Премини към съдържанието
Форумът в приложение

По-лесно сърфиране. Научи повече.

Kaldata.com - Форуми

Приложение на форума на цял екран с push известия, значки и други.

За да инсталирате това приложение на iOS и iPadOS
  1. Докоснете Иконата за споделяне в Safari
  2. Превъртете менюто и докоснете Добавяне към началния екран.
  3. Докоснете Добавяне в горния десен ъгъл.
За да инсталирате това приложение на Android
  1. Докоснете менюто с 3 точки (⋮) в горния десен ъгъл на браузъра.
  2. Докоснете Добавяне към началния екран или Инсталиране на приложение.
  3. Потвърдете, като докоснете Инсталиране.

Добре дошли!

Добре дошли в нашите форуми, пълни с полезна информация. Имате проблем с компютъра или телефона си? Публикувайте нова тема и ще намерите решение на всичките си проблеми. Общувайте свободно и открийте безброй нови приятели.

Моля, регистрирайте се за да публикувате тема и да получите пълен достъп до всички функции.

 

Обърква ли ви преведеният Windows

Featured Replies

Аз лично го харесвам. Все пак сме Българи и си имаме собствен език. Защо да ползваме някакъв тъп език като Английския. За това честопосещавам този форум и се радвам когато видя, че някоя от програмите които ползвам е преведена на БГ.

Редактирано от Linkpol (преглед на промените)

  • Отговори 81
  • Прегледи 13,4k
  • Създадено
  • Последен отговор

Потребители с най-много отговори

Като сме българи и имаме собствен език да си направим собствена OS :wors: , а не да се радваме, че има превод на чужда. Иначе аз използвам Windows(а и повечето програми) на английски, защото е по-точно, а и съм свикнал.. Иначе за да намеря нещо по менютата го правя по памет къде се е намирало..

Аз СЪМ БЪЛГАРИН и уважавам всичко БЪЛГАРСКО ,но win-а ми е на английски,просто така съм свикнал.Няма смисъл /поне за мен/да използвам windows на БЪЛГАРСКИ при положение ,че 75 процента от софтуера и игрите са на английски.Това много ме убърква-веднъж INSTAL ,а другия път ИНСТАЛИРАЙ и съпътстващите ги команди.

Извинявам се ч,че съм толкова НЕУК.

Ами защо не отидеш да си живееш в САЩ или Англия?Там не само Уиндоус-а, ами всичко останало е на английски-ще ти е още по-лесно.Но не ми е ясно как тогава ще кажеш люта чушка/ама без имена на състави-това като шега/ или турцизма кьопоолу?

Що бре...гониш ли ме? А всъщност най-голямо удоволствие бих отишла. При първа възможност, но още не се е отворила такава, че да се възползвам.

Защо трябва да казвам люта чушка и кьопоолу? И какво общо има въобще с английския?

Редактирано от SKY (преглед на промените)

Не виждам, къде в софтуера може да ти потрябва да използваш кьопоолу и какво общо има със зададения въпрос. Или ти в менюто имаш Импортирай, Отвори локация и Редактирай кьопоолу? Проблемът на преводите е, че са изключително некомпетентни, дори за най-прости думи, както и че липсва обща концепция. Аз също използвам само английски и намирам за изключително дразнещо, когато искам да отворя нещо да трябва да дешифрирам, какво е имал на ум преводача и имал ли е нещо на ум и най-вече, когато във всяка програма думи или фрази са преведени по различен начин (най-често несполучлив). Освен това е въпрос и на навик и не виждам, какво толкова възвишено и патриотично има в езика, на който предпочиташ да работиш. Деца, вие използвате фонетична подредба на клавиатурата, когато пишете "патриотизъм". Бъдете истински българи! Пишете на БДС! Това в кръга на шегата, разбира се...

Ако става на въпрос и "файл" е чуждица. Като сте такива родолюбци бойкотирайте това меню в българския си интерфейс и не го отваряйте никога вече!

