Премини към съдържанието
Форумът в приложение

По-лесно сърфиране. Научи повече.

Kaldata.com - Форуми

Приложение на форума на цял екран с push известия, значки и други.

За да инсталирате това приложение на iOS и iPadOS
  1. Докоснете Иконата за споделяне в Safari
  2. Превъртете менюто и докоснете Добавяне към началния екран.
  3. Докоснете Добавяне в горния десен ъгъл.
За да инсталирате това приложение на Android
  1. Докоснете менюто с 3 точки (⋮) в горния десен ъгъл на браузъра.
  2. Докоснете Добавяне към началния екран или Инсталиране на приложение.
  3. Потвърдете, като докоснете Инсталиране.

Добре дошли!

Добре дошли в нашите форуми, пълни с полезна информация. Имате проблем с компютъра или телефона си? Публикувайте нова тема и ще намерите решение на всичките си проблеми. Общувайте свободно и открийте безброй нови приятели.

Моля, регистрирайте се за да публикувате тема и да получите пълен достъп до всички функции.

 

Преводи на чужди песни

Featured Replies

Много благодаря за преводите Shanara! Възхищавам се на хора, които винаги помагат, с това, което могат. :wors:;):P

  • Отговори 4,7k
  • Прегледи 1,2m
  • Създадено
  • Последен отговор

Потребители с най-много отговори

Най-популярни публикации

  • Един бърз Гугъл върши перфектна работа понякога. Направете си труда да потърсите,преди да давате на хората тук да се потят излишно. пп.Доколко е верен превода не знам.Излезе ето тук.

  • Не видях някой да ги е превел така че аз се заех по добре късно от колкото никога Ако се събереме двамата няма да има вращане първото ни пътуване и ако покажеш че ме докосваш няма

  • Продължава... Преводи на чужди песни - 2 част

Публикувани изображения

Shanara много блигудярнУстиии

ще заповядам пак някой ден laugh.gif

DAMI,MOJETE LI DA PREVEDETE TAZI KRASIVA PESEN,ZA SYJALENIE ZNAM SAMO ZAGLAVIETO I ,NE SYM SIGUREN KOI Q IZPYLNQVA,NO VEDNAGA SLED KATO RAZBERA 6TE KAJA.BLAGODARQ WI PREDWARITELNO:)

One day in the year of the fox

Came a time remembered well

When the strong young man of the rising sun

Heard the tolling of the great black bell

One day in the year of the fox

When the bell began to ring

Meant the time had cometh

For one to go

To the temple of the king

There in the middle of the circle he stands

Searching, seeking

With just one touch of his trembling hand

The answer will be found

Daylight waits while the old man sings

Heaven help me

And then like the rush of a thousand wings

It shines upon the one

And the day had just begun

One day in the year of the fox

Came a time remembered well

When the strong young man of the rising sun

Heard the tolling of the great black bell

One day in the year of the fox

When the bell began to sing

It meant the time had cometh

For one to go

To the temple of the king

There in the middle of the people

He stands

Seeing, feeling

With just a wave of a strong right hand

He's gone

To the temple of the king

Far from the circle at the edge of the world

He's hoping, wondering

Thinking back from the stories he's heard

Of what he's going to see

There in middle of the circle it lies

Heaven help me

Then all could see by the shine in his eyes

The answer had been found

Back with the people in the circle

He stands

Giving, feeling

With just one touch of a strong right hand

They know

Of the temple and the king

  • Автор

тази е за мен :ph34r:

  • Автор

Няма какво да я взимам... вече е готова

Rainbow - Temple of the King

Храмът на краля

Припев: Един ден в годината на лисицата

Дойде време, което добре помня

Когато силен млад мъж от изгряващото слънце

Удари звънът на великата черна камбана

Един ден в годината на лисицата

Когато камбаната започна да звъни

Значи, че времето е дошло

За един да отиде в храма на краля

Припев 2: Там, в средата на кръга той стой

Търсейки, дирейки

Със само едно докосване на треперещата му ръка

Отговорът ме бъде открих

Дневната светли чака, докато старецът пее

Небеса помогнете ми

И тогава като втурването на хиляда крила

То блести над единия

И денят само започва

Припев 1:

Там, в средата на хората

Той стой, виждайки, чувствайки

Със само помахването на силна дясна ръка

Той идва в храма на краля

Далеч от кръга, на края на света

Той се надява, чуди

Мислейки се за историите, които е чувал

За това, което иска да види

Припев 2:

Обратно с хората в кръга

Той стой, давайки, чувствайки

Със само едно докосване на силна дясна ръка

Те знаят, от храма на краля

BLAGODARQ VI OTNOVO,A MOJE LI DA VI ZANIMAVAM O6TE MALKO??? :ph34r:;);)

Няма какво да я взимам... вече е готова

Rainbow - Temple of the King

Храмът на краля

Припев: Един ден в годината на лисицата

Дойде време, което добре помня

Когато силен млад мъж от изгряващото слънце

Удари звънът на великата черна камбана

Един ден в годината на лисицата

Когато камбаната започна да звъни

Значи, че времето е дошло

За един да отиде в храма на краля

Припев 2: Там, в средата на кръга той стой

Търсейки, дирейки

Със само едно докосване на треперещата му ръка

Отговорът ме бъде открих

Дневната светли чака, докато старецът пее

Небеса помогнете ми

И тогава като втурването на хиляда крила

То блести над единия

И денят само започва

Припев 1:

Там, в средата на хората

Той стой, виждайки, чувствайки

Със само помахването на силна дясна ръка

Той идва в храма на краля

Далеч от кръга, на края на света

Той се надява, чуди

Мислейки се за историите, които е чувал

За това, което иска да види

Припев 2:

Обратно с хората в кръга

Той стой, давайки, чувствайки

Със само едно докосване на силна дясна ръка

Те знаят, от храма на краля

MARVIN GAYE-SEXUAL FEELING

Ooh, baby let's get down tonight

Baby I'm hot just like an oven

I need your lovin'

And baby, I can't hold it much longer

It's getting stronger and stronger

And when I get that feeling

I want Sexual Healing

Sexual Healing, oh baby

Makes me feel so fine

Helps to relieve my mind

Sexual Healing baby, is good for me

Sexual Healing is something that's good for me

Whenever blue tear drops are falling

And my emotional stability is leaving me

There is something I can do

I can get on the telephone and call you up baby, and

Honey I know you'll be there to relieve me

The love you give to me will free me

If you don't know the things you're dealing ohh

I Can tell you, darling, that it's Sexual Healing

Get up, Get up, Get up, Get up, let's make love tonight

Wake up, Wake up, Wake up, Wake up, 'cuz you do it right

Baby I got sick this mornin'

A sea was storming inside of me and

Baby I think I'm capsizing

The waves are rising and rising

And when I get that feeling

I want Sexual Healing

Sexual Healing is good for me

Makes me feel so fine, it's such a rush

Helps to relieve my mind, and it's good for us

Sexual Healing, baby, is good for me

Sexual Healing is something that's good for me

And it's good for me and it's good to me

My baby ohhh

Come take control, just grab a hold

Of my body and mind

soon we'll be making it

Honey, oh your doin' fine

You're my medicine open up and let me in

Darling, you're so great

I can't wait for you to operate

Get up get up get up get up

let´s make love tonight

wake up wake up wake up wake up

because you do it right :) S TOVA NAPRIMER:)

Такам,сега ще опитам да я преведа,но не обещавам, че превода ще е напълно верен :ph34r:

Значиии:

Твоят спомен:

Припев:

Твоят спомен продължава да е тук,

сякаш дъжд пороен,

изсипва се силно върху мен,но с бавен огън,

гори и мокри едновременно,

вече не знам какво да мисля...дали споменът за теб ме кара да се чувстам добре или зле?

