Премини към съдържанието
Форумът в приложение

По-лесно сърфиране. Научи повече.

Kaldata.com - Форуми

Приложение на форума на цял екран с push известия, значки и други.

За да инсталирате това приложение на iOS и iPadOS
  1. Докоснете Иконата за споделяне в Safari
  2. Превъртете менюто и докоснете Добавяне към началния екран.
  3. Докоснете Добавяне в горния десен ъгъл.
За да инсталирате това приложение на Android
  1. Докоснете менюто с 3 точки (⋮) в горния десен ъгъл на браузъра.
  2. Докоснете Добавяне към началния екран или Инсталиране на приложение.
  3. Потвърдете, като докоснете Инсталиране.

Добре дошли!

Добре дошли в нашите форуми, пълни с полезна информация. Имате проблем с компютъра или телефона си? Публикувайте нова тема и ще намерите решение на всичките си проблеми. Общувайте свободно и открийте безброй нови приятели.

Моля, регистрирайте се за да публикувате тема и да получите пълен достъп до всички функции.

 

Преводи на чужди песни - 2 част

Featured Replies

Следва...

  • Отговори 436
  • Прегледи 103,7k
  • Създадено
  • Последен отговор

Следва...

Здравейте!От доста време търся превода на една много яка песничка:Notorious B.I.G.,Puff Daddy&Busta Rhymes-Victory.Ако някой може да помогне ще съм мн.благодарен!!! ;) ;) ;)

Песента се казва Macy Gray - Glad Youre Here I'm so happy you're here It's been a long time since I've had you near my dear, Come on inside get away from the cold wind that's blowin, Gonna let you know,that I'm so glad you're here I worried about'ya, I'm so glad you're here, After all we've been through, I'm so glad you're here, It's good to see ya baby, I'm so glad you're here, Leave your troubles out, Yeah they come to mind every time I see you around town, Be frontin like ya got it all together, But I'm no better, baby it's you and I forever [Chorus] Woah love, aint nothin' changed we're still hopeless together, woah,-oh I wish you were goin, for I'm doomed if you stay, It's okay, I need you anyways, It's okay, yeah yeah It's okay, And I need you, Anyway and I'm so happy you're here, I'm so glad you're here, I'm so glad you're here, Together, I'm so glad you're here, I'm so glad you're here Благодаря предварително!

Здравейте!От доста време търся превода на една много яка песничка:Notorious B.I.G.,Puff Daddy&Busta Rhymes-Victory.Ако някой може да помогне ще съм мн.благодарен!!! :magnifier: :magnifier: :lol6:

За да не се чувстваш пренепрегнат/а, че твоята песен не е преведена, ще поясня, че не превеждам текстове, които нямат почти или никакъв смисъл и които съдържат цинизми. А тази, чийто превод искаш, е точно такава. Поздрави! Публикувано изображение

Песента се казва Macy Gray - Glad Youre Here

Благодаря предварително!

Доволна съм, че си тук

Толкова съм щастлива, че си тук

Мина дълго време от както беше близо, скъпи

Влез вътре, махни се от студеният вятър, който духа

Трябва да ти кажа, че

Толкова съм щастлива, че си тук

Тревожих се за теб

Толкова съм щастлива, че си тук

След всичко, което сме преживели

Толкова съм щастлива, че си тук

Толкова се радвам да те видя

Толкова съм щастлива, че си тук

Забрави за грижите

Те се появяват всеки път, когато те видя наоколо

Както когато се събрахме

Скъпи - аз и ти заедно

[Припев]

Woah любов, нищо не се е променило

все още сме си безпомощни заедно

woah,-oh

Предпочитам да заминеш, ще се чувствам глупаво ако останеш

Така е добре

Все пак се нуждая от теб

Така е добре

yeah yeah

Така е добре

И все пак се нуждая от теб

Толкова съм щастлива, че си тук

Токова съм доволна, че си тук

Толкова съм щастлива, че си тук

Заедно

Толкова съм щастлива, че си тук

Толкова съм щастлива, че си тук

Здравейте, някой може ли да ми преведе песента на Lira Ford-"Shot of poison"?Благодаря ви предварително worshippy.gif Shot Of Poison Gotta love for destruction Gotta feel for danger tonight Hey, Mr. Moonlight wontcha follow me down I need the company Everybody tells me you're no good That's all right with me Gimme one shot of poison A little twist is all I need One drop of your sweet poison Sets me free Come on baby, poison me Gotta hunger for fatal attraction I'm savin' all my passion for you I gotta heartbreak habit that I can't kick Only you can ease the pain I'm a midnight animal tryin' to score Before I go insane Gimme me one shot of poison A little twist is all I need One drop of your sweet poison Sets me free One shot of poison A little taste of paradise One drop of your sweet poison Satisfies Give me one last kiss before I die I'm flyin' high On your love, tonight, baby One shot of poison A little twist is all I need One drop of your sweet poison Sets me free One shot of poison A little taste of paradise One drop of your sweet poison Satisfies One shot of poison Cme on, baby, poison me One drop of your sweet poison Sets me free One shot

