Премини към съдържанието
  • Добре дошли!

    Добре дошли в нашите форуми, пълни с полезна информация. Имате проблем с компютъра или телефона си? Публикувайте нова тема и ще намерите решение на всичките си проблеми. Общувайте свободно и открийте безброй нови приятели.

    Моля, регистрирайте се за да публикувате тема и да получите пълен достъп до всички функции.

     

Преводи на чужди песни


Препоръчан отговор


може ли превод ;)

OneRepublic - apologize

I'm holding on your rope,

Got me ten feet off the ground

I'm hearin what you say but I just can't make a sound

You tell me that you need me

Then you go and cut me down, but wait

You tell me that you're sorry

Didn't think I'd turn around, and say...

It's too late to apologize, it's too late

I said it's too late to apologize, it's too late

I'd take another chance, take a fall

Take a shot for you

And I need you like a heart needs a beat

But it's nothin new

I loved you with a fire red-

Now it's turning blue, and you say...

"Sorry" like the angel heaven let me think was you

But I'm afraid...

It's too late to apologize, it's too late

I said it's too late to apologize, it's too late

Bridge (guitar/piano)

It's too late to apologize, it's too late

I said it's too late to apologize, it's too late

It's too late to apologize, yeah

I said it's too late to apologize, yeah-

I'm holdin on your rope, got me ten feet off the ground...

Hinder - lips of an angel

Honey why you calling me so late

It's kinda hard to talk right now

Honey why you crying is everything okay

I gotta whisper cause I can't be too loud

Well, my girl's in the next room

Sometimes I wish she was you

I guess we never really moved on

It's really good to hear your voice saying my name

It sounds so sweet

Coming from the lips of an angel

Hearing those words it makes me weak

And I,

never wanna say goodbye

But girl you make it hard to be faithful

With the lips of an angel

It's funny that you're calling me tonight

And yes I dreamt of you too

And does he know you're talking to me will it start a fight

No, I don't think she has a clue

Well my girl's in the next room

Sometimes I wish she was you

I guess we never really moved on

It's really good to hear your voice saying my name

It sounds so sweet

Coming from the lips of an angel

Hearing those words it makes me weak

And I,

never wanna say goodbye

But girl you make it hard to be faithful

With the lips of an angel

It's really good to hear your voice saying my name

It sounds so sweet

Coming from the lips of an angel

Hearing those words it makes me weak

And I,

never wanna say goodbye

But girl you make it hard to be faithful

With the lips of an angel

(let it die,I never wanna say goodbye)

But girl you make it hard to be faithful

With the lips of an angel

Honey why you calling me so late

:P:);):):wub::):P

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
  • Отговори 4,7k
  • Създадено
  • Последен отговор

Потребители с най-много отговори

Потребители с най-много отговори

Популярни публикации

Един бърз Гугъл върши перфектна работа понякога. Направете си труда да потърсите,преди да давате на хората тук да се потят излишно. пп.Доколко е верен превода не знам.Излезе ето тук.

Не видях някой да ги е превел така че аз се заех по добре късно от колкото никога Ако се събереме двамата няма да има вращане първото ни пътуване и ако покажеш че ме докосваш няма

Продължава... Преводи на чужди песни - 2 част

Публикувани изображения

Може ли превод на тази песен плсс ;);):help:

4 Strings-Euphoric Eyes

I've build my world around your life

Got no reason to deny

I took a trip up to the stars

So I could be right where you are

I need to see

I got to feel it

The look of yours just got me dreaming

No escape

Don’t go leaving

Look at me

(Chorus)

Euphoric eyes

Shine so bright

Through that fading sun light

Euphoric eyes

Be mine

Be afraid of daylight

Euphoric eyes

You can make them world’s collide

And watch them fall with open eyes

It's up to you

So divine

You put me straight then make me slide

I need to see

I got to feel it

The look of yours just got me dreaming

No escape

Don’t go leaving

Look at me

(Chorus)

Euphoric eyes

Shine so bright

Through that fading sun light

Euphoric eyes

Be mine

Be afraid of daylight

Euphoric eyes

You're taking me over

You build me up inside

You're taking me over

(Chorus)

