Премини към съдържанието
_ramus_

Реализиран е компютърен преводач от руски и английски на български!!!

Препоръчан отговор


Новата версия на руския софтуер ПРОМТ, в сървърния си вариант, съдържа за първи път база лингвистичен машинен превод между български и руски в двете посоки, както и между български и английски.

Сред клиентите на сървърния вариант на програмата са фирмите от руския корпоративен бизнес в България и е направено за техните нужди от комуникация и документи.

Качеството на машинния превод в програмата ПРОМТ е уникално точно смислово. Но досега в езиковите двойки за превеждане не фигурираше българския език.

Професионалния вариант за ПС компютри с уиндоус, на последната версия на ПРОМТ (18), може да се намери кракната и функционална на доста места по руските торент-сайтове. Но дали може някой да проучи вариантите да се запусне базата с българския език? Това би дало шанс много хора да преодолеят проблемите си с английския. А младите - проблемите си с руския, който за тях е съвсем чужд. Филмите, сериалите, упътвания, книги и други писмени цифрови езикови материали биха станали достъпни за значително повече кръг от хора.

Българските опити да се състави дигиталено описание на езика ни не успяха въпреки няколкото различни опита през последните 25 години (вкл и от БАН). Но ресурси за подобно нещо до успешната му реализация биха имали точно специалистите по машинни езикови преводи, като ПРОМТ е с най-голям опит в тази посока.

Всички знаем качеството на гугъл преводите. За редица други езици, алгоритмите чрез които се моделират особеностите на езика, са отдавна направени и усъвършенствани. Но с българският не е така. Надявам се ако се намери решение да се запусне ПРОМТ 18 с българските речници, да е различно положението. А и да се предложи посока за усъвършенстване.

Като софтуер ПРОМТ е изключително удобен. Той се вплита в браузърите или ОФИС пакетите, като така се интегрира с тях. Отделно е работата с централната програма, чрез която се реализират свободни текстове и техните преводи. Всичко е интуитивно и просто за работа. Вече било налично и превеждане направо на ПДФ-документи.

http://www.promt.com/corporate/web_enabled/pts/

Редактирано от _ramus_ (преглед на промените)
  • Харесва ми 1

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

преди 1 час, _ramus_ написа:

Филмите, сериалите, упътвания, книги и други писмени цифрови езикови материали биха станали достъпни за значително повече кръг от хора.

Кажи му на тоя дето го е писал този текст, че не му вярвам че някой ще може да гледа филми с този софтуер директно по телевизията. Аз гледам английска телевизия и също и руска без тази тъпотия и си разбирам.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Ами не знам колко е достоверна информацията, но във в.18 няма БГ език

На сайта им го има, но в тракерите вероятно е премахнат.

Редактирано от lupis (преглед на промените)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
преди 15 часа, _ramus_ написа:

Филмите, сериалите, упътвания, книги и други писмени цифрови езикови материали биха станали достъпни за значително повече кръг от хора.

За писмените неща съм съгласен. За филмите и сериалите обаче е безсмислено, защото в руския тракер могат да се намерят много филми, а май и сериали в mkv контейнер, от който може да се премахне руския дублаж или да се добавят англ. субтитри при нужда и човек да си го гледа на разбираем език. Аз лично така правя с филмите.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
преди 1 час, rado84 написа:

За писмените неща съм съгласен. За филмите и сериалите обаче е безсмислено, защото в руския тракер могат да се намерят много филми, а май и сериали в mkv контейнер, от който може да се премахне руския дублаж или да се добавят англ. субтитри при нужда и човек да си го гледа на разбираем език. Аз лично така правя с филмите.

На мен пък руския ми е по-разбираем език от английския. 


  • Харесва ми 1

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

с този софтуер биха се превеждали субтитри директно, с минимални корекции, чрез които отгоре на всичко - системата се самообучава и развива.

Българският език е само във версия ПРОМТ СЪРВЪР 18. там има добавени съвсем нови речникови двойки от много допълнителни европейски езици, които не са във версията за десктоп ПС. Дори ако някой направи онлайн през уеб интерфейс - от някой в ЛУКОЙЛ, примерно - бихме поне опитали нивото на преводите.