Здравейте, някой може ли да ми преведе песента на Lira Ford-"Shot of poison"?Благодаря ви предварително worshippy.gif

Доза отрова

Обичам разрушението

чувствам опастност довечера

Хей, господин Лунна светлина, защо не ме последваш

Нуждая се от компания

Всички ми казват, че не ставаш

Но това няма значение за мен

Дай ми доза отрова

Малко туист е всичко, от което се нуждая

Една капка от твоята сладка отрова

Ще ме освободи

Ела скъпи, отрови ме

Изпитвам глад за фатално привличане

Запазвам всичката си страст за теб

Имам навик да скърбя, че не мога да умра

Само ти можеш да облекчиш болката

Аз съм среднощно животно, обитващо се да драска

Преди да полудея

Дай ми доза отрова

Млък туист е всичко, от което се нуждая

Една капка от твоята сладка отрова

Ще ме освободи

Една доза отрова

Малко вкус на раят

Една капка от твоята сладка отрова

Облекчение

Подари ми една последна целувка преди да умра

Летя високо

Заради любовта ти, тази вечер скъпи

Доза отрова

Малък туист е всичко, от което се нуждая

Ще ме освободи

Една доза отрова

Малко вкус от раят

Една капка от твоята сладка отрова

Облекчение

Доза отрова

Ела скъпи, отрови ме

Една доза от твоята сладка отрова

Ще ме освободи

Една доза

здравйте може ли превод на една песен, която обожавам :) песента е на дон омар и се пее на испански, но това е текста преведен на английски :magnifier: Ahh moon moon Ahh a love will die under the moon ahh moon moon under the moon Ehh Ehh Ehh Ehh under the moon He gets aroused by those kisses which have nothing to do with that total sin she gets aroused by someone else’s clothes as they make her feel full their bodies are marked by sweat they are exhausted they left love imprisoned They are unfaithful under the moon he doesn’t love any other woman and she’s only looking for a waist in which she can give her madness free rein an adventure that will end up in torture soon unfaithful Seduced by the rhythm of the music alone and a song that motivated their bodies they touch each other without modesty as sweat pushes them towards even more passion they kiss (each other) uncontrolled there are no conditions for their love as this song preaches a chance and if privacy comes along a bedroom will be full of action Under the moon he doesn’t love any other woman and she’s only looking for a waist in which she can give her madness free rein an adventure that will end up in torture soon unfaithful under the moon... under the moon... Their hearts are disconnected and don’t come in touch only their bodies are involved soul mates, ghosts wandering and among song lyrics they multiply their adventure Their hearts are disconnected and don’t come in touch only their bodies are involved soul mates, ghosts wandering and among song lyrics they multiply their adventure Under the moon he doesn’t love any other woman and she’s only looking for a waist in which she can give her madness free rein an adventure that will end up in torture soon we are unfaithful... you and I... Under the moon unfaithful under the moon you and I a love will die under the moon you and I under the moon unfaithful under the moon you and I Ehh Ehh Ehh under the moon you and I under the moon under the moon a love will die under the moon under the moon under the moon a love will die under the moon you and I ahh ahh ahh ahh ahh

здравйте може ли превод на една песен, която обожавам ;) песента е на дон омар и се пее на испански, но това е текста преведен на английски :)