Euphoric eyes

Shine so bright

Through that fading sun light

Euphoric eyes

Be mine

Be afraid of daylight

Euphoric eyes

Euphoric eyes

Shine so bright

Through that fading sun light

Euphoric eyes

Be mine

Be afraid of daylight

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

4 Strings-Euphoric Eyes

Първи коплет

Изградих света си около живота ти

няма причина to deny

аз отидох до звездите

така не мога да сам точно там кадето си ти

трябва да видя

трябва да го почувствам

Видът ти ме кара да те сънувам

няма изход

не си тръгвай

погледни ме

Припев

Euphoric eyes

блести толкова силно

Through that fading sun light

Euphoric eyes

бъди мой

бъди след залеза

Втори Коплет

You can make them world’s collide

And watch them fall with open eyes

It's up to you

So divine

You put me straight then make me slide

трябва да видя

трябва да го почувствам

The look of yours just got me dreaming

няма изход

не си тръгвай

погледни ме

You're taking me over

You build me up inside

You're taking me over

Горе доло така се превежда но сега нямам време да го довърша biggrin.gifbiggrin.gifbiggrin.gifbiggrin.gifbiggrin.gif

Редактирано от VancataZ (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Можe ли преводите на тези песни:

Usher-Ueah

R kelly - Hotel

Lil John - Get Low

Моля дайте преводите, защото ми трябват спешно!


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Ето текста и превода на една песен-класика. :wors: Може пък някой да я търси

Nothing Else Matters - Metallica

So close no matter how far

Couldn't be much more from the heart

Forever trusting who we are

And nothing else matters

Never opened myself this way

Life is ours, we live it our way

All these words I don't just say

And nothing else matters

Trust I seek and I find in you

Every day for us something new

Open mind for a different view

And nothing else matters

Never cared for what they do

Never cared for what they know

But I know

So close no matter how far

Couldn't be much more from the heart

Forever trusting who we are

And nothing else matters

Never cared for what they do

Never cared for what they know

But I know

Never opened myself this way

Life is ours, we live it our way

All these words I don't just say

And nothing else matters

Trust I seek and I find in you

Every day for us something new

Open mind for a different view

And nothing else matters

Never cared for what they say

Never cared for games they play

Never cared for what they do

Never cared for what they know

And I know

So close no matter how far

Couldn't be much more from the heart

Forever trusting who we are

No nothing else matters

Нищо друго няма значение

Толкова близо, без значение колко далече

Не може да бъде по-искрено от сърцето

Завинаги вярвай кои сме

И нищо друго няма значение

Никога не съм се разкривал така

Животът е наш, живеем го по свой начин

Всички тези думи не казвам просто така

И нищо друго няма значение

В теб аз търся и намирам доверие

Всеки ден ни предлага нещо ново

Приеми различните идеи

И нищо друго няма значение

Никога не съм се интересувал какво правят хората

Никога не съм се интересувал какво знаят хората

Но аз знам

Толкова близо, без значение колко далече

Не може да бъде по-искрено от сърцето

Завинаги вярвай кои сме

И нищо друго няма значение

Никога не съм се интересувал какво правят хората

Никога не съм се интересувал какво знаят хората

Но аз знам

Никога не съм се разкривал така

Животът е наш, живеем го по свой начин

Всички тези думи не казвам просто така

И нищо друго няма значение

В теб аз търся и намирам доверие

Всеки ден ни предлага нещо ново

Приеми различните идеи

И нищо друго няма значение

Никога не съм се интересувал какво казват хората

Никога не съм се интересувал какви игрички играят

Никога не съм се интересувал какво правят хората

Никога не съм се интересувал какво знаят хората

И аз знам

Толкова близо, без значение колко далече

Не може да бъде по-искрено от сърцето

Завинаги вярвай кои сме

Не, нищо друго няма значение

Поздравявам всички с нея !!! =^оо^=

Редактирано от Cattt (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Някой би ли ми дал превода на Don' t cry на Guns'N Roses. Благодаря предварително

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Christina Aguilera - Hurt

Боли

Изглежда, като че ли беше вчера,

Когато видях лицето ти

Ти ми каза колко се гордееш с мен, а аз си отидох

Само ако знаех какво ще се случи…

Бих те държала в ръцете си

Бих върнала болката

Благодаря за всичко, което направи

Прости ми всички грешки

Няма нищо, което не бих направила,

За да чуя гласа ти отново.