Не виждам, къде в софтуера може да ти потрябва да използваш кьопоолу и какво общо има със зададения въпрос. Или ти в менюто имаш Импортирай, Отвори локация и Редактирай кьопоолу? Проблемът на преводите е, че са изключително некомпетентни, дори за най-прости думи, както и че липсва обща концепция. Аз също използвам само английски и намирам за изключително дразнещо, когато искам да отворя нещо да трябва да дешифрирам, какво е имал на ум преводача и имал ли е нещо на ум и най-вече, когато във всяка програма думи или фрази са преведени по различен начин (най-често несполучлив). Освен това е въпрос и на навик и не виждам, какво толкова възвишено и патриотично има в езика, на който предпочиташ да работиш. Деца, вие използвате фонетична подредба на клавиатурата, когато пишете "патриотизъм". Бъдете истински българи! Пишете на БДС! Това в кръга на шегата, разбира се...

Ако става на въпрос и "файл" е чуждица. Като сте такива родолюбци бойкотирайте това меню в българския си интерфейс и не го отваряйте никога вече!

Машала, аферим ефенди, кьопоолу и имамбаялдъ, всеки ден да си хапваш, и с рахат локум да си угаждаш всеки ден. Тези думи май няма как да се преведат в Уиндоус. Разберете скъпи родолюбци, че да си Българин, не означава само да ползваш български интерфейс на Операционната система която ползваш!

До колкото се сешам бутона "ОК" не е преведен, за сметка на "Apply".

Има още време в което най-вероятно ще се направи добър превод на графичната среда на ОС, достатъчно добър и разбираем за ползване.

ОС на български има, и това е една от дистрибуциите на Линукс. Има статия дори в калдата. До колкото съм чувал от приятели е доста добре преведена графичната и среда, и всички хелпове.

Моето лично мнение за кирилизирания Уиндоус - Горзен, неразбираем превод на почти всички менюта, неизползваем в повечето случаи. Примера го даде kiril1974 с header and footer в преведения УОРД.

По принцип когато се инсталира езиковия пак на уиндовса наистина е малко брутален превода (само на някои места) но ако се ъпдейтне от сайта на майкрософт допълнителната кръпка и всичко е ОК

Аз също съм се лутал много из такъв преведен софтуер (Windows, Office), но само защото съм свикнал с английския интерфейс. Иначе за нови програмки който съм решил да пробвам предпочитам да са на български.

  • 1 месец по-късно...

Най-лошото нещо ,което може да бъде сложено на една ОС е Български превод.Ще дам пример : На всички познатия ни Accessories в българския преведен като Принадлежности (не го ли мислите за обаркващо!?Тук не е въпрос на българщина или патриотизъм а вапрос на навик.Когато седне на един компютър човек ,който знае и може няма да има значение ,но когато седне човек който е наисустил нещо и иска да се покаже пред приятели съвсем ще се обарка!Аз например (имам компютър от 7 години още 2 месеца и стават 8 години) винаги съм бил на англииски уиндоус.Имаше момент (около 4-5 месеца ) в който бях на БГ уин и не можах да изтрая тези грешни преводи.И пак казвам това не е въпрос на патриотизъм а вапрос на навик!!!Моля престанете с обидите ,че някой защото нямал БГ уиндоус не бил патриот - ТОВА СА ГЛУПОСТИ!

Най-лошото нещо ,което може да бъде сложено на една ОС е Български превод.Ще дам пример : На всички познатия ни Accessories в българския преведен като Принадлежности (не го ли мислите за обаркващо!?Тук не е въпрос на българщина или патриотизъм а вапрос на навик.Когато седне на един компютър човек ,който знае и може няма да има значение ,но когато седне човек който е наисустил нещо и иска да се покаже пред приятели съвсем ще се обарка!Аз например (имам компютър от 7 години още 2 месеца и стават 8 години) винаги съм бил на англииски уиндоус.Имаше момент (около 4-5 месеца ) в който бях на БГ уин и не можах да изтрая тези грешни преводи.И пак казвам това не е въпрос на патриотизъм а вапрос на навик!!!Моля престанете с обидите ,че някой защото нямал БГ уиндоус не бил патриот - ТОВА СА ГЛУПОСТИ!