Ahh луна

Луна

Ahh

Любовта ще си отиде под луната

ahh луна

Луна

Под луната

Ehh Ehh Ehh Ehh

Под луната

Той се издига под целувките, които не са виновни

За този грях

Тя се издига от нечии други дрехи,

Тъй като те я карат да се чувства цяла

Телата им са белязани с пот

Те са изтощени

Те оставиха любовта в плен

Те са неверни под луната

Той не обича никоя друга жена

А тя търси само

Опора, в която да излее лудостта си свободно

Приключение, което ще приключи скоро в мъка

Неверни

Прелъстени от ритъма на музиката

Сами

А песента мотивира телата им

Те докосват един друг без умереност

Като изпотяването

Им дава даже повече страст

Целуват се (един друг) без контрол

Без условия

За тяхната любов

Като тази песен

Проповядва надежда

И ако интимността се появи

Спалнята

Ще се изпълни с действие

Под луната

Той не обича никоя друга жена

А тя търси само

Опора, в която да излее лудостта си свободно

Приключение, което ще приключи скоро в мъка

Неверни под луната

Под луната

Сърцата им не са свързани и не се докосват

Само телата им взимат участие

Любовници, скитащи духове

и сред песените стихове, които умножават тяхното приключение

Сърцата им не са свързани и не се докосват

Само телата им взимат участие

Любовници, скитащи духове

и сред песените стихове, които умножават тяхното приключение

Под луната

Той не обича никоя друга жена

А тя търси само

Опора, в която да излее лудостта си свободно

Приключение, което ще приключи скоро в мъка

Ние сме неверни – ти и аз

Под луната

Неверни

Под луната

Ти и аз

Любовта ще си отиде под луната

Ти и аз

Под луната

Неверни

Под луната

Ти и аз

Ehh Ehh Ehh

Под луната

Ти и аз

Под луната

Под луната

Любовта ще си отиде под луната

Под луната

Под луната

Любовта ще си отиде под луната

Ти и аз

ahh

ahh

ahh

ahh

ahh

There's a secret in your life Believe in love and you survive... Please let me know Oh, baby, I need you, I want you, I miss you so Please don't go Oh, baby, I need you, I want you, I miss you Love... Love... Love is a symbol of freedom Another idea for great love kingdom Love is a symbol of motion You can't get it without devotion You wounded by a wounded heart You hunted but you broke apart What I tell you, We're right on time Don't do no dope - Don't do no crime Oh-oh-oh, Don't do no dope - Don't do no crime Oh-oh-oh... Oh, baby, please let me know Oh, baby, I need you, I want you, I miss you so Please don't go Oh, baby, I need you, I want you, I miss you Don't take no dope (There's a secret...) Don't do no crime (Baby in our life...) Don't take no dope (Believe in love...) Don't do no crime (And your love survive...) Love is a symbol of living What have you lost if you're not giving Love is a symbol of nations We're all adjusted to a new generation It's a mission: we believe in love It's officious what we're dreaming of What I tell you, We're right on time Don't do no dope - Don't do no crime Моля за превода на тази песен!

Редактирано от deliverme (преглед на промените)

Моля за превода на тази песен!

Има тайна в живота ти

Вярвай в любовта и ще оцелееш

Моля те позволи ми

О, скъпи нуждая се от теб, искам те, толкова ми липсваш

Моля те не си отивай

О, скъпи нуждая се от теб, искам те, липсваш ми

Любов..любов... любовта е символът на свободата

Друга идея за страхотна любовно царство

Любовта е символ на воля

Не можеш да го получиш без вярност

Наранен от наранено сърце

Преследваш, но се разпадаш

Какво да ти кажа, на време сме

Не взимай наркотици – не престъпвай закона

Oh-oh-oh, Не взимай наркотици – не престъпвай закона

Oh-oh-oh...

Моля те позволи ми

О, скъпи нуждая се от теб, искам те, толкова ми липсваш

Моля те не си отивай

О, скъпи нуждая се от теб, искам те, липсваш ми

Не взимай наркотици (Има тайна...)

Не престъпвай закона (Скъпи, в нашия живот...)

Не взимай наркотици (Вярвай в любовта...)

Не престъпвай закона (И любовта ти ще оцелее...)

Любовта е символ на живот

Какво губиш, ако не даваш

Любовта е символ на народи

Всички се преспособвени към новото поколение

Това е мисия: вярваме в любовта

Досадно е за какво мечтаем

Какво да ти кажа, на време сме

Не взимай наркотици – не престъпвай закона

Здравейте, бихте ли ми помогнали ? тарся превод на песен на Helloween - Your Turn , ще съм ви много благодарен ако го получа тук или по е-поща. Благодаря Ви предварително

Здравейте, бихте ли ми помогнали ? тарся превод на песен на Helloween - Your Turn , ще съм ви много благодарен ако го получа тук или по е-поща. Благодаря Ви предварително

Твой ред е

Сега в този ден, много неща се променят

Не мога да го отмина, трябва да подредя нещата

Понякога се случва бързо и нищо не продължава вечно

Нещото, което веднъж започнах, вече не е мое

Предполагам, че сега е мой ред

Имаш лице като на дете, имаш съзнание като на жена

Усмивката ти е топла и нежна

чувам, че хората казват, че трябва да стоя настрана

От теб и всички проблеми, които може да донесеш

Те никога няма да те опознаят - теб

Никой не знае какво да направи

Никога няма да те видят да плачеш

Никога няма да разберат защо

Сега е твой ред да са освободиш

Когато искаш всичко, трябва да го видиш

Сега е твой ред да се освободиш

Когато искаш живот, трябва да разбереш какво озачава

Погледни малкото момче, което държи раката на майка си

Неговите очи виждат неща, които ние отдавна сме забравили

Светът е лесен сега - и някак си

Той е прав

Докато дойде денят, в който Мики Маус трябва да си отиде

Твой ред е да се освободиш...