Понякога искам да ти се обадя,

Но зная, че няма да си там

Припев: Извинявай, за това че те обвинявах,

За всичко, което не можах да сторя

Наранявам себе си, причинявайки ти болка

Някои дни съм зле, но не си признавам

Понякога искам просто да се скрия, защото ми липсваш

И е толкова трудно да кажа Сбогом,

Когато се наложи,

Би ли ми казал, че греших,

Би ли ми помогнал да го разбера?

Гледаш ли надолу към мен?

Гордееш ли се с това, което съм?

Няма нищо, което не бих направила,

За да имам само още един шанс,

За да погледна очите ти

И видя, че гледаш назад

Извинявай, че те обвинявах,

За всичко, което не можах да направя

И наранявах себе си,

Ако имах само още един ден,

бих ти казала колко много ми липсваш

Откакто те няма опасно е,

Невъзможно е

Да опитам и да върна времето назад

Припев:

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Някой би ли ми дал превода на Don' t cry на Guns'N Roses. Благодаря предварително

Не плачи

Не плачи

Говори ми тихо,

има нещо в очите ти,

не навеждай тъжно глава

и моля те не плачи.

Знам как се чувстваш.

И на мен ми се е случвало-

нещо се променя в теб

и ти не знаеш.

Не плачи тази вечер,

аз все още те обичам, мило,

не плачи тази вечер.

Не плачи тази вечер.

Раят е над теб, мило,

И не плачи тази вечер

Прошепни ми

и ме погледни.

Целуни ме,

преди да ми кажеш “сбогом”.

Не го приемай толкова тежко

и моля те не го приемай толкова зле.

Аз все още ще мисля за теб

и миговете, които имахме …мило.

Не плачи тази вечер,

аз все още те обичам, мило,

не плачи тази вечер.

Не плачи тази вечер.

Раят е над теб, мило,

И не плачи тази вечер

И моля те помни, че никога не съм лъгал.

И моля те помни

как се чувствах сега, скъпа.

Трябва да стане по твоя начин,

но ще се оправиш сега, мила.

Ще се чувстваш по-добре утре.

Сега изгрява зората,мило

Не плачи тази вечер.

Не плачи тази вечер.

Не плачи тази вечер.

Раят е над теб,мило.

И не плачи.

Никога не плачи.

Не плачи тази вечер.

Мило,може би някой ден…

Не плачи .

Никога не плачи.

Не плачи.

Тази вечер…

тази нощ...

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
може ли превод на кристина агилера-хърт

Christina Aguilera-Hurt

Seems like it was yesterday when I saw your face

You told me how proud you were, but I walked away

If only I knew what I know today

Ooh, ooh

I would hold you in my arms

I would take the pain away

Thank you for all you've done

Forgive all your mistakes

There's nothing I wouldn't do

To hear your voice again

Sometimes I wanna call you

But I know you won't be there

Ohh I'm sorry for blaming you

For everything I just couldn't do

And I've hurt myself by hurting you

Some days I feel broken inside but I won't admit

Sometimes I just wanna hide 'cause it's you I miss

And it's so hard to say goodbye

When it comes to this, oooh

Would you tell me I was wrong?

Would you help me understand?

Are you looking down upon me?

Are you proud of who I am?