Една сива целувка,една бяла -всичко зависи от мястото,

отидох си, това е ясно , но твоят спомен не си отива,

чувствам устните ти в летните нощи,там са,пазят ме в нощите на самота,

но и понякога ме убиват ...

Припев:

-ІІ-

Понякога сиво,понякога бяло,всичко зависи от мястото,

Че си отиде,това е минало,знам, че трябва да забравя... ,

Ала сложих свещичка на всичките си светии, ---(в това не съм мн сигурна)

там е,за да си мислиш много за мен,

не спирай да мислиш за мен!

Припев:

--ІІ--

(Мисли за мен), Противоотрова е за моето сърце

(Върши ти добро),Изгаря ме и мокри, идва и си отива

(Къде си ти сега?) Заклещен между стиховете и сбогуването...

Твоят спомен продължава да е тук,като пороен майски дъжд,

прогаря ме тъй силно,продължава така силно да пада...

Изгаря кожата ми...

Изгаря и гори едновременно,вече не знам какво да мисля,

дали споменът за теб ме кара да се чувствам зле или добре...

Споменът за теб продължава да е тук

излива се силно върху мен

и изгаря,изгаря сърцето ми...

Гори ме и ме мокри едновременно

знам, че трябва да те забравя

твоят спомен ме кара да се чувствам добре и ме убива... sad.gif

Вложила съм и малко творчество,добре се получи и е верен... Е , това е от мен,дано ви хареса, песента е страхотна . Чао и цунки ;)

Може ли превода на песента на Avril Lavigne - When Your`re Gone и Timbaland - give it to me

Благодаря предварително!

Marvin Gaye - Sexual Feeling

Marvin Gaye - Сексуално чувство

О, бейби, да го направим тази нощ

Разгорещил съм се като пещ

Нуждая се от любовта ти

Но, скъпа, няма да издържа дълго

Става все по-силно и неудържимо

Искам сексуално лечение

Сексуално лечение, о скъпа

Накарай ме да се чувствам добре

Помогними да облекча ума си

Сексуалното лечение е добро за мен

Сексуалното лечение е нещо добро за мен

Всеки път сини сълзливи капки се ронят

и емоционалната ми стабилност изчезва

Има нещо, което мога да направя

Мога да взема телефона и да ти се обадя и

скъпа, знам, че ще си там, за да ме облекчиш

Любовта ти ме освобождава

Ако не знаеш какво да направиш

Ще ти кажа, скъпа - това е сексуално лечение

Ставай, ставай, ставай, ставай да правим любов

Събуди се, събуди се, събуди се, събуди се, правиш го както трябва

Скъпа, бях болен тази сутрин

Морето се бушуваше в мен и

мисля, че се преобърнах.

Вълните се надигаха и надигаха

И когато усетих това чувство

Вече исках сексуално лечение

Сексуалното лечение е добро за мен

Кара ме да се чувствам добре, нахлува в мен...

Облекчи съзнанието ми и ще е добре и за двама ни

Сексуалното лечние е добро за мен, скъпа

Сексуалното лечение е нещо добро за мен

Даа, добро е за мен...

Скъпа моя,

Поеми контрола, просто грабни управлението

над моето тяло и ум.

Скоро ще можем да го направим

Скъпа, ооо движенията ти са перфектни.

Ти си лекарството ми, разтвори се и ме пусни

Мила, невероятна си...

Не мога да чакам да те изч***м

Ставай, ставай, ставай, ставай

Нека правим любов тази вечер

Събуди се, събуди се, събуди се, събуди се,

защото го правиш както трябва...