Светът плаче да бъде свободен

Светът умира, не виждаш ли

Нуждаем се от ред, зада го направим правилно

Нуждаем се от революция, която да промени мисленето

За да се отървем от егоизма

Спри да играеш на криеница - освободи се

Може ли някой, който разбира италиянски да преведе: Lyrics to 3 Minuti : Ho solo tre minuti per convincerti (ho solo 3 minuti) Sei l'unica che voglio non mi arrendo puoi scommeterci (io non mi arrendero') Lascialo il tuo ragazzo quante volte ti ha ferita ( ho solo 3 minuti) Ti amo e nn mi basta averti solo come amica. Anche se riuscissi a descrivere cio' che provo realmente so che 100 canzoni nn basterebbero ugualmente , l'unica per cui vale la pena fare il peccato , la sola che chiede scusa quando sa di aver sbagliato. Amo quando mi rimproveri e protesto quando mi prendi in giro per come a volte mi vesto,è il tuo sorriso che mi affascina , sai , la magia del primo bacio è ancora li nella tua macchina. Hey sei imprevedibile e intelligente non la classica tipa da esporre ma che in testa niente uhah ti sogno nuda e no non la nascondo, la passione piu' sexy che m puo' offrire questo mondo. Amo quando fai la voce da bambina , e mi racconti i guai che hai combinato il giorno prima , è cosi', è il tuo ragazzo che c perde in fondo , sta insieme a una donna stupenda e non si rende conto. RIT: Lo sai ti voglio e non mi arrendero' (non mi arrendero') solo 3 minuti è il tempo che ho(tempo che ho) dimmi che lui per me lo lascerai (aohh lo lascerai) ho poco tempo si ma non mi arrendero'( non mi arrendero') Basta guardarsi negli occhi una sola volta , per capire che una sconosciuta sarà una donna di cui ti importa, amo la tua sincerità che a volte smonta , ma che fa del tuo parere l'opinione che piu' conta , riascolta , non posso dirti che saro' il migliore , ti chiedo di perdonare già da adesso ogni mio errore , e lo so tu non ti fidi degli altri , ti chiedo 1 po' di fiducia io nn voglio ingannarti e non sopporto quando poi diventi schiva , so che certe tue esperienze ti hanno resa piu' aggressiva , ma io ho bisogno di sentirti piu' vicina , stretta per non sentirmi secondo a chi non ti ammira , stretta per non lasciarti, stretta per dirti ti amo piu' stretta per i giorni bui che ci terrà lontano vorrei solo che prendessi 1 decisione so stanco di illudermi che sto bene in sta situazione.

може ли превод ;) песента е испанска , но това е текста преведен на англ. ;) Flood of light and salt, of salt of the sea, has crazy person, by her I die, little soon after light and of salt, of salt of the sea, it has crazy person by her I die, little to little. Flood of salt, I observe his caresses and is that full of salt, she hooks his breeze, miralá, flood to me of salt, I impregnate myself of fragrance that take a walk by my style, aento, with elegance. Flood of salt, I observe his caresses and is that full of salt, she hooks his breeze, miralá, flood to me of salt, I impregnate myself of fragrance that take a walk by my style, aento, with elegance. Test! it proves my southern flavor, tries! , my flavor that clears the dream, proves girl! , it proves my southern flavor, pruebalo, my flavor, that clears the dream. Mixture! salt, light, green and the blue one, as a truquito of magic leaves she to you, watch your! It does not need to me but with her laito I have estrellitas of the sky to give and to give. The Conquero is their chests and by their veins three barquitos sail that although some say left from Seville ja! she well knows as such fact happened, fact the rest and in this song pa that you do not criticize so much of heart and fact the rest and in this song dame a refresquito that I die of heat. Vente, to discover its body and its soul, without her does not exist the world, without her hurts my calm, flamenco, pretty. Vente, to discover its beach and its breeze, without her I feel that I sink, without her finishes my laughter, flamenco, pretty. Flood of light and salt, of salt of the sea, has crazy person, by her I die, little to little, of light and of salt, of salt of the sea, it has crazy person by her I die, little to little. Flood of light and salt, of salt of the sea, has crazy person, by her I die, little to little, of light and of salt, of salt of the sea, it has crazy person by her I die, little to little. That pretty that is tonight, fodder to recorrelar smoothly without reproaches… while it will think about some letritas because sight that is difficult escribirte, chiquillla! unemployment, I feel like in the Place the Favor seems that something leaves in my notebook, not it, the desire of which always this present invades my chest, my `fist, I I do not understand that people that without but, without explaining to me but, that without but, without stopping itself to think, they give him of lao criticize, it they mistreat, it they leave, it destroy, it, without concerning na to them, thus always we will be the ass of the world, with people so they never helped to be I complete your! you tendras that to acostrumbrar, that to acostrumbrar, that to acostrumbrar. Vente, to discover its body and its soul, without her does not exist the world, without her hurts my calm, flamenco, pretty. Vente, to discover its body and its soul, without her does not exist the world, without her hurts my calm, flamenco, pretty.