There's nothing I wouldn't do

To have just one more chance

To look into your eyes

And see you looking back

Ohh I'm sorry for blaming you

For everything I just couldn't do

And I've hurt myself, ohh

If I had just one more day

I would tell you how much that I've missed you

Since you've been away

Ooh, it's dangerous

It's so out of line

To try and turn back time

I'm sorry for blaming you

For everything I just couldn't do

And I've hurt myself by hurting you

Боли

Изглежда, като че ли беше вчера, когато видях лицето ти

Ти ми каза колко се гордееш с мен, а аз си отидох

Само ако знаех какво ще се случи…

Оо

Бих те държала в ръцете си

Бих върнала болката

Благодаря за всичко, което направи

Прости ми всички грешки

Няма нищо, което не бих направила,

За да чуя гласа ти отново.

Понякога искам да ти се обадя,

Но зная, че няма да си там

Извинявай, за това че те обвинявах,

За всичко, което не можах да сторя

Наранявам себе си, причинявайки ти болка

Някои дни съм зле, но не си признавам

Понякога искам просто да се скрия, защото ми липсваш

И е толкова трудно да кажа Сбогом,

Когато се наложи, оо

Би ли ми казал, че греших,

Би ли ми помогнал да го разбера?

Гледаш ли надолу към мен?

Гордееш ли се с това, което съм?

Няма нищо, което не бих направила,

За да имам само още един шанс,

За да погледна очите ти

И видя, че гледаш назад

Ооо, Извинявай, че те обвинявах,

За всичко, което не можах да направя

И наранявах себе си, ооо

Ако имах само още един ден,

бих ти казала колко много ми липсваш

Откакто те няма

Ооо, опасно е,

Невъзможно е

Да опитам и да върна времето назад

Извинявай, за това че те обвинявах,

За всичко, което не можах да сторя

Наранявам себе си, причинявайки ти болка

Редактирано от Саси (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Моля за превода на песента на Елена Папаризо - Жиголо,Гуен Стефани-Гърлс нещо такова и 50цент-Кенди шоп!Благодаря предварително!

Редактирано от lisicata (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Здравейте ;) много ще сам Ви благодарна за превода на Vengaboys - Forever as one :grimace: ... БЛАГОДАРЯ предварително :)

"Forever As One"

I wish I could turn back time

I wish I'd never have to see that look in your eyes

You really broke this heart of mine

Now it's time to realise it's forever goodbye

So here I am

All alone

Don't understand where did we go wrong

I can't stop crying

Can't take the pain

Knowing you won't ever be back again

And it cuts like a knife

I'm going insane

Wishing you would show me love

Once again

I'm losing my mind

But I have to carry on

We were meant to be together

Forever as one

So this is where the story ends

Gonna take some to dry the tears in my eyes

You told me we could still be friends

Now I know your promises were nothing but lies

So here

I amAll alone

Don't understand where did we go wrong

I can't stop crying

Can't take the pain

Knowing you won't ever be back again

And it cuts like a knife

I'm going insane

Wishing you would show me love

Once again

I'm losing my mind

But I have to carry on

We were ment to be together

Forever as one

Завинаги като едно цяло

Иска ми се да можех да върна времето

Иска ми се да не бях виждала този твой поглед

Ти наистина разби сърцето ми

Сега е време да осъзная, че това "сбогом" е завинаги

И ето ме сама

Не разбирам къде сгрешихме

Не мога да спра да плача

Не мога да понеса тази болка

Знаейки че повече няма да се върнеш при мен

Боли сякаш е рана, порязана с нож

Тази болка ме подлудява

Искам да ми покажеш какво е любов отново

Губя своя разсъдък,

но трябва да продължа

Беше ни писано да бъдем заедно

Винаги като едно цяло

И ето така завършва историята ни

Ще отнеме време да изтрия своите сълзи

Ти ми каза, че можем да останем приятели

Сега знам, че обещанията ти са били нищо друго освен лъжи

И ето ме сама

Не разбирам къде сгрешихме

Не мога да спра да плача

Не мога да понеса тази болка

Знаейки че повече няма да се върнеш при мен

Боли сякаш е рана, порязана с нож

Тази болка ме подлудява

Искам да ми покажеш какво е любов отново

Губя своя разсъдък,

но трябва да продължа

Беше ни писано да бъдем заедно

Винаги като едно цяло

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

vili жива и здрава да си : ;) благодаря

Редактирано от AnGeL FrOm HeLL (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
може ли превода на Akon feat. Eminem-Smack That

Произведението не е подходящо за лица под 18 години!