Софтуера не зная да може да превежда направо разговорен език, дори директно слово - за това са нужни съвсем други модули. Предположително това би се направило в бъдеще от авторите и не би имало проблем, ако ядрото и технологията за превеждане е отработена и е налице.

http://www.promt.com/translation_software/directions_all/

Редактирано от _ramus_ (преглед на промените)
  • Харесва ми 1

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Абе кой ли го е грижа за некадърниците които един славянски език не могат да научат поне да го разбират ?
Егати зора, от руски трябвало да им превежда някой, щото те са слабоумни.
Още малко и от македонски ще искат да им превеждат.
Нашият роден български език е направо за изхвърляне и подмяна с някой по-подходящ.
Да ги светна неразбралите, че всичките западни канали за които плащат абонамент да ги гледат от българските кабеларки, ги има за без пари от руснаците за гледане с acestream. Изобщо всичко има от руснаците, понеже не са и никога няма да бъдат подвластни на Европа, та не им пука за авторските права на хамериканците.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Айде светнатия си гледай руснаците в белгия и спри да пишеш глупостите си тук. Славянски език - егати светнатия. на моменти си толкова дребнав, че направо можеш да минеш през цедка за чай...

  • Харесва ми 3

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
преди 1 минута, Белгиеца написа:

Нашият роден български език е направо за изхвърляне и подмяна с някой по-подходящ.

Определено не си в ред! И с кой предлагаш да го заменим? С дървения английски ли? Където всеки непознат ти говори просташки на "ти", сякаш се познавате от 100 години и където женския род е само в 3-то лице? Или турски - един жена? А може би с опростен китайски?

Българския език е най-добрия език в света!

  • Харесва ми 2

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
преди 15 минути, _ramus_ написа:

Айде светнатия си гледай руснаците в белгия и спри да пишеш глупостите си тук. Славянски език - егати светнатия. на моменти си толкова дребнав, че направо можеш да минеш през цедка за чай...

Гледам си ги с кеф даже рускините, щото са руси и белокожи, а не леко мургавки като нашенките.
От 28 неделя почвам и украйнките по канала 1+1 да ги гледам от 21 часа.
На славянските езици редко им се мръщя.
Сега, ти ако си еврейн или арменец или някакъв от друго малцинство, проблемът си е само твой  с неразбирането на славянските езици.

преди 5 минути, Agentpat™ написа:

 И с кой предлагаш да го заменим?

Да речем с цел вгигане на дходите с немски.
А и с руски да бъде смемен, пак ще е по-добре от сегашното положение на изолираност от всичко на 98% от населението.
Едно време в СУ преподавателите като ми даваха да чета, ми посочваха книги на руски, щото нямаше на български. Те така.
Мога да ти обясня защо и даже не е хубав нашият език, ама сега ме мързи.

Редактирано от Белгиеца (преглед на промените)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

С дървения немски ли? Докато напишеш една дума и ще забравиш до къде си стигнал. Те нали слагаха отрицанието най-накрая? Нещо като: отивам до магазина не :lol6:

Руския език си е един доста развален български. Това ти го казва един отявлен русофил като мен.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Българкия, Руския и Немския в Европа са едни от най трудните езици за научаване, камо ли за превод

 

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
преди 4 часа, Agentpat™ написа:

С дървения немски ли?

Абе те че джафкат като кучета докато го говорят си е ясно, ама ако учиш всичките предмети на него в училище, после знаеш ли кога ще успее да те наеме на работа някой в родината за 600 лв заплата ?
Ти си взимаш шапката и отиваш да бачкаш в Германия.
А сега като не знаеш немски, ами бачкаш и за 600 лв.
Моят син български не знае  и съответно няма да работи за по 600 лв.
В Люксембург минималната заплата е 2000 евро за 18 годишен без образование никакво.

Редактирано от Белгиеца (преглед на промените)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
преди 5 часа, Белгиеца написа:

Абе кой ли го е грижа за некадърниците които един славянски език не могат да научат поне да го разбират ?
Егати зора, от руски трябвало да им превежда някой, щото те са слабоумни.
Още малко и от македонски ще искат да им превеждат.
Нашият роден български език е направо за изхвърляне и подмяна с някой по-подходящ.
Да ги светна неразбралите, че всичките западни канали за които плащат абонамент да ги гледат от българските кабеларки, ги има за без пари от руснаците за гледане с acestream. Изобщо всичко има от руснаците, понеже не са и никога няма да бъдат подвластни на Европа, та не им пука за авторските права на хамериканците.

Някои хора сме родени в края на комунизма и затова не са ни промивали мозъците с педеруски език.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
преди 7 минути, rado84 написа:

Някои хора сме родени в края на комунизма и затова не са ни промивали мозъците с педеруски език.