може ли превод :) песента е испанска , но това е текста преведен на англ. ;)

Преводът от испански на английски е много лош. Лично аз не се наемам, ако някой друг реши - супер! Имам чувството, че е използвана онлайн преводачка... навързани думи без смисъл. А на някои места превод изобщо няма :lol6:

Поздрави! Публикувано изображение

P.S. Можеш да постнеш и текста на испански - по вероятно е някой да го преведе от испански...

Може ли някой, който разбира италиянски да преведе:

Lyrics to 3 Minuti :

Ho solo tre minuti per convincerti (ho solo 3 minuti)

Sei l'unica che voglio non mi arrendo puoi scommeterci (io non mi arrendero')

Lascialo il tuo ragazzo quante volte ti ha ferita ( ho solo 3 minuti)

Ti amo e nn mi basta averti solo come amica.

Anche se riuscissi a descrivere cio' che provo realmente so che 100 canzoni nn basterebbero ugualmente , l'unica per cui vale la pena fare il peccato , la sola che chiede scusa quando sa di aver sbagliato. Amo quando mi rimproveri e protesto quando mi prendi in giro per come a volte mi vesto,è il tuo sorriso che mi affascina , sai , la magia del primo bacio è ancora li nella tua macchina. Hey sei imprevedibile e intelligente non la classica tipa da esporre ma che in testa niente uhah ti sogno nuda e no non la nascondo, la passione piu' sexy che m puo' offrire questo mondo. Amo quando fai la voce da bambina , e mi racconti i guai che hai combinato il giorno prima , è cosi', è il tuo ragazzo che c perde in fondo , sta insieme a una donna stupenda e non si rende conto.

RIT:

Lo sai ti voglio e non mi arrendero' (non mi arrendero')

solo 3 minuti è il tempo che ho(tempo che ho)

dimmi che lui per me lo lascerai (aohh lo lascerai)

ho poco tempo si ma non mi arrendero'( non mi arrendero')

Basta guardarsi negli occhi una sola volta , per capire che una sconosciuta sarà una donna di cui ti importa, amo la tua sincerità che a volte smonta , ma che fa del tuo parere l'opinione che piu' conta , riascolta , non posso dirti che saro' il migliore , ti chiedo di perdonare già da adesso ogni mio errore , e lo so tu non ti fidi degli altri , ti chiedo 1 po' di fiducia io nn voglio ingannarti e non sopporto quando poi diventi schiva , so che certe tue esperienze ti hanno resa piu' aggressiva , ma io ho bisogno di sentirti piu' vicina , stretta per non sentirmi secondo a chi non ti ammira , stretta per non lasciarti, stretta per dirti ti amo piu' stretta per i giorni bui che ci terrà lontano vorrei solo che prendessi 1 decisione so stanco di illudermi che sto bene in sta situazione.

Не пледирам да е най-добрият превод,но дадох всичко от себе си! ;)

Имам само три минути,за да те убедя

Че ти си единствената,която искам и не се предавам,можем да се обзаложим

Остави го твоето момче,колко пъти те наранява(имам само три минути)

Обичам те и не ми е достатъчно да те имам само като приятелка

Ако би трябвало да опиша всичко онова,което наистина правя,зная,че и 100 песни не биха били достатъчни

Единствената,за която си струва да страдаш,единствената,която иска прошка,когато знае,че е сгрешила.

Обичам,когато ме упрекваш и протестирам,когато се шегуваш с начина,по който се обличам понякога.Твоята усмивка е което ме пленява,знаеш,магията на първата целувка още е там,в твоята кола.Хей,ти си непредсказуема и интелигентна,не си класическия тип за хубост,но в главата ми няма нищо-ух,искам те гола и не мога да скрия страстта си,по-секси си,от колкото може да си представи света.Обичам,когато говориш с детски глас и ми разказваш за белите,които си правела преди,така е,твоят приятел те губи всъщност,има страхотна жена,но не си дава сметка за това.

Знаеш,че те желая и не се предавам (не се предавам)

Само три минути е времето,което имам (времето,което имам)

Кажи ми,че заради мен ще го оставиш (ах,ще го оставиш)

Имам малко време,да,но не ще се предам (не ще се предам)

Достатъчно е да те погледнат веднъж в очите,за да се разбере,че дори непозната,ще бъдеш жената,за която да ти пука.Обичам твоята искреност,която понякогаобезсърчава,но прави мнението ти да си струва.Ще ти повторя-не мога да ти кажа,че ще бъда най-добрият,искам от сега да ти се извиня за всяка моя грешка,и зная го,ти не се доверяваш на всички,искам само малко доверие,не искам да те заблудя,не понясям ,когато ме избягваш.Зная,че твоят опит е пълен с агресивност,но аз имам нужда да те почувствам по-близка.Трепет (страх),за да не ме почувстваш като онзи,който не ти се възхищава;трепет(страх) да не те оставя;трепет(страх), да ти кажа,че те обичам много;трепет() за тъмните дни,в които ще сме далечни.Бих искал единствено да сме взели едно решение,уморен съм да се заблуждавам,че съм добре в нашата ситуация.

