Премини към съдържанието

iveta_

Потребител
  • Публикации

    15
  • Регистрация

  • Последно онлайн

Харесвания

0 Неутрална репутация

2 Последователи

Всичко за iveta_

  • Титла
    Потребител
  • Рожден ден 3.04.1990

Информация

  • Пол
    Жена
  • Град
    Бургас
  • Интереси
    -

Контакти

  • Facebook
    -
  • Twitter
    mis_congeniality
  • ICQ
    299268283
  • Yahoo
    -

Последни посетители

2730 прегледа на профила
  1. Много хубави изживявания ти пожелавам да имаш през Новата година! И не ме забравяй, аз съм ти почитател!

  2. Те ги освободиха медиците вече, можеш да смениш подписа :)

  3. iveta_

    Преводи на чужди песни

    Здравейте! Моля за превод на Celine Dion - I Surrender Theres so much life Ive left to live And this fires burning still When I watch you look at me I think I could find the will To stand for every dream And forsake the solid ground And give up this fear within Of what would happen if they ever knew Im in love with you cause Id surrender everything To feel the chance to live again I reach to you I know you can feel it to Wed make it through A thousand dreams I still believe Id make you give them all to me Id hold you in my arms and never let go I surrender I know I cant survive Another night away from you Youre the reason I go on And now I need to live the truth Right now, theres no better time From this fear I will break free And Ill live again with love And no the they cant take that away from me And they will see... cause Id surrender everything To feel the chance to live again I reach to you I know you can feel it too Wed make it through A thousand dreams I still believe Id make you give them all to me Id hold you in my arms and never let go I surrender Every nights getting longer And this fire is getting stronger, babe Ill swallow my pride and Ill be alive Did you hear my call I surrender all cause Id surrender everything To feel the chance to live again I reach to you I know you can feel it too Wed make it through A thousand dreams I still believe Id make you give them all to me Id hold you in my arms and never let go I surrender Right here, right now I give my life to live again Ill break free, take me My everything I surrender all to you Right here, right now I give my life to live again I break free, take me My everything I surrender all to you Мерси!!!
  4. iveta_

    Преводи на чужди песни

    Дано не ви затрудня: Natalia Oreiro - Me Muero De Amor Te marchaste sin palabras, cerrando la puerta, justo cuando te pedía, un poco más. El miedo te alejó del nido, sin una respuesta, dejando un corazón herido, dejándome atrás. Y ahora me muero de amor si no estás, me muero y no puedo esperar, a que vuelvas de nuevo aquí, junto a mí, con tus besos. Es que me muero de amor si no estás, me muero y no puedo esperar, necesito tenerte aquí, junto a mí, sin tu amor no puedo seguir. Entre tus papeles descubrí, una carta, solo en líneas apretadas, frases sin razón. Dices que el motivo fue la falta de aire, si siempre te dejé ser libre, sin una condición. Y ahora me muero de amor si no estás, me muero y no puedo esperar, a que vuelvas de nuevo aquí, junto a mí, con tus besos. Es que me muero de amor si no estás, me muero y no puedo esperar, necesito tenerte aquí, junto a mí, sin tu amor no puedo seguir. Dime que no es verdad, que voy a despertar, cerca de tu piel, igual que hasta ayer. Porque me muero de amor si no estás, me muero y no puedo esperar, a que vuelvas de nuevo aquí, junto a mí, con tus besos. Es que me muero de amor si no estás, me muero y no puedo esperar, necesito tenerte aquí, junto a mí, sin tu amor no puedo seguir Мерси! Всъщност намерих превода. Песента е страхотна! Наталия Орейро - Умирам от любов Ти си тръгна без думи, затваряйки вратата точно когато те помолих за малко повече. Страха те отдалечи от гнездото, без обяснения оставяйки едно наранено сърце, оставяйки ме назад. И сега умирам от любов ако те няма, умирам и не мога да чакам да се върнеш отново тук, заедно с мен и твоите целувки. Умирам от любов ако те няма, умирам и не мога да чакам нуждая се от теб, тук до мен без твоята любов не мога да продължа. Меписмо, само сбити изречения, безмислени фрази. Казваш, че причината била липсата на въздух, като винаги съм те оставяла да си свободен, без условия. И сега умирам от любов ако те няма, умирам и не мога да чакам да се върнеш отново тук, заедно с мен и твоите целувки. Умирам от любов ако те няма, умирам и не мога да чакам нуждая се от теб, тук до мен без твоята любов не мога да продължа. Кажи ми, че не е истина, че ще се събуждам, близо до твоята кожа, както преди. Защото умирам от любов ако те умирам и не мога да чакам да се върнеш отново тук, заедно с мен и твоите целувки. Умирам от любов ако те няма, умирам и не мога да чакам нуждая се от теб, тук до мен без твоята любов не мога да продължа.
  5. iveta_

