Премини към съдържанието
Форумът в приложение

По-лесно сърфиране. Научи повече.

Kaldata.com - Форуми

Приложение на форума на цял екран с push известия, значки и други.

За да инсталирате това приложение на iOS и iPadOS
  1. Докоснете Иконата за споделяне в Safari
  2. Превъртете менюто и докоснете Добавяне към началния екран.
  3. Докоснете Добавяне в горния десен ъгъл.
За да инсталирате това приложение на Android
  1. Докоснете менюто с 3 точки (⋮) в горния десен ъгъл на браузъра.
  2. Докоснете Добавяне към началния екран или Инсталиране на приложение.
  3. Потвърдете, като докоснете Инсталиране.

Добре дошли!

Добре дошли в нашите форуми, пълни с полезна информация. Имате проблем с компютъра или телефона си? Публикувайте нова тема и ще намерите решение на всичките си проблеми. Общувайте свободно и открийте безброй нови приятели.

Моля, регистрирайте се за да публикувате тема и да получите пълен достъп до всички функции.

 

Програма за превод на Pdf файлове

Featured Replies

Здравейте

Търся програма или пък онлайн сайт за превод на Pdf файлове.в случая от английски на български.какви ли не сайтове изпробвах от гугъл търсенето и нито един не върши работа.или иска някакви тъпи регистраций или е платен или има лимит над 10Мб не превежда.трябва ми нещо лесно и бързо качваш си файла посочваш на какъв език искаш да е превод и толкоз  и разбира се да е преведено както трябва а не с гугъл транслейт от което нищо не се разбира.или пък програма за уиндоус която да прави същото без лимити и ограничения.тук в темите не открих това което търся.има няколко теми за това но нищо конкретно като работещо решение

преди 2 минути, Piperkov написа:

Здравейте

Търся програма или пък онлайн сайт за превод на Pdf файлове.в случая от английски на български.

Какви файлове отваряш? Има различни, нищо че все са Portable Document Format.

  • Автор

В случая става дума за ръководства user manuals.но са по големи като обем 50 100 200 Мб

преди 7 минути, Piperkov написа:

В случая става дума за ръководства user manuals.но са по големи като обем 50 100 200 Мб

Това означава много страници. Най-добпе,е да ги разделим на по-малки файлове.

Имай предвид, че термини се превеждат тегаво.

преди 3 минути, Piperkov написа:

В случая става дума за ръководства user manuals.но са по големи като обем 50 100 200 Мб

User Manuals и машинен превод.....е малко като, дървен камък

PS: pdf-a, винаги можеш да го разделиш на части и посе, след превода да ги събереш в един документ отново

  • Автор
преди 1 минута, teo-glavata написа:

User Manuals и машинен превод.....е малко като, дървен камък

PS: pdf-a, винаги можеш да го разделиш на части и посе, след превода да ги събереш в един документ отново

не съм толкова напреднал това ми звучи сложно.но да кажем че е разделен с какво ще го преведем така че и най големия глупендер да разбере какво чете а не като несвързания превод на гугъл

преди 2 минути, Piperkov написа:

не съм толкова напреднал това ми звучи сложно.но да кажем че е разделен с какво ще го преведем така че и най големия глупендер да разбере какво чете а не като несвързания превод на гугъл

На гугъл е най - читавия...

  • Автор
преди 8 минути, Teemo v.3 написа:

На гугъл е най - читавия...

с друго убеждение съм останал от собствен опит особено с превод от не толкова популярен език.но да се придържаме към темата

преди 11 минути, Piperkov написа:

не съм толкова напреднал това ми звучи сложно.но да кажем че е разделен с какво ще го преведем така че и най големия глупендер да разбере какво чете а не като несвързания превод на гугъл

Няма нужда от много знания - на този сайт може да направиш и двете манипулации. 

А за превода се иска да имаш някакви знания за езика и материята.  Гугъл Преводач ще даде осноната, като превесе понечето гекст. После ще редактираш 

преди 1 минута, Piperkov написа:

с друго убеждение съм останал от собствен опит особено с превод от не толкова популярен език.но да се придържаме към темата

Няма как машина/софтуер да направи смислов превод. За какво са преводачите?

@Bubbles беше споменал, че във Френския има 6 основни времена, а останалите 13, дори французите, не ги знаят

преди 4 минути, Piperkov написа:

с друго убеждение съм останал от собствен опит особено с превод от не толкова популярен език.но да се придържаме към темата

Варианта е - пускаш автоматичен превод, после преглеждаш и преправяш, където трябва.

преди 1 минута, teo-glavata написа:

Няма как машина/софтуер да направи смислов превод. За какво са преводачите?

Особено като се стигне до "ето не переводится"!

преди 1 минута, Teemo v.3 написа:

Варианта е - пускаш автоматичен превод, после преглеждаш и преправяш, където трябва.

Стига да знаеш, за какво става дума!

Превеждал съм стотици страници ръководства, но за неща които работя.

преди 1 минута, jhoro написа:

Особено като се стигне до "ето не переводится"!

Като се стигне до това, преминаваш в обяснителен режим. Не знам, дали знаеш, но при превод на по дълъг текст от en на bg, чистата квадратура на текста, при еднакви х-ки на шрифта е с около 30% повече. Просто няма как. 

преди 7 минути, jhoro написа:

Стига да знаеш, за какво става дума!

Щом са ръководства се предполага че е, наясно с материята.

Ако не е... Не знам защо да го прави.