ами не знам как са го превеждали, намерих го в някакъв сайт, ами ето тогава оригиналния текст на испански, дано някой който знае езика да го преведе :P:sobbing: llena de luz y de sal de sal de la mar me tiene loco por ella muero poquito a poco… de luz y de sal de sal de la mar me tiene loco por ella muero… (2) poquito a poco… llena de sal, yo observo sus caricias y es que llena de sal, me engancha a mi su brisa miralÁ, llena de sal, me impregno de fragancia que pasean por mi estilo, acento, con elegancia. (2) prueba! prueba mi sabor sureÑo, prueba, mi sabor que quita el sueÑo, prueba niÑa! prueba mi sabor sureÑo, pruebalo, mi sabor, que quita el sueÑo. mezcla! sal, luz, el verde y el azul, como un truquito de mÁgica te sale ella, mira tÚ! no me hace falta mÁs con ella a mi laito tengo estrellitas del cielo para dar y regalar. el conquero son sus pechos y por sus venas navegan tres barquitos que aunque algunos diga “partieron de sevilla” ja! bien sabe ella como sucediÓ tal hecho hecho el resto y en esta canciÓn [ Find more Lyrics at www.mp3lyrics.org/amj ] pa que no la critiques tanto de corazÓn… y hecho el resto y en esta caciÓn dame un refresquito que me muero de calor vente… a descubrir su cuerpo y su alma, sin ella no existe el mundo, sin ella duele mi calma, flamenca, bonita… vente… a descubrir su playa y su brisa, sin ella siento que me hundo, sin ella acaba mi risa, flamenca, bonita… llena de luz y de sal de sal de la mar… (4) quÉ bonita que estÁ esta noche, pienso recorrerla suavemente sin reproches… mientras pensarÉ en algunas letrillas porque mira que es dificil escribirte a ti, chiquilla! paro, me siento en la plaza la merced parece que algo sale en mi cuaderno, no lo sÉ, el deseo de que siempre estÉ presente invade mi pecho, mi puÑo, yo no eniendo a esa gente que sin mas, sin explicarme mas, que sin mas, sin pararse a pensar, le dan de lao, la critican, la maltratan, la abandonan, la destrozan, sin importarles na, asi siempre seremos el culo del mundo, con gente asÍ que nunca ayudarÁn a estar el Último tu! te tendrÁs que acostrumbar, que acostrumbrar, que acostrumbrar. vente… (2)

Хора помогнете... В събота се женя а несам си избрала песен...Може ли някои да ми преведе на carrie underwood - I will stand by you. Molq !!!!!!!!!!!!!!! :wors:

Хора помогнете... В събота се женя а несам си избрала песен...Може ли някои да ми преведе на carrie underwood - I will stand by you. Molq !!!!!!!!!!!!!!! :wors:

Тук го има превода! :)

Rembrandts - I'll Be There For You (Long Version) So no one told you life was gonna be this way Your job's a joke, you're broke, your love life's D.O.A. It's like you're always stuck in second gear When it hasn't been your day, your week, your month, or even your year, but I'll be there for you When the rain starts to pour I'll be there for you Like I've been there before I'll be there for you 'Cause you're there for me too You're still in bed at ten and work began at eight You've burned your breakfast so far, things are going great Your mama warned you there'd be days like these But she didn't tell you when the world has brought you down to your knees, and I'll be there for you When the rain starts to pour I'll be there for you Like I've been there before I'll be there for you 'Cause you're there for me too No one could ever know me No one could ever see me Since you're the only one who knows what it's like to be me Someone to face the day with Make it through all the best with Someone who always laughs at Even when I'm at my worst, I'm best with you Yeah! I'll be there for you When the rain starts to pour I'll be there for you Like I've been there before I'll be there for you 'Cause you're there for me too I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you 'Cause you're there for me too И така, никой не ти каза, че животът ти ще се развие по този начин - работата ти е базик, ти си съсипан, любовният ти живот е D.O.A. * Чувстваш, че си обречен винаги да оставаш втори, когато не ти е ден, или седмица, или месец, или дори година, но Аз ще съм там за теб, когато дъждът започне да вали. Аз ще съм там за теб, сякаш съм бил там и преди. Аз ще съм там за теб, защото и ти си винаги там за мен! В 10 часа ти си все още в леглото, а започваш работа в 8. Отдавна си изгорил закуската си - нещата вървят страхотно. Мама те беше предупредила, че ще има дни като този, но не ти беше казала, че когато животът те е съборил на колене, Аз ще съм там за теб, когато дъждът започне да вали. Аз ще съм там за теб, сякаш съм бил там и преди. Аз ще съм там за теб, защото и ти си винаги там за мен! Никой не би могъл да ме разбере, никой не би могъл да ме види, откакто ти си единственият, който знае какво е да си мен - някой, с който да посрещнеш деня, да минеш през най-доброто с него. Някой, който винаги се смее. Дори и, когато съм в най-лошото си състояние, за теб съм най-добрия. Да! Аз ще съм там за теб, когато дъждът започне да вали. Аз ще съм там за теб, сякаш съм бил там и преди. Аз ще съм там за теб, защото и ти си винаги там за мен Аз ще съм там за теб Аз ще съм там за теб Аз ще съм там за теб, защото и ти си винаги там за мен!