Напълно те подкрепям тези преводи понякога са малко объркващи не че не се свиква но не навсякъде Уина е преведен на български а това дали ще си слошиш български или немски език това си е лично твоя работа и зависи от твоите предпочитания. Когато форматирам комп на познати които тепърва започват работа с такава машинка им слагам превода но лично аз съм си свикнал с английския интерфейс и така ще си го карам до Vista cool.gif

Най-лошото нещо ,което може да бъде сложено на една ОС е Български превод.Ще дам пример : На всички познатия ни Accessories в българския преведен като Принадлежности (не го ли мислите за обаркващо!?Тук не е въпрос на българщина или патриотизъм а вапрос на навик.Когато седне на един компютър човек ,който знае и може няма да има значение ,но когато седне човек който е наисустил нещо и иска да се покаже пред приятели съвсем ще се обарка!Аз например (имам компютър от 7 години още 2 месеца и стават 8 години) винаги съм бил на англииски уиндоус.Имаше момент (около 4-5 месеца ) в който бях на БГ уин и не можах да изтрая тези грешни преводи.И пак казвам това не е въпрос на патриотизъм а вапрос на навик!!!Моля престанете с обидите ,че някой защото нямал БГ уиндоус не бил патриот - ТОВА СА ГЛУПОСТИ!

Ами принадлежности си едно от значенията на accessories, пък и до сега не съм видял човек, на който, като не му харесва бг пакета, да го оправи по свой вкус, което е напълно възможно. Не е възможно обаче, да се направи превод само с чуждици, за да звучи като на английски. За объркващо... поне аз такъв проблем нямам (пък и не съм имал) въпреки че ползвам Windows от времето на 3.1... не е толкова въпрос на навик, по-скоро на вкус, поне според мен

Редактирано от Nicky (преглед на промените)

  • 2 седмици по-късно...

Изобщо не ме бърка на какъв език е, ако ще и с китайски да е пак ще го разбера, вече не чета пзнатите бутони, така че ми е се тая. Но в момента съм с англ. версията.

Но някой път така се дразня, че всичко ни е на англ. а сме в бълг.. :nono: И защо пък трябва да използваме техните ш*бани уиндоуси, не можем ли да направим български си уиндоус и не с англииските чуждици. Поне вече имаме български игри на Gramis

*Proud to be BULGARIAN* ;]

Редактирано от EmZvr (преглед на промените)

@EmZvr - аз ползвам английските версии на "Джам" ХР СП2 и Офис 2003. Преди 20-на години един многоетажен институт на 8-ми км. се занимаваше и с "побългаряването" на всякакви програмни продукти (е Word за DOS не се наричаше нито Дума, нито Демокрация). А това което предлагаш е нереално, Чичко Вратичко е пропуснал да отвори сорсовете. За това ли, за друго ли го глобяваха, ама него бълха го ухапала...

Аз лично ползвам Win Xp и SuSE 10.1. И двете ОС са ми на български. Мисля че е готина екстра. Най-полезна е при правенето на настройки. Едва ли някой знае толкова перфектно английски за да се оправи на 100%. Като има error също е много полезно. Ще кажете "Аз съм свикнал с англ.". Който може да се оправя с вин на англ. ще може и с бг. Казвам го от личен опит.

Че има какво да се желае още има.

Между другото Сузе-то е много добре преведено. Почти нямам забележки.

Поздрави

Редактирано от MDMA (преглед на промените)

Проблемът е там че не всички програми са преведени на български и това понякога създава проблеми. Иначе на хубавото (на преведени на български програми) лесно се свиква :offtopic_s: .

