Премини към съдържанието

varnam

Потребител
  • Публикации

    146
  • Регистрация

  • Последно онлайн

Харесвания

13 Добра репутация

5 Последователи

Всичко за varnam

  • Титла
    Редовен потребител

Информация

  • Пол
    Жена
  • Град
    Texas, USA

Последни посетители

5019 прегледа на профила
  1. varnam

    Дискусии: Любовни романи (Част 5)

    Снежке, за да те спася от разочарованието да чакаш някой да ти изпраща всички новокоригирани книги, щото лично аз бих правила това само за лична дружка, а не за непознати, намери начин да си ги набавяш сама. За съжаление ескейп-а затвори, но има други сайтове: спасете.ме; дата-бг, това е торент тракер, читанка.инфо. Влез в литературния форум на бг-мама, на първата страница има списък със сайтове, откъдето да теглиш електронни книги. Успех в търсенето!
  2. varnam

    Дискусии: Любовни романи (Част 5)

    Дами, от доста време издирвам книгата "Частен детектив" на Джейн Ан Кренц, но само в пдф формат. Пуснала съм запитване във всички форуми, където съм се сетила, но засега нищо. Ще съм особено благодарна, ако си преровите електронните библиотеки, може да сте забравили, че я имате. Благодаря предварително! Допълвам. Започнала съм втора корекция на книгата. Имам съмнения, че има слепени абзаци, затова издирвам сканираните страници, за да мога да сверявам.
  3. varnam

    Да се запознаем, момичета.. ;)

    Здравей и добре дошла, Augusta Agripina! Има момичета от Варна, които споделят твоите интереси. Сигурно ще ти е приятно да се запознаете. И аз съм от Варна, но засега само духом. А ако имаш излишно свободно време и имаш желание, можеш да се присъединиш в групата за коригиране на сканирани книги. Ново занимание, нови приятелства... от опит казвам, че запълва приятно времето. Катя Конева, здравей и добре дошла!
  4. varnam

    Некачествените преводи - чия е вината?

    Не искам да влизам в спор, но ми се струва, че една, само една от забележките към издателство Тиара би трябвало да отпадне. 6. Стр.103 — О, Боже, не можеше да го направи. (О, боже…) Официален правописен речник на българския език. С., БАН, Просвета, 2012, с.49, т.51.1. Т. 51.1 се отнася за фразеологични съчетания, тогава Бог и Господ се пишат с малки букви. Пример: Не дай боже да се върне! За "О, Боже!" се прилага правилото на т. 51. "С главна буква се пишат съществителни, прилагателни имена и местоимения, които се отнасят до Бог, с изключение на случая в т. 51.1. Има също примери: Христос е Син Божи и Богочовек. И аз очаквам с нетърпение отговора на издателството. По-скоро очаквам с нетърпение мерките, които ръководството ще вземе, за да се подобри качеството на издаваните от тях книги.
  5. varnam

    Некачествените преводи - чия е вината?

    Е, не може така да обобщавате, че субтитрите на "всеки филм са комедия". Не само деца се занимават с преводи и има много добри преводачи. Мен примерно не ме е срам да си слагам името под моите преводи.
  6. varnam

    Да се запознаем, момичета.. ;)

    Здравей, Ники! Добре дошла при нас. Въпреки че в последно време форумът определено замря... меко казано, хубаво е, когато нова романтична душа се присъедини към него. Кой знае, може и да спомогне да се пооживи.
  7. varnam

    Дискусии: Любовни романи (Част 5)

    Дами, подновявам си молбата от 23 март. Липсва ми стр.19 на "Завещанието" на Патриша Симпсън. Също са ми нужни и всички данни: преводач, редактор, година на издаване... Моля, ако някоя от вас има книгата да помогне, за да мога да завърша корекцията.
  8. varnam

    Некачествените преводи - чия е вината?

    А какво ще кажете за това Royan could not remember when last she had tasted steak and kidney pie. Роян се чудеше откога не е яла пържола със зелен фасул.
  9. varnam

    Некачествените преводи - чия е вината?

    Не можах да се въздържа: "I'll keep an eye open for you," И преводът е: "Ще си отварям очите на четири да не взема да те гръмна"
  10. varnam

    Дискусии: Любовни романи (Част 5)

    Ще ви бъда безкрайно благодарна, ако ми кажете кой е редакторът на Нежни сърца от Шарлот Вейл Алан. Имаме малък спор, Атанасова или Анастасова. И тъй като не съм в България, нямам възможност лично да направя справка с книгата, затова се обръщам лично към вас. Поздрави Това беше запитването, което направих вчера до издателство "Плеяда". И отговора, който получих днес. Здравейте, Редактор на НЕЖНИ СЪРЦА е Лилия Анастасова. Поздрави от Плеяда! Dimitar Stoyanov - Dimo Publisher Pleiad Publishers Нека не прозвучи като заяждане. Но мисля, че всеки труд трябва да се уважава, а правилното изписване на името е начин да се покаже това.
  11. varnam