Не пледирам да е най-добрият превод,но дадох всичко от себе си! ;)

Имам само три минути,за да те убедя

Че ти си единствената,която искам и не се предавам,можем да се обзаложим

Остави го твоето момче,колко пъти те наранява(имам само три минути)

Обичам те и не ми е достатъчно да те имам само като приятелка

Ако би трябвало да опиша всичко онова,което наистина правя,зная,че и 100 песни не биха били достатъчни

Единствената,за която си струва да страдаш,единствената,която иска прошка,когато знае,че е сгрешила.

Обичам,когато ме упрекваш и протестирам,когато се шегуваш с начина,по който се обличам понякога.Твоята усмивка е което ме пленява,знаеш,магията на първата целувка още е там,в твоята кола.Хей,ти си непредсказуема и интелигентна,не си класическия тип за хубост,но в главата ми няма нищо-ух,искам те гола и не мога да скрия страстта си,по-секси си,от колкото може да си представи света.Обичам,когато говориш с детски глас и ми разказваш за белите,които си правела преди,така е,твоят приятел те губи всъщност,има страхотна жена,но не си дава сметка за това.

Знаеш,че те желая и не се предавам (не се предавам)

Само три минути е времето,което имам (времето,което имам)

Кажи ми,че заради мен ще го оставиш (ах,ще го оставиш)

Имам малко време,да,но не ще се предам (не ще се предам)

Достатъчно е да те погледнат веднъж в очите,за да се разбере,че дори непозната,ще бъдеш жената,за която да ти пука.Обичам твоята искреност,която понякогаобезсърчава,но прави мнението ти да си струва.Ще ти повторя-не мога да ти кажа,че ще бъда най-добрият,искам от сега да ти се извиня за всяка моя грешка,и зная го,ти не се доверяваш на всички,искам само малко доверие,не искам да те заблудя,не понясям ,когато ме избягваш.Зная,че твоят опит е пълен с агресивност,но аз имам нужда да те почувствам по-близка.Трепет (страх),за да не ме почувстваш като онзи,който не ти се възхищава;трепет(страх) да не те оставя;трепет(страх), да ти кажа,че те обичам много;трепет() за тъмните дни,в които ще сме далечни.Бих искал единствено да сме взели едно решение,уморен съм да се заблуждавам,че съм добре в нашата ситуация.

Леле, много ти благодаря. :):wors:

Писането на български език с кирилица е задължително. Теми и съобщения, написани на латиница или само с главни букви, се изтриват без предупреждение.

Редактирано от deliverme (преглед на промените)

rihanna ft. t.i. live your life

ЖИВЕЙ СИ ЖИВОТА

Ще бъдеш звезда с модерни дрехи и луксозни коли.

И тогава ще видиш – ще отидеш много далеч.

Защото всеки знае кой си ти.

Затова живей си живота,

вместо да преследваш парите!

Просто си живей живота!

Няма време за злобари.

Просто си живей живота!

Не се знае къде ще те отвее той.

Просто си живей живота!

Защото аз съм преследвач на пари.

Живея си живота, моя живот, моя живот, моя живот.

Живея си живота, моя живот, моя живот, моя живот.

Просто си живея живота!

Никога не се интересувай какво казват злобарите, игнорирай ги, докато не се махнат.

Удивително, неблагодарни са след всички игри, които им подарих.

Спокойно може да се каже, че аз осигурих пътя за вас, злобари, за да ви плащат днес.

Вие все още си губите дните, аз си пазя деня.

Помислете за моето протеже, с уважение мисля, че трябва да платят.

Вместо да бъдат мили, те унижават.

Никога не съм бил злобар, дори ги обичам по някакъв луд начин.

Някои казват, че не са могли да получат работа дори на Деня на труда.

Няма значение дали са черни или бели техните ръце, тази земя е сива сянка.

Аз съм от западната страна, въпреки че си отидох и стоях далеч.