Абе моят мозък го мъчеха яко, ама аз по собствено желание научих английски с едни негри от студентски град.
Обаче на 7 август 1988г. на спирката на автобуса като заприказвах едно русо маце, то не иска на английски да ми говори братче.
А сега де  ?
Отговори ми на руско-български. Леле направо гръм от ясно небе, чувам я че не е рускиня щото рускините ги разпознавах.
И кво правиш тогава ?
Английският не върши работа, а такиви като нея са рядкост в София.
И в автобуса ѝ купих билетче от шофьора, щото оня от руски не разбира.
А па тя вика че била от Белгия и там на френски говорели.
Та благодарение на руския  език тогава, се ожених за френскоговоряща и сега пак си гледам от руснаците без пари всичко. 
Те руснаците вече са го сменили комунизма с нова диктатура, нямам никакво намерение да ми стъпва кракът при тях. Ама като може на аванта благодарение на езикът им да получавам разни работи, що да не се възползвам.
За българите на който не им се учи английски и които искат да си живеят в България, руският може само да им е полезен цял живот. 

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
преди 57 минути, Белгиеца написа:

Обаче на 7 август 1988г. на спирката на автобуса като заприказвах едно русо маце,

А часа случайно да си спомняш ?

А оня история къде си имал ателие и там с приятелката и и твоите приятели къде също я харесвали обаче ти нали си ги преварил и си я дръпнал в ателието и като видяла навсякъде името си и не издържала на чара ти.
Ех Белджо ама тя лъжата трябва да се помни.

  • Ха-ха 1

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
преди 1 минута, BMW Маниак написа:

А часа случайно да си спомняш ?

8.08.1988 е дата на която се ожени сума ти народ, щото свършва на 8

та не е трудно да го запомниш като е било на седми

пък и на 8 е рожденият ден на дъртата от старческия дом

то си било предвидено от нострадамус че ще се женя за белгийка бе, ехееееее ...

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
току-що, Белгиеца написа:

то си било предвидено от нострадамус че ще се женя за белгийка бе, ехееееее ...

То това ясно ама последно каква е историята на запознанството че ти смени 7 версии коя от коя по различна.

 

преди 1 час, Белгиеца написа:

И в автобуса ѝ купих билетче от шофьора, щото оня от руски не разбира.

Аха, Белгийката се качи значи гратис в автобуса и добре че беше ти за да и купиш билет !!!
Аз не помня по него време шофьорите да продаваха билетчета ама то по вашия карай ти ще измислиш нещо че не е било както в нашия.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
преди 11 часа, Белгиеца написа:

Абе моят мозък го мъчеха яко, ама аз по собствено желание научих английски с едни негри от студентски град.
Обаче на 7 август 1988г. на спирката на автобуса като заприказвах едно русо маце, то не иска на английски да ми говори братче.
А сега де  ?
Отговори ми на руско-български. Леле направо гръм от ясно небе, чувам я че не е рускиня щото рускините ги разпознавах.
И кво правиш тогава ?
Английският не върши работа, а такиви като нея са рядкост в София.
И в автобуса ѝ купих билетче от шофьора, щото оня от руски не разбира.
А па тя вика че била от Белгия и там на френски говорели.
Та благодарение на руския  език тогава, се ожених за френскоговоряща и сега пак си гледам от руснаците без пари всичко. 
Те руснаците вече са го сменили комунизма с нова диктатура, нямам никакво намерение да ми стъпва кракът при тях. Ама като може на аванта благодарение на езикът им да получавам разни работи, що да не се възползвам.
За българите на който не им се учи английски и които искат да си живеят в България, руският може само да им е полезен цял живот. 

И аз не мисля да стъпвам при тях. С тия анти-човешки закони просто няма начин.
А тези, които ги мързи да учат английски и им харесва цял живот да си стоят прости, просто няма какво да ги коментираме. За мен тези са второ качество хора.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
преди 12 часа, BMW Маниак написа:

А часа случайно да си спомняш ?

А оня история къде си имал ателие и там с приятелката и и твоите приятели къде също я харесвали обаче ти нали си ги преварил и си я дръпнал в ателието и като видяла навсякъде името си и не издържала на чара ти.
Ех Белджо ама тя лъжата трябва да се помни.

Трябва да си водиш записки или да копираш направо мемоарите ми , за да можеш на по-късен етап да направиш справка.
Сега, ето от добро сърце за последен път да ти обясня историята кое как е станало, ама си записвай тоя път.
Значи, имах ателие точно на гърба на университета. Там си водех мацките, всякакви бе и нашенките даже имаха право да лягат в леглото с вдигнати крака. Сега ти трябва да познаеш кои са били повече, нашенките или чуждоземките.
А името на моята годеница го написах на стената в този вид:
Аз обичам + името й !!!
С червена маслена боя направо с тубичката дебело да попие в тапетите.
Което означаваше, че други жени там няма вече да влизат за eбaнe.
Така се прави, когато си спечелил 6-ца от тотото.
Спираш да играеш на други лотарии.

 

преди 1 час, rado84 написа:


А тези, които ги мързи да учат английски и им харесва цял живот да си стоят прости, просто няма какво да ги коментираме. За мен тези са второ качество хора.