Akon feat. Eminem - Smack that

Плесни го

Усещам, че пълзиш. Виждам те от сянката си.

Искам да скоча в Ламборгинито си – „Галардо”

И може да отида до мястото си и да го сритам, като Тае бо

а може и да се приведа към теб.

погледни назад и ме виж.

плесни го ,всички на земята

удари го, дай ми още

плесни го, докато се нараниш

плесни го, ооо

плесни го ,всички на земята

плесни го, дай ми още

плесни го, докато се нараниш

плесни го, ооо

С изискан стил. Готов да нападне.

Бавно го издърпвам в паркинга

Осъдените си получават заслуженото.

Влизам в клуба. Сега гардероба е пълен.

Усещам го. Продължавам и разбивам.

Оо, виждам го. Нека не се върне.

Обаждам й се. След това пускам шлифера долу.

Пари? Няма проблем. Джобът ми е пълен с пари.

Усещам, че пълзиш. Виждам те от сянката си.

Искам да скоча в Ламборгинито си – „Галардо”

И може да отида до мястото си и да го сритам, като Тае бо

а може и да се приведа към теб.

погледни назад и ме виж.

плесни го ,всички на земята

удари го, дай ми още

плесни го, докато се нараниш

плесни го, ооо

плесни го ,всички на земята

плесни го, дай ми още

плесни го, докато се нараниш

плесни го, ооо

О! Изглежда като прът с луканка

По – добре да го държат

Когато го запратих

Пийни едно малко. Ще го плеснат.

Заради това ла*но Akon. Можеш да ми скочиш.

Педикюр, маникюр, котешки нокти.

Пътя, по който се изкача нагоре и слиза надолу

Изглежда като една от Pretty Cat Dolls

Трина, дръж ми вдървения през гащите.

Слез от сцената. Не мисля, че я видях.

Влачи се зад мен. А тя харесва, когато си като мен,

Да, зная, нека направя нареза.

Няма време за губене. Обратно на мястото ми.

И без това от клуба до къщата за ограбване има около миля

Или по – скоро да кажа двореца.

А също имам и приятел. Всеки приятел е готов.

Факт е, че пее в настоящата песен.

(Akon!)

Усещам, че пълзиш. Виждам те от сянката си.

Искам да скоча в Ламборгинито си – „Галардо”

И може да отида до мястото си и да го сритам, като Тае бо

а може и да се приведа към теб.

погледни назад и ме виж.

плесни го ,всички на земята

удари го, дай ми още

плесни го, докато се нараниш

плесни го, ооо

плесни го ,всички на земята

плесни го, дай ми още

плесни го, докато се нараниш

плесни го, ооо

Еминем се търкаля и D се клатушкат

Бу и о, Марвълъз – също

Жените само се учудват

Голямата плячка се върти

Скоро ще бъда сред тях и ще поваля D,

Удряйки не по – малко от трима

Спирам със стил като съвсем мъничък, мъничък

Момиче, смея да кажа, че ме искаш напоследък

Усещам, че пълзиш. Виждам те от сянката си.

Искам да скоча в Ламборгинито си – „Галардо”

И може да отида до мястото си и да го сритам, като Тае бо

а може и да се приведа към теб.

погледни назад и ме виж.

плесни го ,всички на земята

удари го, дай ми още

плесни го, докато се нараниш

плесни го, ооо

плесни го ,всички на земята

плесни го, дай ми още

плесни го, докато се нараниш

плесни го, ооо

Редактирано от deliverme (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Моля за превода на песента на Елена Папаризо - Жиголо,Гуен Стефани-Гърлс нещо такова и 50цент-Кенди шоп!Благодаря предварително!

hollaback girl

Хей,хей,това е моята история!

Момичата,тропайте с крака,точно така!

Припев:

Няколко пъти са ми погаждали номера,

но това няма повече да ми се случи,

защото не съл глупачка.

