• публикации
    25
  • коментари
    26
  • прегледи
    27712

ibidem или онам?

Stalik

198 прегледа

Сиреч "там" или онам? Нямам особено много за казване по въпроса. Просто исках да обърна внимание на поредната чужда модна инвазия в българското слово. И това е латинското съкращение ibid., съкратено от ibidem. Думата е латински неологизъм и от средата на 18 век се ползва, за да означи в бележките под линия повтарянето на непосредствения предходен източник за справка. На хубавият ни български език това се превежда(ше) с "пак там". Все повече "модерни" преводачи обаче решават, че е по-"хай" да го карат по ингилизки му маниер. Въпрос на личен избор, но и не чак толкова, мисля аз.




0 Коментара


Все още няма коментари.

Регистрирайте се или влезете в профила си за да коментирате

Трябва да имате регистрация за да може да коментирате това

Регистрирайте се

Създайте нова регистрация в нашия форум. Лесно е!


Нова регистрация

Вход

Имате регистрация? Влезте от тук.


Вход