Премини към съдържанието

Архивирана тема

Темата е твърде стара и е архивирана. Не можете да добавяте нови отговори в нея, но винаги можете да публикувате нова тема, в която да продължи дискусията. Регистрирайте се или влезте във вашия профил за да публикувате нова тема.

danchobg

Проблем с HARDSUBS при Format Factory

Препоръчан отговор


Здравейте, имам проблем с вграждането на субтитри в картината при използване на Format factory. Когато ползвам програмата за да вградя субтитри във формат .ass (демек със специални шрифтове, цветове, място и тн.) всичко е наред, обаче едната буква малка, другата голяма и е ужасно дразнещо. 
Публикувано изображение
Има опция за използване на AviSynth, с което трябва да стане, обаче като я включа не ми дава опция за инсталиране на добавката и дава грешка 0x1. Когато я инсталирам ръчно, рестартирам програмата и пусна пак конвертиране, задачата увисва. Стои си на 0% и не товари процесора, просто не прави нищо. 

Avisynth - 258
FFactory - 3+ 

Някой има ли идея какво да правя ? Ако трябва мога да зарежа тази програма, но ми трябва друга която да ми вгражда субтитрите и да може да ги оразмерява (по-големи). 

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

И от какъв зор вадиш суба от аниметата(ass) за да го вграждаш след това ?

Само се конвертира.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

И от какъв зор вадиш суба от аниметата(ass) за да го вграждаш след това ?

Само се конвертира.

За да ги гледам на телефона (Asha 311). 

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Работата може и да стане с Media Coder, иначе FF теглих версия 2,60 там субтитрите станаха, ОБАЧЕ нямах картина..... Ще се позанимавам с новата програма и като го измисля ще пиша.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Преди 2-3 години съм конвертирал анимета с прикачен суб във FF, нямаше проблем, вграждаха се в изходния файл, на теб точно това ти трябва.


Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Преди 2-3 години съм конвертирал анимета с прикачен суб във FF, нямаше проблем, вграждаха се в изходния файл, на теб точно това ти трябва.

Можеш ли да кажеш как точно си ги правил, защото аз и версии на програмата сменях и настройки правих и не става ?

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Не помня, но тогава бях много зле, нищо не разбирах, само вкарвах анимето и го конвертирах.

Сигурно съм ползвал настройките по defoult.

Aко суба се вижда при опцията да изрязваш(там където плеъра върви) би трябвало и след конвертиране да ги има.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Не помня, но тогава бях много зле, нищо не разбирах, само вкарвах анимето и го конвертирах.

Сигурно съм ползвал настройките по defoult.

Aко суба се вижда при опцията да изрязваш(там където плеъра върви) би трябвало и след конвертиране да ги има.

Има - да. Но или не ги увеличава или увеличава само определени букви, като оставя другите малки. (като на снимката)  И с другата програма не стана да се увеличат. Май ще трябва да ги преработя да станат обикновени, без стил, цвят и тн. и да ги вкарам така. 

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Нещо ти си объркал. ASS се конвертират в нормалните srt, няма големи или малки, освен за започващите с главна буква, само трябва да направиш настройките как да изглеждат.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Реших проблема с Handbrake. Не мога да ги направя по-големи, но поне не ми дава някакви странни бъгове, мога да настройвам битрейта ръчно, а не с готови стойности. Също се конвертира по-бързо и лесно.  Надявам се някой друг заблуден в търсене да намери темата и да види отговора. 

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

×

Информация

Поставихме бисквитки на устройството ви за най-добро потребителско изживяване. Можете да промените настройките си за бисквитки, или в противен случай приемаме, че сте съгласни с нашите условия за ползване.