Украинци пуснаха iOS-приложение за синхронен превод на телефонни разговори

0
92
Изгубените в превода – това е належащ проблем за тези, които пътуват много. Това е особено силно изразен момент при младите бизнесмени, на които често им се налага да комуникират с чуждестранни партньори по телефона, без никаква поддръжка на преводач. Украинците Алексей Дундич и Иля Шумаков са били изправени пред същия проблем, когато се преместили да живеят в Европа и го разрешили. Тяхното мобилно приложение Chatlas за iOS позволява незабавно да се организира превод на всякакви преговори и телефонни разговори (чрез конферентна връзка), и разговори на живо (с помощта на хендсфри).

Работата по проекта е продължила почти година, а онзи ден украинците пуснаха първата версия на приложението. Можете да го изтеглите безплатно, но за ползване на услугата се изисква такса, тъй като всички преводачи на Chatlas – това са живи хора (както е известно, услугите на професионални преводачи-синхронисти струва доста пари).

Според Алексей, към днешна дата в услуга са се регистрирали над 150 преводачи. „Всеки един от преводачите се одобрява преди започване на работа в системата, така че към днешна дата общо активираните са 27“ – уточнява той.

Тарифите зависят от вида на разговор: директен разговор с преводач (0,99€ за минута) или конферентна връзка с участието на преводач (1,19€ за минута). Първата минута е безплатна, а парите се прибират от сметката Ви в Chatlas от втората минута. Но за да привлекат вниманието на потребителите, създателите на приложението начисляват на всеки 5€ бонус.

Към днешна дата, приложението предлага превод на английски, китайски, немски и испански език. В близко бъдеще, разработчиците планират да увеличат броя на езиците, добавяйки възможност за свързване на професионален преводач по чат линии и пускането на приложението за Android-платформата.

ДОБАВИ КОМЕНТАР

Коментирай това преди всички други

Извести ме за
avatar
wpDiscuz