Премини към съдържанието
Форумът в приложение

По-лесно сърфиране. Научи повече.

Kaldata.com - Форуми

Приложение на форума на цял екран с push известия, значки и други.

За да инсталирате това приложение на iOS и iPadOS
  1. Докоснете Иконата за споделяне в Safari
  2. Превъртете менюто и докоснете Добавяне към началния екран.
  3. Докоснете Добавяне в горния десен ъгъл.
За да инсталирате това приложение на Android
  1. Докоснете менюто с 3 точки (⋮) в горния десен ъгъл на браузъра.
  2. Докоснете Добавяне към началния екран или Инсталиране на приложение.
  3. Потвърдете, като докоснете Инсталиране.

Добре дошли!

Добре дошли в нашите форуми, пълни с полезна информация. Имате проблем с компютъра или телефона си? Публикувайте нова тема и ще намерите решение на всичките си проблеми. Общувайте свободно и открийте безброй нови приятели.

Моля, регистрирайте се за да публикувате тема и да получите пълен достъп до всички функции.

 

Кога новинарите Ви ще започнат да използват Българския език ?

Featured Replies

Как се превежда "модератор" на български?

Ръководещ разговор или друга комуникация.

  • Отговори 105
  • Прегледи 12,1k
  • Създадено
  • Последен отговор

Не, по начина, по който го казваш, считам, че си строго за ползването на адвам, френд, куул, зуум, камкордер, вместо добавям, приятел, яко, увеличение, видеокамера. Нормално е да навлизат нови думи, но заместването на съществуващите, само за да се направим на по-умни, по-"клевер" и по-"смарт" е тъпо и безумно(МАЛОУМНО). Виждаш колко безумни изречения се получават, ако почна да замествам всяка 3-та дума с чуждица. Подобни неща съм виждал на някои места, но НЕ трябва да се случват.

Използването на нови/чужди думи е оправдано само при липса на адекватен аналог/словосъчетание. Например думата "чекмедже" или думата "кибрит" просто нямат никакъв аналог. Те не са български думи. Това е. Ама безумици като:

"Хай, френдче, ей са ша та адна у фейса. " просто са..без коментар...авторите на подобни заслужават бой по каската...

Редактирано от Гост (преглед на промените)

Не, по начина, по който го казваш, считам, че си строго за ползването на адвам, френд, куул, зуум, камкордер, вместо добавям, приятел, яко, увеличение, видеокамера.

Темата тръгна от това каква техническа терминология се използва в новините на сайта на Kaldata, а аз обясних защо навлиза нова лексика в езика ни. :)

Темата тръгна от това каква техническа терминология се използва в новините на сайта на Kaldata, а аз обясних защо навлиза нова лексика в езика ни. :no-no:

Абе, ти да нямаш нещо в окото, че не спря да примигваш?

А аз казвам, че половината от вкараната английска терминология може да бъде просто избегната, не само в Калдата, но и в нея, разбираш ли?

pinout-разположение на изводите, ping и т.н и т.н. И аз обясних защо навлизат нови думи, при съществуващи български-не е защото на българските им липсва нещо. Понякога обаче няма български аналог:

Мултиплексор, Демултиплексор, Компаратор и т.н

Не говоря на китайски, така си мисля. Поне няколко човека до сега се опитаха да е схрускат, защото им развалям малкото подредено пейзажче, но това са нещата. Понякога навлизащите думи са прости излишни и се прихващат при изучаването на чужди езици и работа в сектора на компютърните технологии. И хората, които ги ползват не си правят труда да ползват български аналози, при наличие на такива. Интересно, дали французите или американците например имат толкова много навлезли чуждици в езика си?

А Модератор си е точно арбитър-седи приблизително по средата и раздава ред при нужда.

Редактирано от Гост (преглед на промените)

цели 4 страници ксенофобска история тоя спор се води още от времето на "драсни-пални клечица" много преди някои от Вас да е заплануван точно пък американците да казваш че нямат чужди думи е малко тъпо - следвайки логиката дай да се върнем 2 столетия (дори повече) назад и всички да си говорим на латински и (старо)гръцки езикът е живо същество и като такова се развива - който не му харесва да отива на Марс

....Интересно, дали французите или американците например имат толкова много навлезли чуждици в езика си?

....

И макар да има специална комисия по чистотата на френския език към френската академия на науките и да се налагат глоби на периодичните издания ако използват чуждици, медиите си плащат и пишат на (почти) съвременен говорим език, с всичките му жаргони и чуждици...

А аз казвам, че половината от вкараната английска терминология може да бъде просто избегната, не само в Калдата, но и в нея, разбираш ли?