Не, че не можех да напиша думата изч***м както трябва ама трябваше да слагам и червена точка, а сега не ми е под ръка..... Нека пазим малките :baby: , които и сами могат да се сетят за какво иде реч..... :hush:

Редактирано от rosicangelova (преглед на промените)

Може ли превода на песента

50 Cent-Amusement Park

Shawty you aint gotta take your pantys off

Just pull em to the side

If you wanna ride on the roller coaster

Baby come on and ride

It go up and down and round and round

Stand up or get on the floor

Its on tonight I know what you like

I know just how to break ya off

Good evening ladies, I'll tell you from the start

I'm hoping you enjoy my amusement park

Theres lots of activities, fun things to do

And I'll find my pleasure in pleasing you

Some rides go fast, some rides go slow

You fear heights when I'm high hell yeah I'll go low

It taste so sweet, that sticky cotton candy

We get carried away

We be starting a family

It's a perfect time for a magic trick

Girl you know it's no fun without the magic stick

Now watch me as I pull a rabbit out a hat

Then you can use the rabbit all over your cat

Applause now thats the first half of my act

Started out a pimp

Now I'm more like a mac

I dont need your paper just dont fuck with my stacks

Oh its like that

yeah its like that

Shawty you dont have to take your pantys off

[Amusement Park lyrics on http://www.metrolyrics.com]

Just pull em to the side

If you wanna ride on the roller coaster

Baby come on and ride

It go up and down and round and round

Stand up or get on the floor

Its on tonight I know what you like

I know just how to break ya off

Now you can ride the horse around the carousel

Expolsion, trojans, all in the hotel

Put me to the test girl, I dont fail

I work it out, without a doubt

Theres plenty water rides I'm sure to get you wet in the park

Have you lusters seductions considered or not

Throw a hoop around the bottle

I'll be your teddy bear

Whatever color you like, you know I dont care

I really wanna thank you for attending this affair

Now go encourage your friends to come have fun here

I smile when I speak

But I'm being sincere

And your pass is valid all summer my dear

So at your convenience you can always return

There're so many tricks to the trade you should learn

Suck that, lick that, swollow that lolly pop

forget that, grip that, ride it non stop

Shawty you dont have to take your pantys off

Just pull em to the side

If you wanna ride on the roller coaster

Baby come on and ride

It go up and down and round and round

Stand up or get on the floor

Its on tonight I know what you like

I know just how to break ya off

Редактирано от mylady (преглед на промените)

HAHAHAHAHAHHAHA,ROSI TI NAPRAVO ME UBI S OBQSNENIETO SI ZA 4ERVENATA TO4KA:)))))))))))))))))MNOGO TI BLAGODARQ ZA PREVODA ,NEVEROQTNA SI,VE4E KATO KAZVAM "BLAGODARQ"MI SE STRUVA MNOGO MALKO:((NQKAKVA DRUGA DUMA PO-SILNA TRQBVA DA SE IZMISLI...... :baby:

Може ли превода на песента на Avril Lavigne - When Your`re Gone и Timbaland - give it to me

Благодаря предварително!

Avril Lavigne - When You're Gone

Когато си отидеш

Никога не ми е стигало времето за себе си

никога не съм си мислила, че ти ще си ми нужен сега, когато плача

Минават дни, години, когато съм сама

и леглото, на което ти си лежал

напомня ми за теб.

Когато си отиваш, броя твоите стъпки

виждаш ли, колко много се нуждая от теб сега?

Когато си отиваш

Части от моето сърце скучаят по теб

Когато си отиваш

Лицето, което знаех, скучае по теб

Когато си отиваш

Думата, която искам да чуя, за да преживея деня

и да го направя нормален

Липсваш ми

Никога не съм чувствала това по-рано

всичко, което правя

напомня ми за теб

Дрехите, които ти остави

лежат на земята

и ухаят така, както ти

Обичам това, което правиш ти.

Когато си отиваш, броя твоите стъпки

виждаш ли, колко много се нуждая от теб сега?

Когато си отиваш

Части от моето сърце скучаят по теб

Когато си отиваш

Лицето, което знаех, скучае по теб

Когато си отиваш

Думата, която искам да чуя, за да преживея деня

и да го направя нормален

Липсваш ми

Създадени сме един за друг,

за винаги съм твоя .