    Дискусии: Любовни романи (Част 5)

    Досега не съм срещала редактор Лилия Атанасова в книгите на издателство "Плеяда", а аз съм чела доста от техните книги. Но щом вие имате "Нежни сърца" и в нея пише така, няма да споря. Но не е лошо пак да погледнете, случват се грешки.
  12. varnam

    Дискусии: Любовни романи (Част 5)

    Ще ме намразите, ама пак да попитам Лилия Атанасова или Лилия Анастасова?
  13. varnam

    Дискусии: Любовни романи (Част 5)

    Атанасова или Анастасова? Питам, защото ми направи впечатление, че примерно Лилия Анастасова е коректор на "Възмездие" от Мерилин Бакстър, но в Читанка-та е записана Лилия Атанасова. Проверих сега и за друга книга, Всеки страх, всеки грях на Тами Хоуг. Коректор Лилия Анастасова е записана в Читанка-та също като Лилия Атанасова.
  14. Откъс от една много любима книга. С въздишка, отронила се от устните й, тялото й започна да потъва в неговото. Като сложи голямата си ръка зад главата й, обърна я настрана и започна да я целува с цялата страст, която бе пропуснала в живота си. Целуваше я така, както винаги бе мечтала и искала да я целуват. Целуваше я така, както свършват приказките, както пише в книгите, че трябва да почувстваш целувката, целуваше я както никой досега не я бе целувал. Когато той промуши крака си между нейните, ........ го прегърна през врата, като го притисна колко то може по-близо. Той отдръпна устните си от нейните и започна да я целува по врата, по ухото, а ръцете му галеха гърба й. Обхвана с ръце задните й части и я повдигна така, че тя се опря на бедрото му, после повдигна крака й и го сложи на кръста си. — Хей, ......., събираш тълпата. Отначало .......... не чу гласа. Тя не чуваше нищо, само усещаше. Мъжът се отдръпна. Отдръпна устните си от лицето й, сложи ръка на бузата й, като я галеше с палеца си, усмихвайки се. — Хей, ........., това да не е някоя отдавна изчезнала братовчедка или я забърса на улицата? Навеждайки се, мъжът целуна нежно ........ и свали крака й от кръста си. Когато той се отдръпна, ........ започна отново да разсъждава. Отначало се почувства ужасена от това, което бе направила. Опита се да си измъкне ръката, но той веднага я хвана. Пред тях стояха трима потни мъже, които изглеждаха сякаш носят цигарите си в ръкавите на фланелките и пият бира за закуска. И тримата имаха цинично и самодоволно изражение на лицата, сякаш знаеха нещо, което не би трябвало да знаят. — Ще ни представиш ли? — Разбира се — отвърна мъжът и избута ........ напред. — Бих желал да ви представя… — той се обърна към нея въпросително. — .......... ......... — едва успя да прошепне тя. — О, така ли? — каза мъжът, после отново погледна тримата мъже, които се побутваха, след като разбраха, че .......... не познава жената, която преди малко целуваше така, сякаш възнамеряваше да я изяде. — Искам да ви представя моята наемателка — каза мъжът, усмихвайки се. — Тя ще живее с мен в къщата. Гордостта и удоволствието прозираха в гласа му. С рязко движение ......... се освободи от прегръдката му. Тъкмо се бе успокоила, че унижението й няма да бъде толкова голямо, когато разбра кой е мъжът, се ужаси. Ужас, унижение, паника, погнуса — това бяха чувствата, които се бореха в нея и й се искаше да избяга или да умре. Дори и двете. — Съквартирантка, а? — смеейки се вулгарно, единият от мъжете я огледа. — Ако искаш да живееш с мен, гадже, само ми кажи — каза вторият мъж. — С теб и с жена ти — каза третият, като удари другия в ребрата. — Скъпа, аз не съм женен. Наистина ще се грижа добре за теб. По-добре от .......... — Разкарайте се оттук! — изкрещя ........, но без злоба или яд, просто весело и им хвърли топката. Единият от мъжете хвана топката и тримата продължиха по улицата, побутвайки се и смеейки се. Мъжът се обърна към нея. — Аз съм .......... — подаде ръката си, но .......... само го изгледа. — ........... .......... — след като тя отново не реагира, той започна да обяснява. — Вашият хазяин. Вие ми писахте, спомняте ли си? Вие сте, успех!
  • Разглеждащи това в момента   0 потребители

    Няма регистрирани потребители разглеждащи тази страница.

×

Информация

Поставихме бисквитки на устройството ви за най-добро потребителско изживяване. Можете да промените настройките си за бисквитки, или в противен случай приемаме, че сте съгласни с нашите условия за ползване.