Добре. Вземи една статия от новините на сайта, направи й редакция според твоите критерии и я дай да видим как ще изглежда, защото като даваш акъл е едно, но като седнеш да пишеш, нещата стават по-други. :no-no:

Интересно, дали французите или американците например имат толкова много навлезли чуждици в езика си?

Във всеки съвременен език заетата лексика е повече от родната. :D

И макар да има специална комисия по чистотата на френския език към френската академия на науките и да се налагат глоби на периодичните издания ако използват чуждици, медиите си плащат и пишат на (почти) съвременен говорим език, с всичките му жаргони и чуждици...

Капитане, изданията се пишат за масите(които към този момент изпростяват, облъчени от съвременната "култура"). То и при нас е така, това не е еталон и не може да е еталон за книжовен език.

Добре. Вземи една статия от новините на сайта, направи й редакция според твоите критерии и я дай да видим как ще изглежда, защото като даваш акъл е едно, но като седнеш да пишеш, нещата стават по-други. :no-no:

Във всеки съвременен език заетата лексика е повече от родната. :D

И това, че заетата терминология е повече, като в 1/2 от случаите ненужна, а дело на някой западен филм или нещо, също е факт.

Не казвам, че можем без чуждици, понякога просто се налага употребата им за описание на нещо, но при аналог-ненужни са.

Дай да направим така, за да си доволен-дай ти една статия, в която подкрепяш използването на много чуждици, а аз ще я "побългаря", колкото е възможно, става ли?

И не мисля, че във ВСЕКИ език заетата лексика е повече от родната. Да вземем предвид Английският език, по чуден начин на цял свят се разпространява английски чуждици с филми и технологии и т.н и т.н. От друга страна-кажи ми 10 чуждици, навлезли в книжовният английски от други езици. Не мисля, че можеш да ми дадеш повече от 10 примера, та дори и 10 такива, освен имена на продукти(имена не се превеждат). Май цялата тази конспирация ще излезе чисто подражание и влияние в немалка част от случаите.

Дай да направим така, за да си доволен-дай ти една статия, в която подкрепяш използването на много чуждици, а аз ще я "побългаря", колкото е възможно, става ли?

Не, не става. Ти опищя целия форум каква техническа лексика се използва, но когато човек ти каже да дадеш пример или да направиш редакция за сравнение, се правиш на разсеян, вероятно защото си даваш сметка, че нещата не са толкова прости. :no-no:

И не мисля, че във ВСЕКИ език заетата лексика е повече от родната.

Изключваме езиците, които съществуват в изолация, ако има такива в днешно време. Но за останалите езици това е аксиома. :D

Капитане, изданията се пишат за масите(които към този момент изпростяват, облъчени от съвременната "култура"). То и при нас е така, това не е еталон и не може да е еталон за книжовен език.

.....

Именно, новините се пишат за масите. За това езика в медиите е много по-различен и за това Фодор не е прав и целия този спор има по-скоро академична стойност, но не и практическа. В този ред една дама от екипа към същата тази комисия спомена че за някои думи отделя по две-три седмици за да се увери че няма френски еквивалент (екипа подготвя следващия речник на френския език). Нито медия може да си разреши този разкош от към време, нито има смисъл

...и целия този спор има по-скоро академична стойност, ...

Дали поне, ще ни дадат степен? Пък и някой медал "Герой на националистическия труд" в образователната сфера...Де късмет - поне за Течмайстера :no-no:

Не, не става. Ти опищя целия форум каква техническа лексика се използва, но когато човек ти каже да дадеш пример или да направиш редакция за сравнение, се правиш на разсеян, вероятно защото си даваш сметка, че нещата не са толкова прости.

Изключваме езиците, които съществуват в изолация, ако има такива в днешно време. Но за останалите езици това е аксиома.

Не, не, аз искам да ми дадеш ти една статия, за да не кажеш, че съм избрал нещо лесно. Порови се и се опитай да ме закопаеш.

И като за всички езици това е аксиома, помолих те да ми дадеш 10думи в английският, които не са имена и които са навлезли от чужди езици наместо английските еквиваленти на думичките. Май те затрудних, а?

Именно, новините се пишат за масите. За това езика в медиите е много по-различен и за това Фодор не е прав и целия този спор има по-скоро академична стойност, но не и практическа. В този ред една дама от екипа към същата тази комисия спомена че за някои думи отделя по две-три седмици за да се увери че няма френски еквивалент (екипа подготвя следващия речник на френския език). Нито медия може да си разреши този разкош от към време, нито има смисъл

А аз като максималист бих казал- като ще се пише-да се пише като хората, както трябва. Бих искал, до колкото е възможно, всеки един човек да се опита да се разграничи от масите. Като цяло определението "масите" не е положително нарицателно в даденият смисъл.