    Преводи на чужди песни

  6. iveta_

    Преводи на чужди песни

    Faith Hill - You`ll Be There When I think back on these times And the dreams we left behind I'll be glad cause I was blessed to get To have you in my life When I look back on these days I'll look and see your face You were right there for me CHORUS: In my dreams I'll always see you soar above the sky In my heart there'll always be a place for you for all my life I'll keep a part of you with me And everywhere I am there you'll be And everywhere I am there you'll be Well you showed me how it feels To feel the sky within my reach And I always will remember all The strength you gave to me Your love made me make it through Oh I owe so much to you You were right there for me CHORUS: In my dreams I'll always see you soar above the sky In my heart there'll always be a place for you for all my life I'll keep a part of you with me And everywhere I am there you'll be And everywhere I am there you'll be 'Cause I always saw in you my light, my strength And I wanna thank you now for all the ways You were right there for me, you were right there for me You were right there for me for always CHORUS: In my dreams I'll always see you soar above the sky In my heart there'll always be a place for you for all my life I'll keep a part of you with me And everywhere I am there you'll be And everywhere I am there you'll be And everywhere I am there you'll be There you'll be МЕРСИ ПРЕДВАРИТЕЛНО!
  7. iveta_

    Есета на чужди езици

    "MEINE FAMILIE UND ICH" Много добре,но есето е на тема "Аз и моето семейство". Елементарно е! Ще ти помогна,но напиши някакъв текс на БГ,който да преведа! Трябва да съдържа най-същественото за семейството ти.(от колко души се състои,кой как се казва и с какво се занимава...) Мисля,4е ще се справиш поне на родния ни език!
  8. iveta_

    Есета на всякакви теми -

    КАКВО ОЗНАЧАВА ИЗРАЗЪТ "СИЛАТА НА ШЕСТОКРИЛИТЕ"? КАКВО ОЗНАЧАВА ДА СЕ ВЪРВИ ПО "ДИРЯТА НА УЧИТЕЛИТЕ"? МОЛЯ ВИ,НЯКОЙ АКО МОЖЕ ДА ГИ РАЗТЪЛКУВА,ДА МИ ПИШЕ НА ИМЕЙЛА,ЧЕ ИНАЧЕ ПАК ПОЛОВИНАТА ВИПУСК ЩЕ Е С ЕДНАКВА ДОМАШНА! E-MAIL: iveta_petrova@abv.bg ТРЯБВА МИ СПЕШНО ЗА УТРЕ! МЕРСИ ПРЕДВАРИТЕЛНО!
  9. iveta_

    Есета на всякакви теми -

    Мерси много! По принцип и сама се справям,но няпоследък нямам нужното време. Любов....какво да се прави! Благодаря ти още веднъж за помощта!
  10. iveta_

    Есета на всякакви теми -

    здравейте,търся есета по следните теми: 1. За прошката 2. Има ли непростими неща? 3.Ще обърна ли другата буза? 4."Който не е с мене,той е против мене" 5. "Истината ще ви направи свободни" 6."Каква полза за човек,ако придобие цял свят,а повреди живота си" 7.Кои от скъпите си неща бих жертвал? 8.За съвременните кумири 9.Почитането на родителите-още един предразсъдък или мъдрост 10.РОДЕНИЯ В РОБСТВО НЕ МОЖЕ ДА БЪДЕ СВОБОДЕН 11."Където са съкровищата ти,там е и сърцето ти" Силно се надявам за успеете да ми помогнете! Трябва ми 1 есе за понеделник! Мерси!
  11. Жалко, че не си в София, имам всичките изпълнения на айдълите.