Зная, че ние сме създадени един за друг

Да, да

Всичко което искам, етожа да знеш, че

влагам сърцето и душата си в това което правя.

Тежко ми е да дишам, трябва ми да чувствам, че си тук със мен

Да

Когато си отиваш

Части от моето сърце скучаят по теб

Когато си отиваш

Лицето, което знаех, скучае по теб

Когато си отиваш

Думата, която искам да чуя, за да преживея деня

и да го направя нормален

Липсваш ми

Give it to me

http://www.kaldata.com/forums/index.php?s=...st&p=552676

Такам,сега ще опитам да я преведа,но не обещавам, че превода ще е напълно верен :sobbing:

Значиии:

Твоят спомен:

Припев:

Твоят спомен продължава да е тук,

сякаш дъжд пороен,

изсипва се силно върху мен,но с бавен огън,

гори и мокри едновременно,

вече не знам какво да мисля...дали споменът за теб ме кара да се чувстам добре или зле?

Една сива целувка,една бяла -всичко зависи от мястото,

отидох си, това е ясно , но твоят спомен не си отива,

чувствам устните ти в летните нощи,там са,пазят ме в нощите на самота,

но и понякога ме убиват ...

Припев:

-ІІ-

Понякога сиво,понякога бяло,всичко зависи от мястото,

Че си отиде,това е минало,знам, че трябва да забравя... ,

Ала сложих свещичка на всичките си светии, ---(в това не съм мн сигурна)

там е,за да си мислиш много за мен,

не спирай да мислиш за мен!

Припев:

--ІІ--

(Мисли за мен), Противоотрова е за моето сърце

(Върши ти добро),Изгаря ме и мокри, идва и си отива

(Къде си ти сега?) Заклещен между стиховете и сбогуването...

Твоят спомен продължава да е тук,като пороен майски дъжд,

прогаря ме тъй силно,продължава така силно да пада...

Изгаря кожата ми...

Изгаря и гори едновременно,вече не знам какво да мисля,

дали споменът за теб ме кара да се чувствам зле или добре...

Споменът за теб продължава да е тук

излива се силно върху мен

и изгаря,изгаря сърцето ми...

Гори ме и ме мокри едновременно

знам, че трябва да те забравя

твоят спомен ме кара да се чувствам добре и ме убива... sad.gif

Вложила съм и малко творчество,добре се получи и е верен... Е , това е от мен,дано ви хареса, песента е страхотна . Чао и цунки :sobbing:

вече ми дадоха текста,но благодаря много 4е си се потрудил.оценявам го.мерси :sobbing::sobbing:

ако евентуално някой тук разбира италиански и може да преведе тази песен ще извърши едно много добро дело:sobbing:))))Благодаря предварително!

Zucchero-il volo

Ho camminato x le strade

col sole dei tuoi occhi

ci vuole un attimo x dirsi addio..... spara

Che bella quiete sulle cime

mi freddi il cuore e l'anima

ci vuole un attimo x dirsi addio.....

X questo troppo amore, per noi

e questo bel dolore

Ti prego no, ti prego lo sai!

Sogno, qualcosa di buono

che mi illumini il mondo

buono come te...

Che ho bisogno, di qualcosa di vero

che illumini il cielo

proprio come te!!!

Ho visto il sole nei tuoi occhi

calare nella sera

ci vuole un attimo x dirsi addio..... spara

Che bella quiete sulle rive

mi freddi il cuore e l'anima

ci vuole un attimo x dirsi..... addio!

Ma dove andranno i giorni e noi

le fughe e poi i ritorni

Ti prego no, ti prego lo sai!

Sogno, qualcosa di buono...

Siamo caduti in volo

Mio sole

siamo caduti in volo!

Siamo caduti in volo

Mio cielo

siamo caduti in volo!

Baby don't cry, baby don't cry

Baby don't cry, baby don't cry, baby don't cry

X questo amore Immenso, x noi

e il gran dolore che sento

ti prego no, ti prego lo sai!

