Премини към съдържанието
  • Добре дошли!

    Добре дошли в нашите форуми, пълни с полезна информация. Имате проблем с компютъра или телефона си? Публикувайте нова тема и ще намерите решение на всичките си проблеми. Общувайте свободно и открийте безброй нови приятели.

    Моля, регистрирайте се за да публикувате тема и да получите пълен достъп до всички функции.

     

Препоръчан отговор


Малко помощ как точно да преведа това:

"Entry Modified Time"

Схващам смисъла - (донякъде) обаче не знам как точно да го преведа

И още нещо, преди време тук (или поне аз така си мисля) бях чел за това, кои термини как трябва да се превеждат, за да се получи уеднаквяване на използваните термини в програмите.

Ако някой знае нещо или даде линк ще съм много благодарен.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Време на промяна на елемента

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
публикувано (редактирано)

Ползвам BGLocalize за знания и речник, и комбинирам със Search Terminology от Language Portal-а на микромеките за превод.

Речника от BGLocalize можеш да го свалиш и да го ползваш offline примерно с GoldenDict Portable

Редактирано от psytrip (преглед на промените)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Добавете отговор

Можете да публикувате отговор сега и да се регистрирате по-късно. Ако имате регистрация, влезте в профила си за да публикувате от него.

Гост
Напишете отговор в тази тема...

×   Вмъкнахте текст, който съдържа форматиране.   Премахни форматирането на текста

  Разрешени са само 75 емотикони.

×   Съдържанието от линка беше вградено автоматично.   Премахни съдържанието и покажи само линк

×   Съдържанието, което сте написали преди беше възстановено..   Изтрий всичко

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Добави ново...