Всичко публикувано от la.pianiste
-
Търся програма, която да въвежда български текст чрез диктуване
Има такава на други езици - Dragon Speaking например, но има ли на български?
-
Търся превод на програмата Dragon speaking
:)Dragon speaking или програма подобна на нея. Само дето трябва да работи с български
-
Помощ за субтитри
la.pianiste отговори в добавена от iCKATaAaAa тема в Телевизори, Видео и Фото техника, Видео наблюдениеВсъщност свалих си филма The Tenant of Wildfell Hall от isohunt.com но няма субтитри. Не е задължително да са на бг - може и на английски, но просто не чувам някои неща от аудиото и трябва да ги видя написани. Моля ви да ми помогнете
-
Цени в село Лозенец
Ми аз мисля, че по-горе в темата съм описала по кои точно показатели съм недоволна от ваканционното селище.
-
Цени в село Лозенец
Наистина си направил много интересни описания на курортите по черноморието. Това е добре и си прав в много отношения. Само ми е интересно да попитам, къде точно в Лозенец беше? Защото това лято ми се наложи да съм ангажирана към един фестивал на изкуствата, проведен в Лозенец, и бях принудена да остана във Ваканционно селище Лозенец, това не е самото село , а малка част от него, която е меко казано отвратителна! И именно това имах предвид като изказах мението си малко по-горе в темата, мисля, че бях достатъчно ясна. Не е много красиво да наричаш мненията, които не ти харесват "неадекватни", защото всеки има правото да изкаже свободно своето лично отношение по даден въпрос.
-
Цени в село Лозенец
За цени - може да ти излезе доста евтино ако отидеш с някакъв лагер или друга група. Обаче е ЛЕШ - от персонала на ваканционното селище повечето са нещастници, а иначе е доста мръсно - на плажа е все едно си на бунището. Става, но ако имаш други опции, по добре не ги отхвърляй заради Лозенец. хаха Дискотеката дето е във ваканционното селище - Dance club Angels - е леко мизерничка, но има една друга дискотека - Шоколад - тя е супер. Аз бях в Лозенец преди около месец с една приятелка и си изкарахме горе-долу добре, обаче имахме и някои проблеми, свързани с недостатъците на ваканционното селище, които вече споменах.
-
Преводи на чужди песни
RICHARD MARX - ETERNITY ВЕЧНОСТ I was born on the banks of Eternity, Роден съм на бреговете на вечността A page of the history it teaches. На страница от историята тя учи Not a care, lived my life like a hurricane, без да ми пука, изживях живота си като ураган Leaving everything along the way in pieces. Оставяйки всичко по пътя на парчета Some may have cheered, some may have wondered, някои може да са одобрявали, някои може да са се чудели If I am flesh, if I am stone. Дали съм плът, дали съм камък Thoughts of you tear through me like thunder. Мислите за теб ме разкъсват като гръмотевица You are the light that has led me back home. Ти си светлината, която ме доведе обратно у дома Take me to the river, baby. Заведи ме до реката, скъпа Wash away the lies. Измий лъжите I've got no reputation living in your eyes. Нямаш репутация, жива в очите си Take me to Eternity. Заведи ме до вечността Let me bury this disguise. Нека погреба този фарс A Southern boy has it harder sometimes. На южното момче му е по-тежко понякога It's like you were climbing a razor. Както ти ходеше по бръснача You were there when my dreams had all turned to dust, ти беше там, когато всичките ми мечти станаха на прах And the man in the mirror was a stranger. И мъжът в огледалото беше непознат Look at me now, a soulless survivor. Виж ме сега, оцелял без душа No mask can hide the man that I've made. Няма маска, която да скрие човека, който съм станал You ease my pain. You make it silent. Ти облекчаваш болката, ти създаваш тишина Slowly I feel it beginning to fade. Бавно, аз чуствам, че започва да изчезва Take me to the river, baby. Заведи ме до реката, скъпа Wash away the lies. Измий лъжите I've got no reputation living in your eyes. Нямаш репутация, жива в очите си Take me to Eternity. Заведи ме до вечността Let me bury this disguise. Нека погреба този фарс I want to feel it, Искам да го почувствам Rushing over me into the tide. Върху себе си като прилив I want to taste it, искам да го вкуся Every moment 'til the end of my life! Всеки миг до края на живота ми I have laid still, adrift in your memory, Бях лежал нподвижен, носен в твоята памет Hoping your faith would erase all the years. Надявайки се, че вярата ти ще изтрие всички сълзи Maybe some time, maybe some magic, може би малко време, може би малко магия Maybe your love will make everything clear. Може би любовта ти ще проясни всичко
-
Кои са най-полезните потребители според вас?