Sogno, qualcosa di buono...

Sogno, qualcosa di buono...

m.o.n.s потърси английската версия на текста.... иначе мисля, че няма да има кой да ти я преведе...

m.o.n.s потърси английската версия на текста.... иначе мисля, че няма да има кой да ти я преведе...

ЩЕ СЕ ПОСТАРАЯ:)

I have walked x the roads with the sun of your eyes us wants one moment x to dirsi goodbye..... talks nonsense That beautiful quiet on the cold tops me the heart and the spirit us one moment x wants to dirsi goodbye..... X this too much love, for we and this beautiful pain I pray to You not, I pray to you you know it! Dream, something of bond that illuminates me the good world like you...

That I have need, of something of true that illuminates the sky just like you!!! I have seen the sun in your eyes to decrease in the evening us wants one moment x to dirsi goodbye..... talks nonsense That beautiful quiet on the cold rivers me the heart and the spirit us one moment x wants to dirsi..... goodbye! But where the days will go and we them escapes and then the returns I pray to You not, I pray to you you know it! Dream, something of bond...

My sun we have fallen in flight! We have fallen in flight My sky we have fallen in flight! Baby don' t cry, baby don' t cry Baby don' t cry, baby don' t cry, baby don' t cry X this Immense love, x we and the great pain that I feel you I pray not, I pray to you you know it! Dream, something of bond... Dream, something of bond

ето това е:clap:

Аз открих друг текст и ще превеждам по него, но тъй като няма да мога да я преведа сега, защото съм заета ще го пусна тука да го има за превод евентуално от Shani, ако се появи .............

ZUCCHERO - IL VOLO - THE FLIGHT

(feat. Ronan Keating)

Stray cats in a mad dog city

9 ways to sorrow

a moment’s all it takes to say goodbye

I’m waiting

Wild cats in a sad dog story

9 roads to follow

a moment’s all it takes to say goodbye

for all the days before us – for love

for all the pain you’ve got

say you won’t - say you won’t give up

Sogno, qualcosa di buono

che mi illumini il mondo

buono come te…

cause when love comes – the world has new meaning

and everything’s gleaming

like the downtown lights

Stray cats in a mad dog city

9 lives to borrow

a moment’s all it takes to say goodbye

I’m waiting

Lost cats in a dead end story

9 lines that echo

a moment’s all it takes to say goodbye

for all the days before us – for love

for all the pain you’ve got

say you won’t - say you won’t give up

love comes – and gives you that feeling

you’re suddenly dreaming

of a brand new day

Che ho bisogno, di qualcosa di vero

che illumini il cielo

proprio come te!!!

siamo caduti in volo, mio cielo

siamo caduti in volo

Baby don’t cry, baby don’t cry

Baby don’t cry, baby don’t cry

They’re gonna paint this town – for us

turn it upside down

say you won’t - say you won’t give up

Sogno, qualcosa di buono

che mi illumini il mondo

buono come te…

cause when love comes – the world has new meaning

and everything’s gleaming

like the downtown lights

cause when love comes – the world has new meaning

you’re suddenly dreaming

of a brand new day.

Neda Ukraden - Saj, rode, saj

Govore mi ljudi, budi s drugim, budi

hej, ej, rode, ne daj me

a ja slusam sebe, hocu samo tebe

hej, ej, rode, ne daj me

crno oko moje, uzmi sve je tvoje

neka se usne spoje

[chorus]

Saj, rode, saj

ma, ne, ne, mene ne daj

cuvaj me, ne daj me

jer za tobom mi srce umire

Saj, rode, saj

ma, ne, ne, mene ne daj

cuvaj me, ne daj me

jer za tobom mi dusa izgore

S kim se sada mazis, a meni ne dolazis

hej, ej, rode, ne daj me

neka, neka patim, neka srecom platim

hej, ej, rode, ne daj me

crno oko moje, uzmi sve je tvoje

neka se usne spoje

[chorus]

