messed my pants

When we flew over France

Will I see you soon

In my hotel room

For a holiday romance?

Air hostess

Throwing peanuts down the aisle

Stupid but it made you smile

You came over for a while

Then you whispered in my ear

The words that I longed to hear

"I want you to thrill me here"

You can't because you're working

The paparazzi's lurking

You didn't know I'm in a band

In England people know me

One photo's worth a hundred grand

[Chorus:]

Air hostess

I like the way you dress

Though I hate to fly

But I feel much better

Occupied my mind

Writing you a love letter

I messed my pants

When we flew over France

Will I see you soon

In my hotel room

For a holiday romance?

Air hostess

Na, na na-na

Na, na na-na

Na, na na-na

Na, na na-na

Na, na na-na

Na, na na-na

Na, na na-na

That uniform you're wearing

So hot I can't stop staring

You're putting on an awesome show

The plane has almost landed

So tell me where I'm standing now

[Chorus:]

Air hostess

I like the way you dress

Though I hate to fly

But I feel much better

Occupied my mind

Writing you a love letter

I messed my pants

When we flew over France

Will I see you soon

In my hotel room

For a holiday romance?

Air hostess

Cos' you're my air hostess

I love the way you dress

Air hostess

My air hostess

I love the way you dress

Air hostess

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

ще се постарая да ги преведа до утре, но не имай големи надежди.

Малко съм заета за преводи в момента.

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
ще се постарая да ги преведа до утре, но не имай големи надежди.

Малко съм заета за преводи в момента.

Няма проблем когато го преведеш.

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

А ти какво? Вече няма песни на любимата ти група за превеждане и започна с тези, която харесваш след нея? :yanim:

Busted - Year 3000

Година 3000

Един ден, когато се прибрах у дома по обяд

Чух странен шум, излязох навън в задния двор

Да видя дали не е някое от онези груби момчета

Там стоеше съседа ми наричан Петър

И плискащ capacitor

Каза ми, че е построил машина на времето

Като онази във филма, ясно

Припев: каза ми: Бях в 3000-та година

Не много се е променило, но живеят под водата

И твоята пра-пра-пра-правучка

Е доста готина, доста готина

Заведе ми в бъдещето в flux нещо си

И видях всичко, момчешки банди

И още една, и още една, и още една

Тройно

Жени с бюстове, плуващи из града

Напълно голи

Плувахме наоколо в машина на времето

Като онази във филма, ясно

Припев:

пътувах до 3000-та година

тази песен се размножи

Всеки си купи нашия седми албум

Надминах Майкъл Джексън

пътувах до 3000-та година

тази песен се размножи

Всеки си купи нашия седми албум

Каза ми, че е построил машина на времето

Като онази във филма, ясно

Припев 4:

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Не съм сигурна кое е припева, май е това, което съм отбелязала, но не гарантирам

Busted - What I Go To School For

Затова ходя на училище

Гласът й ехти в ума ми

Броя дните, докато бъде моя

Не мога да кажа на приятелите си, защото ще се смеят

Влюбен съм в член на състава

И открих пътя си до отпред на класа

Да имам най – добрата гледна на задника й

Изпуснах химикалка на пода

Тя се навежда и ми показва още повече

Припев: Затова ходя на училище

Дори и да бъде пълна скука

Може да ме наречеш луд

Но знам, че ме craves

Затова ходя на училище

Дори и да бъде пълна скука

Гаджета, имам си предостатъчно

Но ни една като Мис Маккензи

Затова ходя на училище

Затова ходя на училище

Добре де, може да бъде на 32

Но това не ме притеснява

Гаджето й работи извън града

Открих причина да се навъртам

Покатерих се на дървото пред къщата й

Да бъда сигурен, че е сама

Видях я по бельото й

Можех само да спра и да гледам

Припев:

Всички, който обучаваш всеки ден

Но ме гледаш мен по различен начин

Предполагам, че това е защо

Оценките ми стават по – висока

Виждам тези tell-tale знаци

Кажи ми, че бях в мислите ти

Виждам, че искаш още

Когато ми каза, че заради мен ходиш на училище

заради мен ходиш на училище

Прибързано тя си приготви чантата

Изглежда се приготвя себе си за hunk

Минахме през училището за сбогом

Приятелите ми не можаха да повярват на очите си

----------------

Busted - Air Hostess

Стюардеса

Разхождайки се из терминала

Видях нещо красиво

Твое ляво, за зовещия дълг

След малко се качвам на самолета

Тогава те видях отново

Не мога да те махна от ума си

Припев 1: Тази униформа, която носиш

Толкова готино, че не мога да спра да се взирам

Даваш готино шоу

Връхната точна наближава

Пенисът ми има лед там

Припев 2: Стюардесо

Харесва ми как се обличаш

Въпреки, че мразя да летя

Но се чувствам много по – добре

Пиша ти любовно писмо

Липсват ми гащите

Когато пътувахме над Франция

Ще те видя ли скоро

В хотелската си стая

За романс пред уикенда?