Абе английският, френският и немският са доста противни като за славяни да ги учат.
Аз съм учил задължително немски от 8-ми клас, ама ми беше толкова противен, че умишлено го забравих и сега като ходя по 5 - 6 пъти годишно в Германия им говоря на английски.
И въпреки че има много безплатни телевизии на немски, трудно ми се случва да ги гледам, не са ми особено приятни.
Английските ги гледам, щото ги разбирам, ама гледам много избирателно, почти само предавния които ги няма на други разбираеми езици безплатно. Даже канлите които са освен с английски звук и с руски, ги превключвам на славянския, по-малко дразнещ е за ушите ми.
Френският също е противен, но иначе франсетата стават за гледане, много по-близки са по темперамент до нас българите от разните му студенокръвни северно европейци.
Най-лесен от западните е италианският, ама пустата му Италия е населена с разни леко мургавки там, та мотивация за учунато му не ми идва. Аз ги разбирам на база френски и научени около 300 думи, ама май никога няма да ме видят на тяхна територия.
Пак да повторя, за нашенците които си живеят в родината, руският може да им върши добра работа цял живот, благодарение на интернет. А ако влезе Украйна някога в ЕС, тогава може и за бизнес да им върши работа, понеже там всички го знаят и част от населението са си рускоговорящи.
Една хубавица от гр. Одеса би била много подходяща за булка за някой младеж.

Редактирано от Белгиеца (преглед на промените)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
преди 1 час, Белгиеца написа:

руският може да им върши добра работа цял живот

Никой от нас няма нищо против руския език, аз имам доста книги на руски и ги чета добре. Но за жалост този език се отъждествява с най-мрачната империя на Земята-империята на злото, както много сполучливо я нарече на времето Рейгън. Цялата мизерия на живота в БГ се дължи на нейното присъствие тук. Лукойл, АЕЦ Белене, банки, мобилни оператори, телевизии, вестници-има ли нещо, дето да не е съсипано от нейните слуги ?  За това аз никога не отварям нищо с .ru , това е опасно за здравето. Камо ли да си инсталирам софтуер, създаден на Лубянка... А ти не си никакъв белгиец, ти си поредното доказателство, че който се е родил дивак, в Лос Анжелес да го пратиш да живее, се остава дивак... И спри да пълниш форума с FAKE NEWS!

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
преди 15 часа, rado84 написа:

Някои хора сме родени в края на комунизма и затова не са ни промивали мозъците с педеруски език.

а с какви ти промиваха мозъка да учиш европедалски??

  • Харесва ми 4
  • Ха-ха 1

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
преди 1 час, B3M2W0 написа:

Но за жалост този език се отъждествява с най-мрачната империя на Земята-империята на злото, както много сполучливо я нарече на времето Рейгън. 

А щото тя империята на Рейгън е от ангелчета само , много си смешен.
На мен не ми пука особено че си имат диктатора Пунткин, щото от него не ми зависи по никакъв начин благосъстоянието.
Диктатурата там си е проблем на живеещите в Русия.
Аз с кеф си ползвам безплатно каквото ми предлагат на руски и си ми е добре.
Арабите гледат безплатно на френски и не рават че са им били колонизатори преди франсетата.
Ползвай си само български, ограничавай се сам, щото те и англичани и французи и германци все са били ужасно лоши империи всеки в определен период.

  • Харесва ми 1

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
преди 3 часа, =Ivan= написа:

а с какви ти промиваха мозъка да учиш европедалски??

Моля, тези извън Околовръстното шосе на София да си траят...

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
преди 20 часа, Белгиеца написа:


В Люксембург минималната заплата е 2000 евро за 18 годишен без образование никакво.

 

Бруто е толкова,ама я кажи нето бе алонколУУ?

на 19-1-2018 в 16:27, Белгиеца написа:

Нашият роден български език е направо за изхвърляне и подмяна с някой по-подходящ.
 

 

Абе пич,ти щом храниш всичко българско и родно наред по домова книга, чии го дървиш у български форум?Що не ходиш да си драскаш у някоя Белгийски Калдата?

Редактирано от franchesko (преглед на промените)
  • Харесва ми 1

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Регистрирайте се или влезете в профила си за да коментирате

Трябва да имате регистрация за да може да коментирате това

Регистрирайте се

Създайте нова регистрация в нашия форум. Лесно е!

Нова регистрация

Вход

Имате регистрация? Влезте от тук.

Вход

×

Информация

Поставихме бисквитки на устройството ви за най-добро потребителско изживяване. Можете да промените настройките си за бисквитки, или в противен случай приемаме, че сте съгласни с нашите условия за ползване.