  12. iveta_

    Преводи на чужди песни

    Намерих го!Мисля,че ще ви хареса. Припев: Момиче, скъпа ще полудея и въпреки че не те познавам Времето ми изтича чакам моментът в който ще се срещнем и скъпа моя искам да знаеш наблюдавам те когато тръгваш наблюдавам те когато минаваш покрай мен истинска любов е това, но едва ли знаеш! 1 Koplet:Скъпа бях там съвсем сам докато ти правеше нещата, които бих правил с теб представям си теб и мен сами бих искал да има някой с когото да споделя трябва да те избия от главата си но скъпа моя трябва да те видя още веднъж истинска любов е това, но едва ли знаеш... 2Koplet:Момиче, скъпа ще полудея и въпреки че не те познавам Времето ми изтича чакам моментът в който ще се срещнем и скъпа моя искам да знаеш наблюдавам те когато тръгваш наблюдавам те когато минаваш покрай мен истинска любов е това, но едва ли знаеш... (Всяка нощ и сега) когато се опитвам да заспя не мога да спра да мечтая за теб Любовта ме кара да чувствам слабост наистина не си представям живота без теб а ти отново си в главата ми никога нямада те пусна да излезеш от там истинска любов е това, но едва ли знаеш Сега и преди когато те желая бих искал да ти кажа че те желая само ако имах шанса да говоря с теб само ако имах шанса да вървя с теб тогава не бих те изоставил и никога нямаше да се налага да преминавам през това отново истинска любов е това, но едва ли знаеш Момиче, скъпа ще полудея и въпреки че не те познавам Времето ми изтича чакам моментът в който ще се срещнем и скъпа моя искам да знаеш наблюдавам те когато тръгваш наблюдавам те когато минаваш покрай мен истинска любов е това, но едва ли знаеш Днес когато те видях сама знаех че трябва да дойда и да се приближа до теб защото скъпа наистина трябва да знаеш че всички тези неща ги правя за теб... И сега ме погледна в очите И сега ме изпълни с надежда.. няма да мечтая отново и отново истинска любов е това, но едва ли знаеш Сега и преди когато те желая бих искал да ти кажа че те желая само ако имах шанса да говоря с теб само ако имах шанса да вървя с теб тогава не бих те изоставил и никога нямаше да се налага да преминавам през това отново истинска любов е това, но едва ли знаеш Момиче, скъпа ще полудея и въпреки че не те познавам Времето ми изтича чакам моментът в който ще се срещнем и скъпа моя искам да знаеш наблюдавам те когато тръгваш наблюдавам те когато минаваш покрай мен истинска любов е това, но едва ли знаеш Ти си единствената която искам и никой няма да те отнеме от мен Не не не не не дори и да не те познавам толкова много любов искам да ти покажа и да ти дам а ти ще стоиш точно тук пред мен виждам как преминаваш не не не момиче нуждая се от любовта ти скъпа нуждая се от любовта ти!
  13. iveta_

    Преводи на чужди песни

    Моля за превода на тази песен: Massari Real Love Chorus Girl)Girl, im going out of my mind(mind) and even though i dont really know you(you) and plus im feeling im running out of time im waiting for the moment i can show you(show you) and baby girl i want u to know, im watching you go ,im watching you pass me by its real love that that you dont know about... Baby i was there all alone.. when you'd be doing things i would watch you i'd picture you and me all alone .. im wishing you was someone i can talk to i gotta get you out of my head but baby girl i gotta see you once again(again) its real love that you dont know about.. Chorus its real love that that you dont know about... Every now and now i go to sleep, i couldn't stop dreaming about you your love is got me feeling kinda weak.. i really cant see me without you and now u're running around in my head im never gonna let you slip away again(again) its real love that that you dont know about... Every now and then when i watch you... i wish that i could tell you that i want you if i can have the chance to talk with to you.. if i get up the chance to walk with you then i would stop holding it in ..and never have to go through this again (again) its real love that you dont know about.. Chorus its real love that that you dont know about... Today when i saw you alone... i knew had to come up and approach you coz girl i really gotta let you know ...all about the things you made me go through and now she looking at me in the eye and now you get me open and now you dreaming again(again) its real love that that you dont know about... Every now and then when i watch you... i wish that i could tell you that i want you if i can have the chance to talk to with you.. if i get up the chance to walk with you then i would stop holding it in and never have to go through this again (again) its real love that you dont know about.. Chorus its real love that you dont know about.. You're the one that i wanna know thatti can take it from me nononoo even thought i dont really know you.. i gotta lotta love i wanna show you and youd be right there infront of me.. i see you passing infront of me nonono girl i need ur love ...baby i need ur love мерси предварително!
  14. iveta_

    RQ: Текстове на песни

    Моля Ви за текста на песента-саундтрак на филма "The myth" ако някой намери и превода ще съм му много признателна!!! Благодаря!
  15. iveta_

    Преводи на чужди песни

    Моля за превода на Rihanna- Unfaithful Благодаря !!!
  • Разглеждащи това в момента   0 потребители

    Няма регистрирани потребители разглеждащи тази страница.

×

Информация

Поставихме бисквитки на устройството ви за най-добро потребителско изживяване. Можете да промените настройките си за бисквитки, или в противен случай приемаме, че сте съгласни с нашите условия за ползване.