Наистина са много...но ако питате мен, направило ми е впечатление, че че 1 момиче, никът й е potrebitel, отговаря на много теми, винаги се страрае да бъде полезна и да се отнесе с разбиране; освен това прави невероятни преводи на песни! Гласувам за нея!
-
Има ли песен, която ще ви напомни за стара връзка
Can't Fight the Moonlight
-
Оставяте ли бакшиши?
хаха....ми и аз обичам да оставям...даже много се кефя да давам бакшиши на бармана, ако мята бутилки и шейкъри...изобщо яко е ...той човека прави шоу, как да не му дадеш бакшиш...особено пък и ако е готин ...хаха
-
Филми, които си заслужават!
Какво ще кажете за този? Cocktail се казва. Малко е старичък, но е мн сладък. http://www.imdb.com/title/tt0094889/
-
Преводи на чужди песни
Tonight тази нощ There'll be no darkness tonight няма да има тъмнина тази нощ Hold tight дръж здраво Let your love light shine bright нека твоята любов свети ярко Listen to my heart слушай сърцето ми And lay your body next to mine и постави тялото си до моето Let me fill your soul with all my tears позволи ми да напълня душата ти със сълзите си You're a woman I'm a man ти си жена, аз съм мъж This is more than just a game това е повече от игра I can make you feel so right мога да те накарам да се чувстваш толкова добре Be my lady of the night бъди моята дама за нощта You're a woman I'm a man ти си жена, аз съм мъж You're my fortune I'm your fame ти си моята съдба, аз съм твоята слава These are things we can't disguise има неща, които не можем да прикрием Be my lady of the night бъди моята дама за нощта Lay back легни обратно Back in my tenderness обратно в моята нежност And take и вземи Take all of my sweet caress вземи всички мои сладки милувки You've got all of me имаш ме целия It can't go wrong if you agree нищо не може да се обърка ако си съгласна Soon two hearts will beat in ecstasy скоро 2 сърца ще бият в екстаз CHORUS: You're a woman I'm a man ти си жена, аз съм мъж This is more than just a game това е повече от игра I can make you feel so right мога да те накарам да се чувстваш толкова добре Be my lady of the night бъди моята дама за нощта You're a woman I'm a man ти си жена, аз съм мъж You're my fortune I'm your fame ти си моята съдба, аз съм твоята слава These are things we can't disguise има неща, които не можем да прикрием Be my lady бъди моята дама
-
Искате да поздравите някого с песен? (част 2)
Аз поздравявам всички форумци с парчето на Mariah Carrey - Without You или по известна у нас като Can Lee ... http://vbox7.com/play:a8078348
-
Преводи на чужди песни
Thank You Благодаря There's no greater love Няма по-велика любов There's no greater joy Няма по-велика радост Thаn when I felt your life growing inside of me отколоко, когато почувствах твоя живот да израства вътре в мен God has given me a gift so precious Бог ми даде дар така ценен He must have made you from a cloud and angel's wings Трябва да те е създал от облак и ангелски криле [bridge] Now that you've come into my life Сега, когато си дошъл в живота ми Without you I know I can't survive без теб, аз знам, не мога да оцелея No... 'cause you're the reason that I live each day Не...защото ти си причината, поради която живея всеки ден [Chorus] And I wanna thank you for all that your are И искам да ти благодаря за всичко, което си Thank you for being my light when it's dark Да ти благодаря, че си моята светлина, когато е тъмно Thank you for bringing me joy each day Да ти благодаря за радостта, която ми носиш всеки ден I'm loving you more than words can say Обичам те повече, отколкото бих могла да изкажа с думи Thank you for givin' my life a new song Благодаря, че даде на моя живот нова песен Givin' me reason to wanna stay strong че ми даде причина да остана силна Thank you for everything that you've done Благодаря за всичко, което си направил You are my life, my soul, my son Ти си моя живот, моята душа, моят син... [Verse 2] You've come and changed my life Ти дойде и промени живота ми 'Cause what I feel inside Защото това, което чувствам отвътре Is a joy I know I've never had before е радост, каквато никога не съм имала And though I'll make mistakes И макар че ще правя грешки There's something you should know има нещо, което трябва да знаеш I dedicate my love and life to you Посвещавам любовта и живота си на теб [bridge] Now that you've come into my life Сега, когато си дошъл в живота ми Without you I know I can't survive без теб, аз знам, не мога да оцелея No... 'cause you're the reason that I live each day Не...защото ти си причината, поради която живея всеки ден [Chorus] And I wanna thank you for all that your are И искам да ти благодаря за всичко, което си Thank you for being my light when it's dark Да ти благодаря, че си моята светлина, когато е тъмно Thank you for bringing me joy each day Да ти благодаря за радостта, която ми носиш всеки ден I'm loving you more than words can say Обичам те повече, отколкото бих могла да изкажа с думи Thank you for givin' my life a new song Благодаря, че даде на моя живот нова песен Givin' me reason to wanna stay strong че ми даде причина да остана силна Thank you for everything that you've done Благодаря за всичко, което си направил You are my life, my soul, my son Ти си моя живот, моята душа, моят син...
