Премини към съдържанието

Препоръчан отговор


Ако някой има нужда от българската локализация на FSearch, може да си свали .mo файла с превода от тук :

https://cloud.mail.ru/public/FmEL/DgSh2C6Dy

Файлът, трябва да се постави в папка /usr/share/locale/bg/LC_MESSAGES

Направил съм заявка, но не знам, кога ще го вкарат в основния проект.

Преводът е на 100%

https://s25.postimg.org/bmygdmly7/fsearch.png

Приложението е много добро. Според мен е над нивото на Catfish. За мен е най- удобно да се зададат, като източници на търсене home/user и media/user. Така, обновяването на данните е по- бързо, а и рядко се търси нещо извън потребителската директория и сменяемите носители.

 

Редактирано от cybercop (преглед на промените)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Поздравления за усилието.

 

Отдавна търса бърза търсачка, защото имам няколко устройства.  Успях да я инсталирам, но прибарзано  и глупаво я махнах, защото не намерих как да се търси във навсякъде - ни видях File System.

 

Така дадени прогамите - да се сварят и инсталират от сайт, от който трябва да избираш какво свалиш и после как да го инсталираш - са ми малък кошмар.  Има ли някъде описание за това?

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
преди 32 минути, jojopara написа:

Поздравления за усилието.

 

Отдавна търса бърза търсачка, защото имам няколко устройства.  Успях да я инсталирам, но прибарзано  и глупаво я махнах, защото не намерих как да се търси във навсякъде - ни видях File System.

 

Така дадени прогамите - да се сварят и инсталират от сайт, от който трябва да избираш какво свалиш и после как да го инсталираш - са ми малък кошмар.  Има ли някъде описание за това?

Някои неща не ги разбирам. За цялата файлова система, просто задаваш "Компютър" с всички директории и монтирани устройства.

https://s25.postimg.org/jgz1z0tr3/root.png

Относно приложението, аз ги свалям .deb пакета от това PPA

https://launchpad.net/~christian-boxdoerfer/+archive/ubuntu/fsearch-daily

За Debian 9, трябва да се ползва пакета за Zesty, заради версията на GTK (3.22).

Редактирано от cybercop (преглед на промените)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Преводът е добавен в приложението.

https://s25.postimg.org/7uej221zz/FSearch.png

Вече, няма нужда от допълнителен .mo файл. Надявам се, скоро да излезе стабилна версия, която да постъпи в официалните хранилища. За мен, тази е достатъчно стабилна. Не съм имал никакви проблеми с търсачката.

Редактирано от cybercop (преглед на промените)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Регистрирайте се или влезете в профила си за да коментирате

Трябва да имате регистрация за да може да коментирате това

Регистрирайте се

Създайте нова регистрация в нашия форум. Лесно е!

Нова регистрация

Вход

Имате регистрация? Влезте от тук.

Вход

  • Разглеждащи това в момента   0 потребители

    Няма регистрирани потребители разглеждащи тази страница.

  • Горещи теми в момента

  • Подобни теми

    • от qsd555
      Не знам защо никой никъде не го качва този превод, но който има интерес може да го изтегли от форума на xakep.bg
      https://www.xakep.bg/forum/index.php?/topic/43-превод-на-български-за-invison-power-suite-4xx/
       
    • от Stalik
      Имам няколко WordPress инсталации на различни хостинги, с различни купени теми, като при всичките констатирам два еднакви проблема, които, предвид описаното, подозирам, че са свързани, но не зная как да ги реша.
       
      Във всяка моя инсталация се сблъсквам със следните две неща:
      Поставям преведени на български PO и MO файлове в child тема така, че като ъпдейтвам основната да не ми се затриват преводите и да трябва всеки път наново да ги превеждам. Поставените така преводи обаче не работят, т.е. не правят override на default.po и default.mo и не зная защо. Нали уж всичко в child темите има приоритет над това в основните!? Google шрифтове на кирилица работят само докато съм логнат в админ панела на съответната WordPress инсталация. В момента в който се ънлогна шрифтовете на фронтенда биват заменени с някакви обикновени - Arial или Times New Roman. Не съм сигурен, че тези два проблема имат обща причина, но ми прави впечатление, че се сблъсквам с тях навсякъде, без оглед на използваната тема или на хостинга, където е сайтът.
       
      Естествено опитах да заявя съпорт, тъй като повечето от темите, които ползвам, са платени. Вместо да се постарят да идентифицират проблема обаче, поне два различни съпорта започват да ми обясняват как трябвало внимателно да проверя дали наистина съм превел PO и MO файловете; как ако не ставало по моя начин трябвало да допиша еди-какъв си код еди-къде си и прочее. А това са теми, които се рекламират като customizable. Къде е къстъмизирането, когато де факто нито шрифтовете работят на кирилица, нито преводите се появяват на фронтенд. Само си скъсах нервите с тях.
       
      Надявам се да има тук хора с идеи къде може да е проблемът и как може да се реши. 
  • Дарение

×

Информация

Поставихме бисквитки на устройството ви за най-добро потребителско изживяване. Можете да промените настройките си за бисквитки, или в противен случай приемаме, че сте съгласни с нашите условия за ползване.