Стюардесо

Хвърляйки фъстъци долу на aisle

Глупаво, но те накара да се усмихнеш

Дойде за малко

Тогава прошепна в ухото ми

Думите, за който най – много исках да чуя

“Искам да ме thrill тук”

Не мога, защото работиш

The paparazzi's lurking

Не знаеш, че съм в банда

Англичаните ме познават

Една снимка струва 100 grand

Припев 2:

Na, na na-na...

Припев 1:

Припев 2:

Защото си моята стюардеса

Харесва ми как се обличаш

Стюардесо

Моя стюардесо

Харесва ми как се обличаш

Стюардесо

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Благодаря за преводите.Mоже ли и тeзи:Jonas Brothers - Hold On , Busted - Thunderbirds Are Go

"Hold On"

We don't have time left to regret

Hold On

It will take more than common sense

Hold on

So stop your wondering take a stand

Hold on

There's more to life then just to live

Hold on

{Chorus}

Cause an empty room can be so loud

It's too many tears to drown them out

So hold on (hold on)

Hold on (hold on)

{2nd verse}

One single smile a helping hand

Hold on

It's not that hard to be a friend

Hold on

So don't give up stand till the end

Hold on

Cause theres more to life than just to live

Hold on

{chorus}

Cause an empty room can be so loud

It's too many tears to drown them out

So hold on

Hold on (hold on)

Hold on (hold on)

When you love someone

And they break your heart

Don't give up on love

Have faith, restart

Just hold on (hold on)

Hold on (hold on)

[bridge]

When it falls apart

And your feeling lost

All your hope is gone

But don't forget to hold on

Hold on

{chorus}

Cause an empty room can be so loud

It's too many tears to drown them out

So hold on

Hold on (hold on)

Hold on (hold on)

When you love someone

And they break your heart

Don't give up on love

Have faith, restart

Just hold on

Hold on (hold on)

Hold on (hold on)

Cause an empty room can be so loud

It's too many tears to drown them out

So hold on

Hold on (hold on)

Hold on (hold on)

When you love someone

And they break your heart

Don't give up on love

Have faith, restart

Just hold on

Hold on

Hold on

Hold on

------------------------------------------------------

"Thunderbirds Are Go"

5, 4, 3, 2, 1,

Thunderbirds are go

Spring breaks coming around

And there's no heroes to be found

There's something major going down on Tracy Island (Island)

Weapons underground

Keeping our planet safe and sound

If someone evil's coming 'round

They should be frightened (frightened)

'Cause now the boys are back in town

No strings to hold them down...down...

Don't be mad, please stop the hating

Just be glad that they'll be waiting

Friends we have are ever changing you

Now the lid's about to blow

When the Thunderbirds are go

Kids are learning fast

They know the T-birds kick some ass

Be sure that there's no coming last

If you're on their side (their side)

It always looks so cool

When spaceships come out of the pool

You know that you'd just be a fool

To be a bad guy (bad guy)

'Cause now the boys are back in town

No strings to hold them down...down...

Don't be mad, please stop the hating

Just be glad that they'll be waiting

Friends we have are ever changing you

Now the lid's about to blow

When the Thunderbirds are go

Thunderbirds are go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go!

Don't be mad (Despaire)

Please stop the hating (we'll be there)

Just be glad that they'll be waiting

Friends we have are ever changing you

Now the lid's about to blow

When the Thunderbirds are go

Thunderbirds are go (Thunderbirds are go) X3

Thunderbirds are

Thunderbirds are

Thunderbirds are go

Редактирано от FeN4EtO (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Zz Top - Blue Jean Blues

I done ran into my baby

And fin'lly found my old blue jean.

I done ran into my baby

And fin'lly found my old blue jean.

Well, I could tell that they was mine

From the oil and the gasoline.

If I ever get back my blue jean,

Lord, how happy could one man be.

If I ever get back my blue jean,

Lord, how happy could one man be.

'Cause if I get back those blue jean

You know, my baby be bringin' 'em home to me.