-
Преводи на чужди песни
Without You БЕЗ ТЕБ I like when you whisper softly Харесвам да ми шепнеш нежно Things only I should hear неща, които само аз да чуя That lead me on Това ме води напред I like the way that you smile at me Харесвам начина, по който ми се усмихваш And make me feel like nothin' и ме караш да почувствам, че нищо Can go wrong не би могло да се обърка Tell me this will last forever Кажи ми, че това ще продължи вечно Don't you ever leave Няма ли да си тръгнеш? CHORUS I don't wanna be without U Аз не искам да бъда без теб Dream without U да мечтая без теб Walk without U да се разхождам без теб Talk without U Baby да разговарям без теб Never take a chance without U Никога вече късмет без теб Dance without U танц без теб Nothing is the same without U Baby Нищо не е същото без теб I could never deal without U Никога не бих могла/ъл да се справя без теб Heal without U да се излекувам без теб Begin without U да започна без теб End without U да завърша без теб Baby, I'm in need Бейби, аз изпитвам нужда... I can't breathe Не мога да дишам No, I don't wanna be... Не, не мога да бъда... Without U без теб I love when your eyes wash over me Обичам очите ти да минават незбелязано край мен With a look only I can tell С един поглед само мога да кажа What's on your mind какво се върти в главата ти I love the way that you find me Обичам начина, по който ме намираш Whenever I've lost my way всеки пък когато съм се изгубил/а You're just in time и идваш винаги навреме Baby, we've got something started Бейби, ти започна нещо Say we'll never stop Кажи, че никога няма да спрем REPEAT CHORUS I'll lock up my heart Ще заключа сърцето си And throw away the key и ще захвърля ключа, If that's what it takes ако това ще ми струва To keep your love with me да запазя любовта ти със себе си You open the door То отваряш вратата To all that's good in me на всичко добро у мен I can't deny the truth Не мога да отрека истината, That I could never be without U че никога не бих могла/ъл да бъда без теб
-
Skype - въпроси и проблеми при използването - част 2
А как мога да си деактивирам акаунта в Скайп?
-
Преводи на чужди песни
Заповядай magdalena_love; Нямам претенции, че шведският ми е много добър, но поне ще разбереш за какво става въпрос в песента. Sommaren är kort Лятото е кратко inte ett moln нито един облак sa langt ogat kan na очите не могат да видят в далечината inte en droppe regn нито капка дъжд pa flera dar вече няколко дни med en glass i min mun със сладолед в устата си och i sandaler av plast и пластмасови(??) сандали gar jag i solen аз вървя под слънцето och tanker pa dig и си мисля за теб ljusblaa dagar светлите дни сякаш seglar forbi плават по синьото небе Sommaren ar kort лятото е кратко de mesta regnar bort дъждът е далеч men nu ar den har но сега то (лятото) е тук sa ta for dig затова - забавлявай се solen skiner idag слънцето грее днес hosten kommer snart есента ще дойде скоро de gar med vindens fart и то ще си отиде със скоростта на вятъра sa lyssna pa mig затова ме послушай solen skiner слънцето грее kanske bara idag може би само днес vattnet ar varmt водата е топла och luften star still въздухът е спокоен jag sitter i skuggan аз стоя на сянка laser gardagens blad и чета вчерашния весник snart ar det dags скоро идва време for ett hopp i de bla да скочим в морето fa bort sanden mellan tarna за да се отърва от пясъка между пръстите си och svalka min kropp и да се охладя Sommaren ar kort лятото е кратко de mesta regnar bort дъждът е далеч men nu ar den har но сега то (лятото) е тук sa ta for dig затова - забавлявай се solen skiner idag слънцето грее днес hosten kommer snart есента ще дойде скоро de gar med vindens fart и то ще си отиде със скоростта на вятъра sa lyssna pa mig затова ме послушай solen skiner слънцето грее kanske bara idag може би само днес nananana nanana nanana nanana nanana Sommaren ar kort лятото е кратко de mesta regnar bort дъждът е далеч men nu ar den har но сега то (лятото) е тук solen skiner слънцето грее kanske bara idag може би само днес
-
Преводи на чужди песни