Не,не съм глупачка(2)

Хей,това е моята история!(4)

Чух те да говориш глипости за мен...

Не мислеше,че съм наблизо и че ще разбера,нали?

Хората те чуват да зословиш по адрес на всички.

Сега съм готова да ти отвърна,ще

застана начело на всички обидени,

ще ти го върна тъпкано,

ще ти смачкам нафуканата физиономия!

Всички ще ме подкрепят!

Припев:

Хей,фуклъо,хайде да се бием!

Без началници,без зяпачи,без никой да ни пречи.

И двамата искаме да победим,

но победител може да бъде само един от нас.

Ще се боря за правата си,ще дам всичко

от себе си,ще те смачкам в прахта,тъпкано ще ти го върна!

Така е,аз побеждавам,друг ще падне.

Припев(2)

Хей,сега сигорно ще кажеш,

че съм П-О-Б-Ъ-Р-К-А-Н-А!

П-О-Б-Ъ-Р-К-А-Н-А ли съм?

Я да те чуя пак?

Припев(2)

rich girl

Припев 1:

Ако бях богата, ха-ха,

щяха да са мои всички пари на света!

Никой мъж нямаше да може да ми се прави на важен,

парите ми никога нямаше да свършват,

ей, ако имах всички пари на света!

Помисли си само колко много неща

можеш да си купиш с толкова много пари!

Щях да си купувам дрехи на Вивиен Уестууд,

рокли на Галиано, нямаше всеки ден да нося едно и същи дрехи.

Щях да имам имение в Холивуд

и секретарка, която да ми взема

билет първа класа за готината ми къща в Лондон!

Припев 2:

Скъпа, и всички пари на света да имаш, те не значат нищо!

Скъпа, и всички пари на света да имаш, те няма

да ти дадат това, което дава любовта!

Скъпа, и всички пари на света да имаш, те не значат нищо!

Нямаш нужда от нищо друго,

освен от любовта ми- тя е по- ценна от злато!

Припев 1:

Ако бях богата, щях да си наема няколко гейши

да ме вдъхновяват и да ми помагат.

Щях да ги облека странно, да им дам чудни имена:

Любов, Ангел, Музика, Бейби.

Хей, елате и ме спасете!

Припев 2:

Ийв:

Хей, съберете се от четирите краища на света,

от всички кътчета на Япония, гейши мои!

Всичко е любов, откажете се от всичко друго!

Какво се случи с моя живот?

(Това няма значение!)

Той се обърна с главата надолу!

Времето бърза, а аз изоставам.

Вижте Стефани и нейната модна колекция-

те не струват нищо пред нас!

Да, скъпа, нашият стил е по-готин от твоя.

Дано успееш да ни настигнеш!

Ние се изкачихме само от дъното до върха,

и сега получаваме само любов!

Припев 1:

от мен това :whist:

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Моля за превода на песента на Елена Папаризо - Жиголо,Гуен Стефани-Гърлс нещо такова и 50цент-Кенди шоп!Благодаря предварително!

50 Cent - Магазинче за сладки неща

Припев 1

50 Cent:

Ще те заведа в магазинчето за сладки неша,

ще те оставя да смучеш близалката.

Хайде скъпа продължавай,не спирай!

Продължавай така,докато не уцелиш

правилното място!

Olivia:

Ще те заведа в магазинчето за сладки неща.

Скъпи,само пробвай това,което имам,

и ще поискаш да изхарчиш всичко,

което носиш!

Продължавай така,докато не уцелиш

правилното място!

50 Cent:

Да бъде както ти искаш.

Кажи ми - как ти харесва?

Сама ли ще вдигнеш това нещо

или аз да се потрудя?

Става разгорещено,

издигаме се на следващото ниво.

Дансингът е претъпкан,

задушно е като в сауна...

Сега ще разчупя шоколада,скъпа...

Виж колко е лесно!

Ако ти си нимфоманка,тогава и аз ще съм нимфоман!

В хотела,на задната седалка на колата под наем,

на плажа или пък в парка - където ти хареса!