Някои се местят, за да направят път; ти не се мести, защото те се страхуват.

Върнах се в квартала и всичко, което ти беше направил, бе отнето.

Моля се за търпение, но те ме карат да искам да изчезнат.

Както веднъж ги накарах да крещят, сега мога да направя така, че да пледират невинни в съда.

Бях гангстер цял живот, не мога да кажа, че не заслужавам да си почина.

По-скоро бихте гледали как ме осъждат, как бъдещето ми изчезва.

Ще бъдеш звезда с модерни дрехи и луксозни коли.

И тогава ще видиш – ще отидеш много далеч.

Защото всеки знае кой си ти.

Затова живей си живота,

вместо да преследваш парите!

Просто си живей живота!

Няма време за злобари.

Просто си живей живота!

Не се знае къде ще те отвее той.

Просто си живей живота!

Защото аз съм преследвач на пари.

Живея си живота, моя живот, моя живот, моя живот.

Живея си живота, моя живот, моя живот, моя живот.

Просто си живея живота!

Аз съм обратното на умерен -

много учтив с духа на мошеник и перченето на дете от колежа.

Алергичен съм към фалшификацията, безпристрастен към политиците.

Ясен съм, но все още мога да взема негър за яката.

Който и да има проблеми с продаването на синглите си, просто се обажда на T.I.P.

Ако това не работи и всичко пропада, обърни се и следвай T.I.P.

Получих любов заради играта, но, ей – не харесвам всичко.

Можех да се справя и без славата, а рапърите днес са комедия.

Освиркващите и викащите, напред-назад заедно със спорещите.

Откъде си, кого познаваш, с какво се занимаваш, каква кола караш?

Изглежда, сякаш не можеш да видиш кое е важно,

когато влагаш депозити с чековите си в банковата ти сметка.

Вече не си беден.

Парите ти са в безпорядък, ужасен приоритет.

Нещастен си с богатството си, защото си много зле морално.

Игнорира всички съвети и предупреждения.

Явно изведнъж започнахме много да се занимаваме със себе си, нали?

Ще бъдеш звезда с модерни дрехи и луксозни коли.

И тогава ще видиш – ще отидеш много далеч.

Защото всеки знае кой си ти.

Затова живей си живота,

Вместо да преследваш парите!

Просто си живей живота!

Няма време за злобари.

Просто си живей живота!

Не се знае къде ще те отвее той.

Просто си живей живота!

Защото аз съм преследвач на пари.

Живея си живота, моя живот, моя живот, моя живот.

Живея си живота, моя живот, моя живот, моя живот.

Сега, всички – какво искате да правите?

Елате и вижте нещата от моята позиция.

Вижте как живея,

ако наистина искате.

Мисля за парите си

и не отивам в нищото.

Продължавай да работиш върху този договор,

Продължавай да се катериш нагоре.

Погледни в огледалото

и продължи да блестиш!

Докато играта трае.

Докато часовниците не спрат.

Имаме работа на висока позиция.

Живеем си живота.

В един нов град

имам цял екип със себе си.

Живея моя живот, моя живот.

Правя го, както искам.

Живея моя живот, моя живот.

Никога няма да ги загубя.

Живея моя живот, моя живот.

И няма да спра!

Затова си живей живота! Публикувано изображение

П.П Пиши на кирилица, задължително е :)

Редактирано от deliverme (преглед на промените)

Някой може ли да помогне?! Risk my soul, test my life For my bread Spend my time lost in space Am I dead? Let the river flow Through my callused hands And take me from my own The eyes of the damned It makes my stomach turn And it tears my flesh from the bone How we turn a dream to stone And we all die young Yeah we all die young Tell me I know I lived so afraid And still we cry alone With words left unsaid Yeh it makes my stomach turn And it tears my flesh from bone to bone How we turn a dream to stone And we all die young

Архивирана тема

Темата е твърде стара и е архивирана. Не можете да добавяте нови отговори в нея, но винаги можете да публикувате нова тема, в която да продължи дискусията. Регистрирайте се или влезте във вашия профил за да публикувате нова тема.

Разглеждащи това в момента 0

  • Няма регистрирани потребители разглеждащи тази страница.

Дарение

  • Подкрепи съществуването на форума - направи дарение
    25%
    Дарени 252.69 EUR от нужните 1,000.00 EUR

Бюлетин

Получавайте известие, когато има важна промяна или новина свързана с форума.

Профил

Навигация

Търсене

Търсене

Конфигуриране на push известия в браузъра

Chrome (Android)
  1. Докоснете иконата на катинар до адресната лента.
  2. Докоснете Разрешения → Известия.
  3. Променете предпочитанията си.
Chrome (Desktop)
  1. Кликнете върху иконата на катинар в адресната лента.
  2. Изберете Настройки на сайта.
  3. Намерете Известия и коригирайте предпочитанията си.