Премини към съдържанието
Форумът в приложение

По-лесно сърфиране. Научи повече.

Kaldata.com - Форуми

Приложение на форума на цял екран с push известия, значки и други.

За да инсталирате това приложение на iOS и iPadOS
  1. Докоснете Иконата за споделяне в Safari
  2. Превъртете менюто и докоснете Добавяне към началния екран.
  3. Докоснете Добавяне в горния десен ъгъл.
За да инсталирате това приложение на Android
  1. Докоснете менюто с 3 точки (⋮) в горния десен ъгъл на браузъра.
  2. Докоснете Добавяне към началния екран или Инсталиране на приложение.
  3. Потвърдете, като докоснете Инсталиране.

Добре дошли!

Добре дошли в нашите форуми, пълни с полезна информация. Имате проблем с компютъра или телефона си? Публикувайте нова тема и ще намерите решение на всичките си проблеми. Общувайте свободно и открийте безброй нови приятели.

Моля, регистрирайте се за да публикувате тема и да получите пълен достъп до всички функции.

 

Куца ми английският

Featured Replies

Здравейте! Проблемът ми( ако така може да се нарече) е че не разбирам, когато ми говорят на английски. Знам го на стабилно ниво, мога да чета, пиша и говоря( горе долу), но не го разбирам, когато някой друг го изговаря. Не знам дали, защото съм глупав, или трябва да го уча още, но говорят ли ми на английски, мозъкът ми се заема с това да преведе думите, вместо да асимилира това, което се говори и което даденият човек иска да каже. Въпросът ми е, как да оправя този недъг или положението е неспасяемо, защото в днешно време, езиците са от изключително значение и доста ми прецаква живота тази трудност.

Явно не го знаеш на толкова стабилно ниво колкото твърдиш, в противен случай моментално трябва да разбираш какво ти говорят.

Продължавай да го учиш

  • Автор

Нещото, което изговаря даденият човек ако е написано, ще мога да го разбера, но когато ми говорят не мога. Разбираш ли?

преди 40 минути, Dimirsoni написа:

Здравейте! Проблемът ми( ако така може да се нарече) е че не разбирам, когато ми говорят на английски. Знам го на стабилно ниво, мога да чета, пиша и говоря( горе долу), но не го разбирам, когато някой друг го изговаря. Не знам дали, защото съм глупав, или трябва да го уча още, но говорят ли ми на английски, мозъкът ми се заема с това да преведе думите, вместо да асимилира това, което се говори и което даденият човек иска да каже. Въпросът ми е, как да оправя този недъг или положението е неспасяемо, защото в днешно време, езиците са от изключително значение и доста ми прецаква живота тази трудност.

Не, не си глупав. Просто образователната система така ни учи. При мен е същото. Когато говоря с германци французи, испанци няма проблем. Разбирам техният английски, защото те говорят бавно и отчетливо. Наложи ли ми се да говоря с англичанин или американец,недай си боже с индиец направо е КОШМАР.

преди 43 минути, Dimirsoni написа:

Здравейте! Проблемът ми( ако така може да се нарече) е че не разбирам, когато ми говорят на английски. Знам го на стабилно ниво, мога да чета, пиша и говоря( горе долу), но не го разбирам, когато някой друг го изговаря. Не знам дали, защото съм глупав, или трябва да го уча още, но говорят ли ми на английски, мозъкът ми се заема с това да преведе думите, вместо да асимилира това, което се говори и което даденият човек иска да каже. Въпросът ми е, как да оправя този недъг или положението е неспасяемо, защото в днешно време, езиците са от изключително значение и доста ми прецаква живота тази трудност.

Първо ухото ти трябва да свикне с мелодията на езика. Затова музика, филми, чат с англоговорящи. Дори и да не разбираш.

Така всеки ден по няколко часа. И продължително време.

Хубаво е, да се запишеш на английски курс или да посетиш англоговоряща страна. За да можеш и да кажеш някоя дума на английски език.

Трябва ти практика. Гледай американски/английски филми с английски субтитри, така по-лесно се свиква с говора. Но най-добре, ако можеш, говори с хора, на живо.

преди 3 минути, Емил Костов написа:

Не, не си глупав. Просто образователната система така ни учи. При мен е същото. Когато говоря с германци французи, испанци няма проблем. Разбирам техният английски, защото те говорят бавно и отчетливо. Наложи ли ми се да говоря с англичанин или американец,недай си боже с индиец направо е КОШМАР.

Пробвай да говориш с шотландци. Аз като бях там ми трябваха няколко месеца да свикна да им разбирам какво ми говоря в магазина, а английски уча от малък и нямам проблеми с превеждането по принцип. Даже там са ми разправяли случка, където двама шотландци си говорят с техния английски диалект и не могат да се разберат.

преди 1 час, Dimirsoni написа:

Въпросът ми е, как да оправя този недъг или положението е неспасяемо

Английски и английски не е едно и също. Както в българия чужденците увисват в различните й части, така и по света английският е много различен. Диалекти.
Оправя се със много слушане, а най-добре с живот на самото място!