Няма ли някой, който може да ми преведе една песничка от испански? Pueda ser No sé si quedan amigos Ni si existe el amor Si puedo contar contigo Para hablar de dolor Si existe alguien que escuche Cuando alzo la voz Y no sentirme sóla Puede ser que la vida me guíe hasta el sol Puede ser que el mal domine tus horas O que toda tu risa le gane ese pulso al dolor Puede ser que lo malo sea hoy Naces y vives solo Naces y vives solo Naces y vives solo hoy Voy haciendo mis planes Voy sabiendo quien soy Voy buscando mi parte Voy logrando el control Van jugando contigo Van rompiendo tu amor Van dejándote solo Naces y vives solo Naces y vives solo Naces y vives solo hoy Algo puede mejorar Algo que pueda encontrar Algo que me dé ese aliento Que me ayude a imaginar Y yo lo quiero lograr Y sólo quiero recordar Y darle tiempo a este momento Que me ayude a superar Que me dé tu sentimiento Puede ser que la vida me guíe hasta el sol Puede ser que el mal domine tus horas O que toda tu risa le gane ese pulso al dolor Puede ser que lo malo sea hoy Puede ser que la vida me guíe hasta el sol Puede ser que el mal domine tus horas O que toda tu risa le gane ese pulso al dolor, al dolor, al dolor, al dolor.. Algo puede mejorar Algo que pueda encontrar Que me ayude a imaginar Y yo lo quiero lograr
-
Преводи на чужди песни
HELLO Здравей I've been alone with you inside my mind Аз съм сам/а/ с теб в ума си And in my dreams I've kissed your lips a thousand times. И в съня си съм те целунал/а/ хиляди пъти I sometimes see you pass outside my door. Понякога те виждам да минаваш покрай вратата ми Hello Здравей is it me you're lookin' for?аз ли съм това, което търсиш? I can see it in your eyes виждам го в очите ти I can see it in your smile. виждам го в усмивката ти You're all I've' ever wanted and ти си всичко, което някога съм искал/а/ и my arms are open wide. обятията ми са широко отворени' Cause you know just what to say защото знаеш точно какво да кажеш and you know just what to do и знаеш точно какво да направиш And I want to tell you so much - I love you. и аз искам да ти кажа толкова много - обичам те I long to see the sunlight in you hair копнея да видя слънчевата светлина в косите ти And tell yоu time and time again и да ти кажа отново и отново how much I care. колко ме е грижа Sometimes I feel my heart will overflow. понякога чувствам, че сърцето ми ще изхвръкне Hello ЗДРАВЕЙ I've just got to let you know Аз трябва да те накарам да разбереш 'Cause I wonder where you are and защото се чудя къде си и I wonder what you do. и какво правиш Are you somewhere feeling lonely чувстваш ли се самотен/на някъде or is someone loving you или някой те обича Tell me how to win your heart кажи ми как да спечеля сърцето ти for I haven't got a clue защото нямам никаква представа But let me start by saying - I love you. но нека започна, казвайки 'Обичам те' Hello Здравей is it me you're lookin' for ? аз ли съм това, което търсиш 'Cause I wonder where you are and защото се чудя къде си и I wonder what you do и какво правиш Are you somewhere feeling lonely чувстваш ли се самотен/на някъде or is someone loving you или някой те обича Tell me how to win your heart кажи ми как да спечеля сърцето ти for I haven't got a clue защото нямам никаква представа But let me start by saying - I love you. но нека започна, казвайки 'Обичам те' LADY Лейди (дама) Lady, I'm your knight in shining armor and I love you Лейди, аз съм твоят рицар с блестящи доспехи и аз те обичам You have made me what I am and I am yours Ти си ме направила това, което съм и аз съм твой My love, there's so many ways I want to say I love you Любов моя, има толкова много начини, по които искам да кажа Обичам те Let me hold you in my arms forever more Позволи ми да те държа в обятията си завинаги You have gone and made me such a fool Ти си отиде и ми се подигра I'm so lost in your love Аз съм така изгубен в любовта ти And oh, we belong together И oh, ние си принадлежим Won't you believe in my song? Няма ли да повярваш в песента ми? Lady, for so many years I thought I'd never find you Лейди, толкова много години си мислех, че няма никога да те открия You have come into my life and made me