Ако се направи списък с нещата, които не ви харесват в превода на Windows-а, без проблем могат да се оправят :offtopic_s:. Системата на езиковите пакети е доста добре измислена и позволява модификации. За сега почти съм превел всички административни инструменти, но има още работа :wors:

Като си купих компютъра бях на английски и сега го уча и ми помагаше малко,но веднъж влязъх във един сървър и видях превод за Win_XP и много се зарадвах и вече 1-2 месеца съм с български и много си ми харесва всичко си е преведено точно без грешки,в началото ми беше малко обръкано,защото аз съм свикнал на английски разбирам си го и ми харесваше,но с времето свикнах и сега ми е по-удобно в началото някои неща се чудех какви са,а сега нямам !никакви! проблеми

аз пробвах с българската версия , но ме издразниха термини като "кожа" онова "добре", което непрекъснато ти се появява и тн, според мен си има някои думи които по добре да се превеждат. Освентова трябва време на човек да свикне кое къде се намира заради новата подредба по азбучен ред.

Редактирано от Burja (преглед на промените)

Мен лично много ме обърква преведен Win, защото отдавна работя само с англииски интерфейс и дотолкова съм му свикнал, че не мога да приема друго biggrin.gif

  • 2 седмици по-късно...

Понеже не използвам превода на български за WinXP, а имам нужда някой, който го използава да провери

как и дали изобщо е преведен терминът: "Policy", се обръщам към вас.

Това не е прищявка от моя страна - > нужно ми е, за да мога да съобразя как да постъпя при превода на новата версия на Registry Workshop, която ще излезе съвсем скоро...

Как може да се провери: Start -> Run -> gpedit.msc

Благодаря предварително на всеки откликнал (на молбата ми)!

Редактирано от proletsearch (преглед на промените)

Понеже не използвам превода на български за WinXP, а имам нужда някой, който го използава да провери

как и дали изобщо е преведен терминът: "Policy", се обръщам към вас.

Това не е прищявка от моя страна - > нужно ми е, за да мога да съобразя как да постъпя при превода на новата версия на Registry Workshop, която ще излезе съвсем скоро...

Как може да се провери: Start -> Run -> gpedit.msc

Благодаря предварително на всеки откликнал (на молбата ми)!

Policy би трябвало да е преведено като "политика". :wors:

Policy би трябвало да е преведено като "политика". :headphones:

или по скоро "полица". Точния превод на политика е politics

:)

Интересуваше ме как е преведено, ако въобще са направили някакъв превод хората..

Доста проблемен ще е превода, който остана с оглед на подбор на думичката на български:

Example:

IDS_POLICY "POLICY"

IDS_SAVE_FILTER_POL "Registry Policy Files (*.pol)|*.pol||"

[edit]

Намерих решение на проблема си:

Преведено е като "правила"

Въпреки, че не е в много readable формат - въпросния .csv file би бил от помощ на всеки преводач...

Редактирано от proletsearch (преглед на промените)

Административните инструменти и сходните програми не са преведени в нито една реализация на бг превода на Windows...

Добавете отговор

Можете да публикувате отговор сега и да се регистрирате по-късно. Ако имате регистрация, влезте в профила си за да публикувате от него.

Гост
Публикацията ви съдържа термини, които не допускаме! Моля, редактирайте съдържанието си и премахнете подчертаните думи по-долу. Ако замените букви от думата със звездички или друго, за да заобиколите това предупреждение, профилът ви ще бъде блокиран и наказан!
Напишете отговор в тази тема...

Разглеждащи това в момента 0

  • Няма регистрирани потребители разглеждащи тази страница.

Дарение

  • Подкрепи съществуването на форума - направи дарение
    25%
    Дарени 252.69 EUR от нужните 1,000.00 EUR

Бюлетин

Получавайте известие, когато има важна промяна или новина свързана с форума.

Профил

Навигация

Търсене

Търсене

Конфигуриране на push известия в браузъра

Chrome (Android)
  1. Докоснете иконата на катинар до адресната лента.
  2. Докоснете Разрешения → Известия.
  3. Променете предпочитанията си.
Chrome (Desktop)
  1. Кликнете върху иконата на катинар в адресната лента.
  2. Изберете Настройки на сайта.
  3. Намерете Известия и коригирайте предпочитанията си.