Имам вълшебна пръчка,

ще те излекувам като чичо доктор!

Приятелките те занасят - искат да знаят дали

си вкусила от любовта ми.

Искаш ли да ми покажеш какво те възбужда?

Хайде качи се отгоре,започвай да лудуваш -

същинска ездачка!

Щом става въпрос за тази работа,

аз съм винаги твърд като камък!

Потруди се малко,поиграй си с пръчката...

Скъпа опитвам се да ти обясня както мога.

Разтапям се в устата ти,не в ръцете ти!

Припев 1: #

Припев 2:

50 Cent & Olivia:

Скъпа,това което правим,

и местата,на които го правим,

нещата които правим,

засягат само нас двамата!

50 Cent:

Отдай ми се,скъпа,красиво и бавно.

Яхни ме,поязди ме като на родео.

Чувала ли си някога подобно въздишки?

Никога не съм изпитвал такова удоволствие!

Още не съм влязъл,а тя вече ми сваля ципа.

Това е като надпревара кои ще се

съблече по-бързо.

Не е ли смешно колко еротично е

да гледаш мацки по прашки?

След като си тръгнат,

продължаваш да си мислиш за дупетата им!

Докосвам точното място в точното време,

на светло и по тъмно,

на нея и харесва отзад...

тя толкова съблазнителна,

само да видиш как върти дупе -

бавно-бавно докато се боричкаме на пода...

И докато тя не свърши,

и аз,приятелю,няма да свърша!

Пот се лее от мен,трудя се неуморно...

Лее се шампанско бутилка след бутилка.

Ще го изпием до последното мехурче!

Припев 1: #

Малко се изморих докато го напиша,но дано съм ти помогнала :)

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Ще може ли превод на тази песничка:

"Dying From A Broken Heart"

[V1]

To whom, this may be concerned

To those who may want to learn

I'm writing this to you

The reason I won't be here no more (no more)

Reason I won't live I yearn (I yarn)

The reason I won't be here observed

Cause I will die if you were to leave

[Chorus]

Oh, look what you've done it's like a disease I'm dying from a broken heart help me

Oooh look what you've done your the remedy

I'm dying from a broken heart.

[V2]

Some may not, understand the words I sing.

They have no idea how I got these wings

They don't know why

I'm an angel in my dreams

'cause if you leave me babe I will die

With this broken heart I can't survive

I need you in my life,

It would kill me if you were to leave

(if you were to leave baba)

[Chorus]

Oh, look what you've done it's like a disease I'm dying from a broken heart help me

Oooh look what you've done your the remedy

I'm dying from a broken heart

I'm loosing time I need you here (with me)

Don't walk away baby please help me

I'm begging I'm on bending knees

Won't somebody come and rescue me

I pleading I'm on bending knees

I can't make it with out you next to me

Will somebody come and save me

Will somebody come and set me free

[Chorus]

Ooh (OoOoh)

Look what you've done

(what you've done)

A remedy

(ooh I need you baby)

(come in save me im dyin from this broken heart)

I'm dying

I'm loosing time I need you here don't walk away baby won't you please help me

Because I'm begging I'm on bending knees won't somebody...

Спешно е!Благодаря предварително! :write a letter:

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Ще може ли превод на тази песничка:

"Dying From A Broken Heart"

Може :)

"Да умираш от разбито сърце"

За кого, това, може да представлява интерес

На тези, които може би искат да научат

Пиша това за теб

Причината, поради която няма да съм тук повече

Причината, за която няма да живея копнеейки

Причината, поради която няма да те наблюдавам.

Защото ще умра, ако си тръгнеш.

Припев:

О, виж какво направи. Прилича на болест. Умирам от разбито сърце, помогни ми.

Ох, виж какво направи с твоето "лекарство"

Умирам от разбито сърце.

Някои може да не разберат думите, които пея

Нямат идея как получих тези крила

Не знаят защо

Аз съм ангел в мислите си

Защото ако ме оставиш, ще умра.

С това разбито сърце няма да оцелея

Нуждая се от теб в моя живот

Щеше да ме убиеш, ако искаше да си тръгнеш..