Масите тук, в Калдата, утре може да почнат да пишат масово на шлекавица, да почнат всички надписи, навсякъде, да се пишат на шлекавица, за да им е по-лесно, нали така са научили от 4aticata, но екипът едва ли би допуснал подобно нещо, специално във форума, нали?

При нужда от ползване на латиница, например за да се отбележи оригиналното име на исторически обект, в чужд език, например английски, или имена на хора си има стриктна транслитерация, която се опитвам да покривам.

Редактирано от Гост (преглед на промените)

....

А аз като максималист бих казал- като ще се пише-да се пише като хората, както трябва. Бих искал, до колкото е възможно, всеки един човек да се опита да се разграничи от масите. Като цяло определението "масите" не е положително нарицателно в даденият смисъл.

Масите тук, в Калдата, утре може да почнат да пишат масово на шлекавица, да почнат всички надписи, навсякъде, да се пишат на шлекавица, за да им е по-лесно, нали така са научили от 4aticata, но екипът едва ли би допуснал подобно нещо, специално във форума, нали?

преескалираш нещата, новините трябва да се пишат на разбираем език, никой не коментира правописа и символния набор за изписване на текста

П.П. И може би имаш предвид шльокавица?

За това езика в медиите е много по-различен и за това Фодор не е прав и целия този спор има по-скоро академична стойност, но не и практическа.

Не е точно така. Просто много зависи откъде се изхожда: от нормативната граматика или от динамиката на езика.

PS: Специално за TechMaster, eто едно много добро заглавие от сферата на когнитивните науки - цък. :whist:

Не е точно така. Просто много зависи откъде се изхожда: от нормативната граматика или от динамиката на езика.

PS: Специално за TechMaster, eто едно много добро заглавие от сферата на когнитивните науки - цък. :whist:

Е, нормално е да използваме за база дефинициите от института към БАН, другото е (според мен) прекалено динамично за да служи за подходяща база за сравнение :)

Я сакам вести да се пишуваат на македонски язик :whist: и на македонска клавитура.За кой не знае ке обясням: Джон Атанасов е македонец и язикот с кой се пишува мора да е македонски. Бил Гейтс исто така е македонец на Биляна(що платно белеше) е внук Има и уще иляда причини, но и ове ви стигнуваат.Затоа од утре сите вести на македонски язик, инаке ке го увидите дебелиот край.....

Я сакам вести да се пишуваат на македонски язик :whist: и на македонска клавитура.За кой не знае ке обясням:

Джон Атанасов е македонец и язикот с кой се пишува мора да е македонски.

Бил Гейтс исто така е македонец на Биляна(що платно белеше) е внук

Има и уще иляда причини, но и ове ви стигнуваат.Затоа од утре сите вести на македонски язик, инаке ке го увидите дебелиот край.....

Шо ке праиме са?

Дали поне, ще ни дадат степен? Пък и някой медал "Герой на националистическия труд" в образователната сфера...Де късмет - поне за Течмайстера :)

CH се чете като "Х", в думата ТеХнолъджи(Technology), та дори и в побългареният вариант-Технология. :)

преескалираш нещата, новините трябва да се пишат на разбираем език, никой не коментира правописа и символния набор за изписване на текста

П.П. И може би имаш предвид шльокавица?

4атица, шлекавица, шльокавица..специално тези думи не знам да имат строг правопис, така че фриволнича при употребата им.

И не, Капитане, не мога да се съглася, че използването на абсолютно жаргонни форми и говор в официалните массмедии е нещо хубаво. Виждаш ли, защо не пишем новините на бански диалект, за да им е по-лесно на тези от Банско, например, да ги прочетат и усвоят? Книжовният език е стандартизация наложена не за да ограничава, а за да помага. Кое според теб е по-правилното:

Използваният език да се налага основно от книжовните стандарти

Използваният език да се налага от масите, групи диалекти и т.н

Мога да те убедя, че второ би довело много от хората да не разбрат какво някой се опитва да каже, не всеки знае жаргона, не всеки знае конкретната употреба на думата и т.н.

В ежедневното използване на думи и изрази в массмедиите не може да се говори на строго книжовен език, но поне да има някакво основно придържане към същият, за да не се получат нелепици и т.н

Редактирано от Гост (преглед на промените)

И като за всички езици това е аксиома, помолих те да ми дадеш 10думи в английският, които не са имена и които са навлезли от чужди езици наместо английските еквиваленти на думичките. Май те затрудних, а?

Не си! :)

Просто нямам под ръка етимологичен речник на английския език.

Е, нормално е да използваме за база дефинициите от института към БАН, другото е (според мен) прекалено динамично за да служи за подходяща база за сравнение :whist:

У нас се използват доста остарели методи. Това е причината от средното училище да излизат все по-неграмотни хора, но това е друга тема на разговор.

