Премини към съдържанието
Bfaf

Първи скриншоти на Nero Express на български език

Препоръчан отговор


Оплакнете малко окото докато чакате. Да знаете, че не съм забравил за Вас. Има още доста да се поработи, но ще го довърша. После се захващам с Nero Burning ROM.

NEM_01.JPG NEM_02.JPG NEM_03.JPG NEM_04.JPG NEM_05.JPG NEM_06.JPG NEM_07.JPG NEM_08.JPG NEM_09.JPG NEM_10.JPG

Редактирано от Bfaf (преглед на промените)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Едно голямо браво.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

А коя версия превеждаш ако не е таина :)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Превеждам Nero 6.6.0.16


Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Оплакнете малко окото докато чакате. Да знаете, че не съм забравил за Вас. Има още доста да се поработи, но ще го довърша. После се захващам с Nero Burning ROM.

NEM_01.JPG NEM_02.JPG NEM_03.JPG NEM_04.JPG NEM_05.JPG NEM_06.JPG  NEM_07.JPG NEM_08.JPG NEM_09.JPG NEM_10.JPG

<{POST_SNAPBACK}>

Браво маняк!Така така,тези дето им е чужд английският сигурно ще си поплачат от радост а?Ама то и аз се кефия де,щото и аз я ползвам тая програмка ама ако е на български предполагам че ще започна да правя повечко работи с нея а не както сега само толкова колкото ми е ясна. cool.gif

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

По принцип много се радвам като видя някоя прогрaма на родния език.На моя компютър всичко е на БГ.

Редактирано от dragozow (преглед на промените)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

За това , което е направено, не много добре, а едно голямо БЛАГОДАРЯ! Но не разбрах - как тоя превод може да се използва и от нас - простосмъртните?И евентуално,ако е необходимо и срещу какво?

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
За това , което е направено, не много добре, а едно голямо БЛАГОДАРЯ! Но не разбрах - как тоя превод може да се използва и от нас - простосмъртните?И евентуално,ако е необходимо и  срещу какво?

<{POST_SNAPBACK}>

Радвам се че има и такива,които мислят за другите :clap:

Дано да е достъпно това,което правиш ;)

И аз чакам с нетърпение,защото сега не знам как да си записвам филми над 700МВ :clap:

Още веднъж - Бог да ти помага в доброто дело :clap:

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Не се притеснявайте. Превода ще се използва само срещу вашето желание та го използвате. Нищо друго. Целта е да се покаже на Ahead, че няма да само на тяхното.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Оплакнете малко окото докато чакате. Да знаете, че не съм забравил за Вас. Има още доста да се поработи, но ще го довърша. После се захващам с Nero Burning ROM.

Чудесно изглежда! Браво! Но имам една забележка и един въпрос:

1. Ето тук:

NE_04.JPG

Би трябвало в текста долу да пише "картинни", не "картини файлове".

2. Ето тук:

NE_09.JPG

Какво ще рече "съдържа двете музикални парчета и компютърни файлове"? Кои са "двете музикални парчета"?

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Добре си се захванал, обаче като приключиш вземи дай превода на някой който претендира да разбира от пунктоация и правопис. Като ще се прави нещо - да се прави. Да не ни се смеят после хората. Има няколко правописни грешки и неточности в превода...

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Добре си се захванал, обаче като приключиш вземи дай превода на някой който претендира да разбира от пунктоация и правопис. Като ще се прави нещо - да се прави. Да не ни се смеят после хората. Има няколко правописни грешки и неточности в превода...

<{POST_SNAPBACK}>

Един разбира от едно,друг - от друго :rolleyes:

Предлагам ти и моята помощ :)

Ще помогна за правописа,няма проблеми,не се притеснявай за това :)

Ти свърши превода само,после ще оправим грешките ;)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Добре си се захванал, обаче като приключиш вземи дай превода на някой който претендира да разбира от пунктоация и правопис. Като ще се прави нещо - да се прави. Да не ни се смеят после хората. Има няколко правописни грешки и неточности в превода...

<{POST_SNAPBACK}>

Нормално е да са допуснати грешки. Аз съм убеден, че в последствие ще бъдат корегирани. В крайна сметка на първо място похвална е инициативата. Но този който я поема често става обект на остра критика от страна на тези, които просто не са се захванали да направят същото.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Значи за всички , които не са разбрали от къде да си свалят превода /такива като мен напр./, вижте в темата "Български преводи на програми", но по-надолу, в под темата "NeroBurningRom на български".

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Имам въпрос. Да се занимавам ли с Nero 6 или да започвам с Nero 7?

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Гости mrasnik
Имам въпрос. Да се занимавам ли с Nero 6 или да започвам с Nero 7?

<{POST_SNAPBACK}>

естествено че няма смисъл да се занимаваш със 6 започвай седмицата не виждам кой ще стои на 6 при условие че новата версия е по добра

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

естествено че няма смисъл да се занимаваш със 6 започвай седмицата не виждам кой ще стои на 6 при условие че новата версия е по добра

<{POST_SNAPBACK}>

че е по-шарена спор няма, ама да кажеш че е по-добра мисля че още е рано. Иначе наистина ще е по-добре да се преведе новата версия (въпреки че промените не са чак толкова много)

ПП аз мисля да се захвана с да преведа Nero Recode

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Абе все ми се струва че новото Неро щом е толкова голямо много хора ще се откажат от него.По-добре превеждай версия 6.Аз лично не бих качил софтуер няколкостотин мегабайта за да записвам дискове.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Гости mrasnik

че е по-шарена спор няма, ама да кажеш че е по-добра мисля че още е рано. Иначе наистина ще е по-добре да се преведе новата версия (въпреки че промените не са чак толкова много)

ПП аз мисля да се захвана с да преведа Nero Recode

<{POST_SNAPBACK}>

ами от 13.09. до тая вечер съм записал 36 DVD-та и немам никакви грижи със седма версия за тва смея да твърдя че е по добра.пък решението си е твое на мен ми е все едно дали ще е на английски или бг. но за агънцата дето не знаят енглиш ще им е по весело като им инсталирам неро на бг. аре със здраве

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Нормално е да са допуснати грешки. Аз съм убеден, че в последствие ще бъдат корегирани. В крайна сметка на първо място похвална е инициативата. Но този който я поема често става обект на остра критика от страна на тези, които просто не са се захванали да направят същото.

<{POST_SNAPBACK}>

Писах мнението си като предложение, не като критика. Не знам защо си го разбрал в тази насока?! Аз правя превода за версиите на Internet Download Accelerator от доста време, и добре знам колко е "лесно" да го прави човек.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

И какво стана накрая нито един от двата?

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Оплакнете малко окото докато чакате. Да знаете, че не съм забравил за Вас. Има още доста да се поработи, но ще го довърша. После се захващам с Nero Burning ROM.

[url=http://hardhelp.hit.bg/NeroExpress/NE_01.JPG]NEM_01.JPG ...

извинявай, но може ли да оправиш това 'копирай цял диск' на 'копирай диск', защото това 'цял' в случая е излишно (imho).

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Регистрирайте се или влезете в профила си за да коментирате

Трябва да имате регистрация за да може да коментирате това

Регистрирайте се

Създайте нова регистрация в нашия форум. Лесно е!

Нова регистрация

Вход

Имате регистрация? Влезте от тук.

Вход

×

Информация

Поставихме бисквитки на устройството ви за най-добро потребителско изживяване. Можете да промените настройките си за бисквитки, или в противен случай приемаме, че сте съгласни с нашите условия за ползване.