Просто си трябва практика. Щом американците се разбират почти без проблеми с англичани и шотландци, както и обратното, значи може всеки да се научи, въпреки че на тях им е майчин език.

преди 39 минути, Raze написа:

Трябва ти практика. Гледай американски/английски филми с английски субтитри, така по-лесно се свиква с говора. Но най-добре, ако можеш, говори с хора, на живо.

Пробвай да говориш с шотландци. Аз като бях там ми трябваха няколко месеца да свикна да им разбирам какво ми говоря в магазина, а английски уча от малък и нямам проблеми с превеждането по принцип. Даже там са ми разправяли случка, където двама шотландци си говорят с техния английски диалект и не могат да се разберат.

Така и тук. Много диалект, много различни думи. Регионални думи. Аз, ако отида в Байерн, Южна Германия, няма да ги разбирам, какво говорят. Свикнал съм с берлинския диалект.

Що годе. 😀

Кой от английскияТ, че са много?! :) 

п.п. Само в САЩ знам, че са три ... :) ... За кой щат ти тебе .. :) 

преди 2 минути, _nib_ написа:

ся си има андроид преводачи...

Лесно се превежда оъ всякакъв англо на български, но обратното значение требе да се прави со дойче .... ;) 

:) 

преди 5 минути, dioib написа:

Лесно се превежда оъ всякакъв англо на български, но обратното значение требе да се прави со дойче .... ;) 

:) 

офтопик:

американците питали Георгий Данелия как е направил ефектите в ,,Кин-дза-дза"...

той им отговорил-няма ефекти...нашите военни ми предоставиха всичко...

та тогава е било времето на петнистия продажник...

и тези глупаци да отидат да искат...да купят.....,,пепелац"....

и туй не е виц....

  • Автор
преди 34 минути, dioib написа:

Кой от английскияТ

 

Това главно 'Т" някаква ирония ли е?

преди 3 часа, Dimirsoni написа:

 

Въпросът ми е, как да оправя този недъг или положението е неспасяемо, ...

Няма оправия, кой си е "глух" и слухови апарати не му помагат.

тука на спам сте го обърнали

 

преди 6 часа, Dimirsoni написа:

мозъкът ми се заема с това да преведе думите, вместо да асимилира това, което се говори и което даденият човек иска да каже. Въпросът ми е, как да оправя този недъг или положението е неспасяемо, защото в днешно време, езиците са от изключително значение и доста ми прецаква живота тази трудност.

1 ) там ти е  грешката.

език  се учи като се учат думи какво означават (тълкуване)

примерно слънце е sun -( сън)

и  трябва да забравиш дефолтния език и да работиш на новия  -временно докато го практикуваш

и не занимаваш мозъка с превод и гледаш да хванеш смисъла  на думите и изреченията, когато хванеш 50 % от думите в изречението мозъкът автоматично си сглобява какво иска човека да ти каже

2  ) езиците не са от значение

важeн езикът където живееш и работиш 

това са не повече от 2 езика 

не примерно да ходиш на почивка в арабия за 1 седмица и да учиш арабски 

друго което може да ти помогне е да имаш нагласа за разговора

обикновено се почва с

Здравей

 евентуално ще те пита нещо за пари дали имаш да му дадеш

или ще те пита нещо къде се намира

 малко вероятно е някои да те спре 

и да  те заговори за извънъземни 

може да си направиш заготовки

 научаваш

 Hi

i dont have money sorry

im not from here sorry i cant help u

и си  на 90 % готов с английския 

Сони-мони, няма спор, че трябва да се учат думи, но това е нещо безкрайно, всяка дума има по 5-10 значения и повече.

Важно е да се учат изрази, защото ако в началото или средата на изречението има израз, изгаряш с превода дума по дума.

То тук не е училище, но мога да ти напиша куп основни изрази.

Добавете отговор

Можете да публикувате отговор сега и да се регистрирате по-късно. Ако имате регистрация, влезте в профила си за да публикувате от него.

Гост
Публикацията ви съдържа термини, които не допускаме! Моля, редактирайте съдържанието си и премахнете подчертаните думи по-долу. Ако замените букви от думата със звездички или друго, за да заобиколите това предупреждение, профилът ви ще бъде блокиран и наказан!
Напишете отговор в тази тема...

Разглеждащи това в момента 0

  • Няма регистрирани потребители разглеждащи тази страница.

Дарение

  • Подкрепи съществуването на форума - направи дарение
    25%
    Дарени 252.69 EUR от нужните 1,000.00 EUR

Бюлетин

Получавайте известие, когато има важна промяна или новина свързана с форума.

Профил

Навигация

Търсене

Търсене

Конфигуриране на push известия в браузъра

Chrome (Android)
  1. Докоснете иконата на катинар до адресната лента.
  2. Докоснете Разрешения → Известия.
  3. Променете предпочитанията си.
Chrome (Desktop)
  1. Кликнете върху иконата на катинар в адресната лента.
  2. Изберете Настройки на сайта.
  3. Намерете Известия и коригирайте предпочитанията си.