Не си! :whist:

Просто нямам под ръка етимологичен речник на английския език.

У нас се използват доста остарели методи. Това е причината от средното училище да излизат все по-неграмотни хора, но това е друга тема на разговор.

Ами, хвани един речник и давай. Ако не съм прав, ще се радвам поне да ме обогатиш със знание.

-------------------------------------------------------------------------

И за точно тази неграмотна маса медиите използват също толкова груб, жаргонен и неграмотен език. Това трябва да се промени и това визирах в основни линии. Не може жаргоните и т.н да са база за определяне на езика.

A oт училище излизат неграмотни не само и основно поради вина на учителите и използваните методи, а подари нежелание на учениците да научат нещо. Който иска да научи нещо, дори и да не му го преподават, пак ще чете и ще го научи. Учениците нямат стимул да мислят и да се развиват. Но при условие, че разликата в заплатите и позициите между учените и неучените хора е най-много 200лв, то за какво да си дават зор? Е, някои заминават в чужбина, други се борят с мизерията тук. Като цяло картинката не е красива.

Ако треба ке се тепаме....

Елеее, шо па ке се тепаме?(Дълго съм работИл с хора, от края, чиито диалект ползваш в момента :) :) )

Редактирано от Гост (преглед на промените)

Шо ке праиме са?

CH се чете като "Х", в думата ТеХнолъджи(Technology), та дори и в побългареният вариант-Технология. :whist:

4атица, шлекавица, шльокавица..специално тези думи не знам да имат строг правопис, така че фриволнича при употребата им.

И не, Капитане, не мога да се съглася, че използването на абсолютно жаргонни форми и говор в официалните массмедии е нещо хубаво. Виждаш ли, защо не пишем новините на бански диалект, за да им е по-лесно на тези от Банско, например, да ги прочетат и усвоят? Книжовният език е стандартизация наложена не за да ограничава, а за да помага. Кое според теб е по-правилното:

Използваният език да се налага основно от книжовните стандарти

Използваният език да се налага от масите, групи диалекти и т.н

Мога да те убедя, че второ би довело много от хората да не разбрат какво някой се опитва да каже, не всеки знае жаргона, не всеки знае конкретната употреба на думата и т.н.

В ежедневното използване на думи и изрази в массмедиите не може да се говори на строго книжовен език, но поне да има някакво основно придържане към същият, за да не се получат нелепици и т.н

ДОбре, но аз също не мога да се съглася с тесните рамки в които се опитваш да намушкаш езика. Опитах се да ти дам пример с държава в която се гледа много по-сериозно на чистотата на езика...

Елеее, шо па ке се тепаме?(Дълго съм работИл с хора, от края, чиито диалект ползваш в момента :) :) )

Тогаз ке се напием со люта рачия :whist:

...

У нас се използват доста остарели методи. Това е причината от средното училище да излизат все по-неграмотни хора, но това е друга тема на разговор.

Това си е друга тема, но не променя факта че за съжаление този институт към БАН в последните години (поради много фактори) забавя и закъснява с много неща....

ДОбре, но аз също не мога да се съглася с тесните рамки в които се опитваш да намушкаш езика. Опитах се да ти дам пример с държава в която се гледа много по-сериозно на чистотата на езика...

За което се радвам, в интерес на истината, чистотата на използваният език е и спрямо личностната нагласа на човека. На това се опитвам да въздействам и аз.

Тогаз ке се напием со люта рачия :whist:

А шо ке ручаме?

А шо ке ручаме?

Македонска наденица :whist:

:) Фатила ме е лигата и не сака да ме пущи. :)

Редактирано от Drosophila melanogaster (преглед на промените)

Архивирана тема

Темата е твърде стара и е архивирана. Не можете да добавяте нови отговори в нея, но винаги можете да публикувате нова тема, в която да продължи дискусията. Регистрирайте се или влезте във вашия профил за да публикувате нова тема.

Разглеждащи това в момента 0

  • Няма регистрирани потребители разглеждащи тази страница.

Дарение

  • Подкрепи съществуването на форума - направи дарение
    26%
    Дарени 256.00 EUR от нужните 1,000.00 EUR

Бюлетин

Получавайте известие, когато има важна промяна или новина свързана с форума.

Профил

Навигация

Търсене

Търсене

Конфигуриране на push известия в браузъра

Chrome (Android)
  1. Докоснете иконата на катинар до адресната лента.
  2. Докоснете Разрешения → Известия.
  3. Променете предпочитанията си.
Chrome (Desktop)
  1. Кликнете върху иконата на катинар в адресната лента.
  2. Изберете Настройки на сайта.
  3. Намерете Известия и коригирайте предпочитанията си.