Губя време, искам те тук ( с мен )

Не си тръгвай, моля те помогни ми

Моля те на колене

Няма ли някой да дойде и да ме спаси

Умолявам.. на колене

Не мога да се справя без теб до ен

Няма ли някой да дойде и да ме спаси

няма ли някой да дойде и да ме освободи?

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
някой има ли текста и превода на Filterfunk - S.O.S.

И аз страшно много харесвам тази песен! Направо я обожавам! Заповядай: :)

S.o.s. (Message In A Bottle) - Filterfunk

Just a castaway

An island lost at sea

Another lonely day

With no one here but me

More loneliness

Than any man could bear

Rescue me before I fall into despair

I'll send an SOS to the world

I'll send an SOS to the world

I hope that someone gets my

Message in a bottle

A year has passed since I wrote my note

But I should have known this right from the start

Only hope can keep me together

Love can mend your life

But love can break your heart

I'll send an SOS to the world

I'll send an SOS to the world

I hope that someone gets my

Message in a bottle

Walked out this morning

Don't believe what I saw

A hundred billion bottles

Washed up on the shore

Seems I'm not alone at being alone

A hundred billion casatways

Looking for a home

I'll send an SOS to the world

I'll send an SOS to the world

I hope that someone gets my

Message in a bottle

Sending out an SOS

С.О.С. (ПОМОЩ) (Послание в бутилка)

Просто един корабокрушенец (прокуден човек)

Остров сред морето

Още един самотен ден

Няма никой друг освен мен тук

Самотата е повече

Отколкото всеки мъж може да понесе

Спаси ме преди да изпадна в отчаяние

Ще изпратя С.О.С. на света

Ще изпратя С.О.С. на света

Надявам се някой да получи

моето послание в бутилка

Една година мина

Откакто написах моето послание (бележка)

Но аз трябваше да се досетя още в началото

Че само надеждата може да ме крепи

Любовта може да осмисли живота ти

Но може и да ти разбие сърцето

Ще изпратя С.О.С. на света

Ще изпратя С.О.С. на света

Надявам се някой да получи

моето послание в бутилка

Тази сутрин излязох

И не повярвах на очите си

Сто бильона бутилки

Изхвърлени на брега

Изглежда не само аз съм самотен

Сто бильона корабокрушенци

Търсят своя дом

Ще изпратя С.О.С. на света

Ще изпратя С.О.С. на света

Надявам се някой да получи

моето послание в бутилка

Ще изпратя С.О.С. на света

А може ли някой италяноговорящ да ми преведе SE TE NE VAI на Enrique Iglesias?

SE TE NE VAI

IL MIO CUORE ANNEGHER

CHE NESSUNO ASCIUGHER

SE TE NE VAI

IL FUTURO MIO LO SO;

"NON MANGIO MAI

E NON DORMO NEANCHE UN PO"

SE TE NE VAI

VENDO TUTTO E SCAPPO VIA

CHE SENSO AVREI?

SENZA LA RAGAZZA MIA

LE LACRIME VENGONO GI

NON LE TROVEREMO PI

IN CHE MONDO VIAGGERAI?

CHE CANZONE CANTERAI?

SE TE NE VAI

SE TE NE VAI

QUANDO HAI TEMPO PENSA CHE

COMUNQUE SEI

ARIA LIMPIDA PER ME

SEI LA MAREA

CHE LE SPIAGGE PORTA VIA

SEI UN'IDEA

LA PIU DOLCE CHE CI SIA

LE LACRIME VENGONO GI

NON LE TROVEREMO PI

IN CHE MONDO VIAGGERAI?

CHE CANZONE CANTERAI?

SE TE NE VAI

Редактирано от vili_ (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Гост
Тази тема е заключена за нови отговори.
×
×
  • Добави ново...

Информация

Поставихме бисквитки на устройството ви за най-добро потребителско изживяване. Можете да промените настройките си за бисквитки, или в противен случай приемаме, че сте съгласни с нашите Условия за ползване