&

Ceca - 39,2

Tu na vratima gde zivim

Mesto imena mi pise sama

Na moj talenat za ljubav

Kao da je pala neka tama

Laku noc, laku noc samco

Idem, a ti nisi pozvana

Laku noc, znas da doci cu ti opet

U to budi sigurna

Tu na vratima gde zivim

Mesto imena mi pise kuda

Samo telo mi je ovde

Srce mi je kao nekad svuda

Laku noc, laku noc samoco

Idem, a ti nisi pozvana

Laku noc, znas da docicu ti opet

U to budi sigurna

Ref:

39 sa 2

Nije ti dobro izlazis napolje

Toliko topla sam ja

S koliko nula se pise tuga

Znam ja najbolje, znam ja najbolje

Nije ti dobro a izlazis napolje,

Sa koliko nula pise se tuga

Tu na vratima gde zivim

Mestio imena mi pise sama

Na moj talenat za ljubav

Kao da je pala neka tama

Laku noc, laku noc samoco

Idem a ti nisi pozvana

Laku noc, znas da doci cu ti opet

U to budi sigurna

Ref:

39 sa 2

Nije ti dobro a izlazis napolje

Toliko topla sam ja

S koliko nula se pise tuga

Znam ja najbolje, znam ja najbolje…

благодаря предварително!

  • Автор

Тук съм и ще го преведа.

ZUCCHERO - THE FLIGHT

Полетът

Улични котки в град на луди кучета

Девет начина за тъга

Момент е нужен да кажеш сбогом

Чакам...

Диви котки в история за тъжни кучета

Девет пътища за следване

Момент е нужен да кажеш сбогом

За всички дни пред нас - за любовта

За всичката болка, която имаме

Кажи, че няма – кажи, че няма да се предадеш

Sogno, qualcosa di buono

che mi illumini il mondo

buono come te…

Защото като дойде любовта –

Светът има ново значение

И всичко е проблясващо

Като градските светлини

Улични котки в град на луди кучета

Девет живота за дъното

Момент е нужен да кажеш сбогом

Чакам...

Изгубени котки в задънена история

Девет живота, които ехтата

Момент е нужен да кажеш сбогом

За всички дни пред нас - за любовта

За всичката болка, която имаме

Кажи, че няма – кажи, че няма да се предадеш

Любовта идва – и ти дава това чувство

Изведнъж се замечтаваш

За напълно нов ден

Che ho bisogno, di qualcosa di vero

che illumini il cielo

proprio come te!!!

siamo caduti in volo, mio cielo

siamo caduti in volo

Скъпа не плачи, скъпа не плачи

Скъпа не плачи, скъпа не плачи

ще боядисат този град – за нас

Преобръщайки го

Кажи, че няма – кажи, че няма да се предадеш

Sogno, qualcosa di buono

che mi illumini il mondo

buono come te…

Защото като дойде любовта –

Светът има ново значение

И всичко е проблясващо

Като градските светлини

Защото като дойде любовта –

Светът има ново значение

Изведнъж се замечтаваш

За напълно нов ден

EN VOGUE – Don’t Let Go

EN VOGUE – Не си отивай

Припев:

Какво ли става

Защото не мога да се преструвам

Не искаш ли да бъдем повече от приятели

Дръж ме здраво и не си отивай

Не си отивай

Имаш възможност да изгубиш контрол,

Но не си отивай

Аз често казвам на себе си,

Че ние можем да бъдем повече от приятели

Знам – ти си мислиш, че ако се съберем толкова скоро

Това ще е краят

Аз съм нещастна, когато ти не си край мен

И няма да бъда доволна докато не си кажем клетвите

Ще има любене, разочарования, душевни сътресения

Ох, любене, разочарования, душевни сътресения

Припев:

Често си фантазирам

Че звездите отгоре те гледат

Те познават сърцето ми и говорят на твоето

Както само любовниците правят

Ако можех да нося твоите дрехи

Щях да се преструвам, че аз съм ти и губя контрол

Ще има любене, разочарования, душевни сътресения

Ох, любене, разочарования, душевни сътресения, ох да...