  • Автор
преди 15 минути, jhoro написа:

Няма нужда от много знания - на този сайт може да направиш и двете манипулации. 

А за превода се иска да имаш някакви знания за езика и материята.  Гугъл Преводач ще даде осноната, като превесе понечето гекст. После ще редактираш 

пробвах на бързо сайта....давам му да раздели примерно файла на две.файла е общо 54мб.да кажем от 1ва до 50та страница и другата част от 51ва до 99та.разделя го на две обаче двата нови файла са по 54мб.което не ми върши работа защото имат лимит на обема онлайн преводачите на пдф.защо не прави двата файла на по 27мб

преди 7 минути, Teemo v.3 написа:

Щом са ръководства се предполага че е, наясно с материята.

Ако не е... Не знам защо да го прави.

нямам бизнес с ръководства просто като искам да прочета нещо за някой уред или техника пълните инструкций за работа и в повечето пъти са големи като обем и страници.

преди 1 минута, Piperkov написа:

защо не прави двата файла на по 27мб

Защото зависи от вида на pdf (какво има в него). Освен това си има опции с какви компресии и на кои части да се приложат. Има безплатни редасктори на пдф, но за тях да каже някой друг - аз от 20 години си ползвам само Acrobat Pro или новите му там имена. "Четците" не вършат тази работа

преди 1 час, Piperkov написа:

Здравейте

Търся програма или пък онлайн сайт за превод на Pdf файлове.в случая от английски на български.какви ли не сайтове изпробвах от гугъл търсенето и нито един не върши работа.или иска някакви тъпи регистраций или е платен или има лимит над 10Мб не превежда.трябва ми нещо лесно и бързо качваш си файла посочваш на какъв език искаш да е превод и толкоз  и разбира се да е преведено както трябва а не с гугъл транслейт от което нищо не се разбира.или пък програма за уиндоус която да прави същото без лимити и ограничения.тук в темите не открих това което търся.има няколко теми за това но нищо конкретно като работещо решение

https://www.deepl.com/en/translator

преди 34 минути, teo-glavata написа:

Няма как машина/софтуер да направи смислов превод. За какво са преводачите?

@Bubbles беше споменал, че във Френския има 6 основни времена, а останалите 13, дори французите, не ги знаят

То и при немския език е така, както и в българския език.

Къде ще чуеш

https://de.wikipedia.org/wiki/Plusquamperfekt

преди 1 час, teo-glavata написа:

User Manuals и машинен превод.....е малко като, дървен камък

PS: pdf-a, винаги можеш да го разделиш на части и посе, след превода да ги събереш в един документ отново

То че може да се раздели на части може, но машинните преводачи превеждат буквално а не по смисъл така че оособено ако ще се превеждат документи е абсолютно безмислено освен ако автора не иска да си вкара як автогол.
За тези неща си има фирми които преваждат и ако трябва легализират, ни е скъпо ни е мъчно.

 

преди 1 час, Piperkov написа:

пробвах на бързо сайта....давам му да раздели примерно файла на две.файла е общо 54мб.да кажем от 1ва до 50та страница и другата част от 51ва до 99та.разделя го на две обаче двата нови файла са по 54мб.което не ми върши работа защото имат лимит на обема онлайн преводачите на пдф.защо не прави двата файла на по 27м.

Нищо не ги пречи, да го разделиш на 4, 8, 16 файла ... Може и всяка страница в отделен файл.

преди 1 час, Piperkov написа:

нямам бизнес с ръководства просто като искам да прочета нещо за някой уред или техника пълните инструкций за работа и в повечето пъти са големи като обем и страници.

Ти, ако имаше такъв бизнес- нямаше да задаваш въпроси. Дано поне знаеш българската терминология.

преди 1 час, teo-glavata написа:

Като се стигне до това, преминаваш в обяснителен режим. Не знам, дали знаеш, но при превод на по дълъг текст от en на bg, чистата квадратура на текста, при еднакви х-ки на шрифта е с около 30% повече. Просто няма как. 

Много зависи от съдържанието.

Този също има много функции - Smallpdf

преди 3 часа, Piperkov написа:

на колкото и да ги разделя пак ги дава на много големи обеми не зна защо

Сега пробвах - файл 3 MB го раздели на страници, като общо малките файлове станаха 2 MB.

Добавете отговор

Можете да публикувате отговор сега и да се регистрирате по-късно. Ако имате регистрация, влезте в профила си за да публикувате от него.

Гост
Публикацията ви съдържа термини, които не допускаме! Моля, редактирайте съдържанието си и премахнете подчертаните думи по-долу. Ако замените букви от думата със звездички или друго, за да заобиколите това предупреждение, профилът ви ще бъде блокиран и наказан!
Напишете отговор в тази тема...

Разглеждащи това в момента 0

  • Няма регистрирани потребители разглеждащи тази страница.

Дарение

  • Подкрепи съществуването на форума - направи дарение
    26%
    Дарени 256.00 EUR от нужните 1,000.00 EUR

Бюлетин

Получавайте известие, когато има важна промяна или новина свързана с форума.

Профил

Навигация

Търсене

Търсене

Конфигуриране на push известия в браузъра

Chrome (Android)
  1. Докоснете иконата на катинар до адресната лента.
  2. Докоснете Разрешения → Известия.
  3. Променете предпочитанията си.
Chrome (Desktop)
  1. Кликнете върху иконата на катинар в адресната лента.
  2. Изберете Настройки на сайта.
  3. Намерете Известия и коригирайте предпочитанията си.