Трябва ми преводчето на тази кратка песен...плийз :wors:

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

zdr otnovo mn molq za prevoda na tazi pesen:

within temptation

the heart of everythihg

For the pain and the sorrow

caused by my mistakes

When we're back to immortal

Whom is all to blame?

Now I know I will make it

there will be a time

We'll get back our freedom

they can't fake what's inside

I'll face it

cause it's the heart of everything

Open up your eyes

save yourself from fading away now

Don't let it go

Open up your eyes

see what you've become, don't sacrifice

it's truly heart of everything

Open up your eyes

Stay with me, now I'll face it

by the solemn hour

very soon i'll embrace you

On the other side

hear the crowd in the distance

screaming out my faith

Now the voice's are fading

I can feel no more pain

I'll face it

cause it's the heart of everything

Open up your eyes

save yourself, from fading away now

don't let it go

Open up your eyes

see what you've become, don't sacrifice

it's truly the heart of everything

Open up your eyes

Open up your eyes

Open up your eyes

save yourself, from fading away now

don't let it go

Open up your eyes

see what you've become, don't sacrifice

it's truly the heart of everything

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

within temptation - the heart of everythihg

Сърцето на всичко

Заради болката и скръбта

Причинени от грешките ме

Когато се върнем към безсмъртието

Кой за всичко ще виним?

Сега знам, че ще се справя

Ще дойде време

Ще си върнем свободата

Не могат да изфалшифицират това отвътре

Ще го посрещна

Защото е сърцето на всичко

Припев: Отвори си очите

Спаси себе си от падане

Не го пускай

Отвори си очите

Виж какво си станал, не жертвай

Наистина е сърцето на всичко

Отвори си очите

Остани с мен, сега ще го посрещна

До тържествения час

Много скоро ще те прегърна

От другата страна

Чуй тълпата в далечината

Изкрещявайки вярата ми

Сега гласът изчезва

Не чувствам повече болка

Ще го посрещна

Защото е сърцето на всичко

Припев:

Отвори си очите 2

Припев:

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Здравей те! :) Може ли да ми преведете тази песен:

Аccept-Love Child

Feeling The Power Of Lust When The Guy's Passing By

Wrecking One's Brain And I'm Going Insane Don't Know Why

I Can Feel Your Sex Winding Up A Girl In The Red Dress

And My Brain Is Gone, What Is Going On, I'm Burning Inside

Feeling The Power Of Lust When The Guy's Passing By

Wrecking One's Brain And I'm Going Insane Don't Know Why

A Love Child, Running Wild

A Love Child

A Love Child, Running Wild

A Love Child - Love Child

I Gotta Tell Myself That He Was Born As A Love Child

And The Story Of His Way Should Not Make Me Stay In This Hot Night

Feeling The Power Of Lust When The Guy's Passing By

Wrecking One's Brain And I'm Going Insane Don't Know Why

A Love Child, Running Wild

A Love Child

A Love Child, Running Wild

A Love Child - Love Child

Don't Know What I Am

A Woman Or A Man

Many Troubles Behind Me

I'm Doing All I Can

But I'm What I Am

Leave Me Alone - Don't Mistreat Me

Feeling The Power Of Lust When The Guy's Passing By

Wrecking One's Brain And I'm Going Insane Don't Know Why

A Love Child, Running Wild

Благодаря!

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Аccept - Love Child

Дете на любов

Припев 1: Почувствам силата на страстта,

когато един тип мина покрай

Wrecking един мозък и полудявам, не знам защо

мога да почувства секса ти да се повдига

Момиче в червена рокля

И мозъка ми си отиде,

Какво става? Изгарям отвътре

Припев 1:

Припев 2: Дете на любов, тича диво

Дете на любов

Дете на любов, тича диво

Дете на любов, Дете на любов

Трябва да си кажа, че той

Ме роди като дете на любов

И историята на неговия начин показва,

не ме кара, да остана тази гореща нощ

Припев 1:

Припев 2:

не знам какво съм

Жена или мъж

Много проблеми зад себе си

Правя каквото мога

Но аз съм каквото съм

Остави ме на мира - не ме разбирай погрешно

Припев 1:

Дете на любов, тича диво

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Гост
Тази тема е заключена за нови отговори.
×
×
  • Добави ново...

Информация

Поставихме бисквитки на устройството ви за най-добро потребителско изживяване. Можете да промените настройките си за бисквитки, или в противен случай приемаме, че сте съгласни с нашите Условия за ползване