Припев:

Ту се затварям, ту излизам, животът ми е толкова объркан

Трябва да направиш жертва

Някой трябва да избере

Можем да го направим ако опитаме заради теб и мен

Заедно можем да го направим

Припев:

Редактирано от rosicangelova (преглед на промените)

Shanara,a moje6 li d prevede6 pesenta na Zucchero,no koqto sym napisal az,a e rosito,4e tova sa 2 razli4ni pesni,dokolkoto razbiram az s moite skromni poznaniq po angliiski...

  • Автор

Значи искаш на Zucchero-il volo

Поне сигурен ли си дали превода, който си дал ти е правилния.

както и да е малко съм заета, така че ще оставя на роси да се опражнява. Ако има нямакви проблеми нещо да ми каже да я преведа.

Редактирано от Shanara (преглед на промените)

Може ли превод на песента на Mika - Relax,take it easy

Ето текста

Took a right to the end of the line

Where no one ever goes.

Ended up on a broken train with nobody I know.

But the pain and the (longings) the same.

(Where the dying

Now I’m lost and I’m screaming for help.)

Relax, take it easy

For there is nothing that we can do.

Relax, take it easy

Blame it on me or blame it on you.

It’s as if I’m scared.

It’s as if I’m terrified.

It’s as if I scared.

It’s as if I’m playing with fire.

Scared.

It’s as if I’m terrified.

Are you scared?

Are we playing with fire?

Relax

There is an answer to the darkest times.

It’s clear we don’t understand but the last thing on my mind

Is to leave you.

I believe that we’re in this together.

Don’t scream – there are so many roads le

Relax, take it easy

For there is nothing that we can do.

Relax, take it easy

Blame it on me or blame it on you.

Relax, take it easy

For there is nothing that we can do.

Relax, take it easy

Blame it on me or blame it on you.

Relax, take it easy

For there is nothing that we can do.

Relax, take it easy

Blame it on me or blame it on you.

Relax, take it easy

For there is nothing that we can do.

Relax, take it easy

Blame it on me or blame it on you.

It’s as if I’m scared.

It’s as if I’m terrified.

It’s as if I scared.

It’s as if I’m playing with fire.

Scared.

It’s as if I’m terrified.

Are you scared?

Are we playing with fire?

Благодаря предварително ;)

Значи искаш на Zucchero-il volo

Поне сигурен ли си дали превода, който си дал ти е правилния.

както и да е малко съм заета, така че ще оставя на роси да се опражнява. Ако има нямакви проблеми нещо да ми каже да я преведа.

Shani пробвах се да я преведа ама има места, където не ми е мн ясно какво иска да се каже в текста като например "us wants one moment" тая форма us никак не ми е на място, както и "something of bond" - просто не мога да намеря верния смисъл и затова я оставям на теб. Признавам си не съм много добра в преводите, а ти имаш повече опит, така че ти си на ход.... Когато мога ще те замествам ;)

Гост
Тази тема е заключена за нови отговори.

Разглеждащи това в момента 0

  • Няма регистрирани потребители разглеждащи тази страница.

Дарение

  • Подкрепи съществуването на форума - направи дарение
    26%
    Дарени 256.00 EUR от нужните 1,000.00 EUR

Бюлетин

Получавайте известие, когато има важна промяна или новина свързана с форума.

Профил

Навигация

Търсене

Търсене

Конфигуриране на push известия в браузъра

Chrome (Android)
  1. Докоснете иконата на катинар до адресната лента.
  2. Докоснете Разрешения → Известия.
  3. Променете предпочитанията си.
Chrome (Desktop)
  1. Кликнете върху иконата на катинар в адресната лента.
  2. Изберете Настройки на сайта.
  3. Намерете Известия и коригирайте предпочитанията си.