whole Ти дойде в живота ми и ме направи цял/пълноценен Forever let me wake to see you each and every morning Завинаги нека се събуждам и да те виждам всяка сутрин Let me hear you whisper softly in my ear Нека да те чувам да шепнеш нежно в ухото ми In my eyes I see no one else but you В очите си не виждам никого освен теб There's no other love like our love Няма друга любов като нашата And yes, oh yes, I'll always want you near me И да, oh да, аз винаги ще искам да си близо до мен I've waited for you for so long Чакал съм те толкова дълго Lady, your love's the only love I need Лейди, твоята любов е единствената, от която се нуждая And beside me is where I want you to be И до мен е там, където искам да бъдеш 'Cause, my love, there's something I want you to know Защото, любов моя, има нещо, което искам да знаеш: You're the love of my life, you're my lady Ти си любовта на живота ми, ти си моята лейди
-
Преводи на чужди песни
Който знае испански...може ли да ми преведете тази песничка? La Rosa Hablando sola en el espejo miré mi estupido reflejo Después de haber llorado horas te consoló con una rosa. Y le creiste todo el cuento que los rumores no son ciertos... Despiérta ya niñita boba la triste realidad es otra Estribillo La rosa es una flor, que crece con estiércol la estrella es una luz que no baja del cielo La lluvia es un montón de gotas frías de agua no hay unicornio azul y ese hombre no te ama. Las mariposas son insectos en el aire y el corazón no es más, que un impulsor de sangre Las rosa es una flor, que nunca se engalana con su mejor color y ese hombre no te ama. No, no, no te ama Hablando sola en el espejo miré mi estupido reflejo soy una hilacha de su alfombra creyendo en todas su historias Estas en un absurdo sueño viviendo solo por sus besos reacciona ya no seas tonta después de ti se los da a otra Esrtribillo
-
Преводи на чужди песни
The Day You Cried Денят, когато ти плачеше Jay: I've seen the pain I caused, It's hard for me to lie Виждях болката, която причиних. Тежко ми е да лъжа I didn't mean to make you cry Не съм искал да те накарм да плачеш Chris: We could've built a castle high up in the sky Ние можехме да сме построили замък високо в небесата But the love we shared is somewhere far away но любовта, която споделяхме е някъде далеч Chorus: How deep is your love, girl I can't deny? Колко дълбока е любовта ти, момиче аз не мога да отрека The pain that I feel you're the reason why Ти си причината за болката, която чувствам If only I could've known that I could be so wrong Само ако можех да зная, че ще бъда толкова грешен How deep is love, I can see it inside Колко дълбока е любовта ти, аз мога да я видя вътре в тебThe times you cried and stayed by my side Пътите, когато ти плака и стоя до мен I finally realised, the day you cried аз накрая осъзнах, денят, когато ти плачеше Richie: I've lived and learned, some painful lessons in my life Аз съм живял и научил някои болезнени уроци в живота си And girl, the truth I can't deny И момиче, не мога да отрека истината Mikel: Just give me one more chance to make this turn out right Просто ми дай още един шанс, за да оправя всичко Cause I need you here forever in my life защото аз се нуждая от теб завинаги в моя живот Chorus... Bridge: Richie: I feel your pain, I need your touch Аз чувствам болката ти, нуждая се от допира тиI see the truth inside these tearful eyes Виждам истината в тези пълни със сълзи очи Jay: I know next time, I'll make it up to you Аз знам, че следващия път ще ти се реванширам I can't live without you Не мога да живея без теб Mikel: I swear I'll be true Кълна се, че ще бъда верен Girl all that I need, is to be where you are Момиче, всичко от което се нуждая е да бъда там, където си ти Chorus 2x
-
Няколко думи за руските филми
Ако може да качите някой филм с Марина Александрова...
-
Какво е значието на латинската фраза... ?
Мерси много!
-
Какво е значието на латинската фраза... ?
Inter pedis puellarum est fortuna puerarum Моля ви, ако някой знае - не ка ми каже какво означава това??
Разглеждащи това в момента 0
- Няма регистрирани потребители разглеждащи тази страница.