Премини към съдържанието
Форумът в приложение

По-лесно сърфиране. Научи повече.

Kaldata.com - Форуми

Приложение на форума на цял екран с push известия, значки и други.

За да инсталирате това приложение на iOS и iPadOS
  1. Докоснете Иконата за споделяне в Safari
  2. Превъртете менюто и докоснете Добавяне към началния екран.
  3. Докоснете Добавяне в горния десен ъгъл.
За да инсталирате това приложение на Android
  1. Докоснете менюто с 3 точки (⋮) в горния десен ъгъл на браузъра.
  2. Докоснете Добавяне към началния екран или Инсталиране на приложение.
  3. Потвърдете, като докоснете Инсталиране.

Добре дошли!

Добре дошли в нашите форуми, пълни с полезна информация. Имате проблем с компютъра или телефона си? Публикувайте нова тема и ще намерите решение на всичките си проблеми. Общувайте свободно и открийте безброй нови приятели.

Моля, регистрирайте се за да публикувате тема и да получите пълен достъп до всички функции.

 

Обърква ли ви преведеният Windows

Featured Replies

В случая става дума точно за объркващ превод, а не дали сме българи или не. Пример:

Онзи ден един познат ме помоли да му сложа превода, понеже не е много наясно с английския език. След инсталацията на LIP-a, човека го гледа десетина минути, цъка и накрая каза "По-добре го махни, не ми харесват половинчати работи".

Смятам че това е достатъчно красноречив пример.

Всичко е въпрос на гледна точка и на желание разбира се.. Ползвам БГ пакета от самото начало на създаването му и съм доволен. А относно това за десетината минути ще кажа - БЪДЕТЕ ПО-ТЪРПЕЛИВИ със себе си, не може изведнъж нещата да се променят и на теб да ти е все едно и също - в смисъл че трябва поне две седмици да се работи и се свиква (дори сега като седна на непреведена система ми е малко кофти).

П.П. Така с негативните си изказвания не стимулирате изобщо тези които превеждат софтуер, а и виве едва ли ще седнете да го преведете...

П.П.П. Не мисля че мястото на темата е в този раздел и нека модератора си влезе в ролята

Хайде със здраве...

  • Отговори 81
  • Прегледи 13,4k
  • Създадено
  • Последен отговор

Потребители с най-много отговори

Френски, испански, немски, руски, иврит, арабски, японски, китайски е езикът на съответните народи.По тази причина инсталацията на windows XP започва от самото начало на съответния език в полза на потребителя.За тях това е въпрос на нацинално зачитане.Въпрос на личен избор е дали ще предпочете англоезиното копие или да го превърнете в родно.Microsoft е софтуерен гигант и има екипи от психолози и преводачи, които надълго обсъждат даден проект преди да го предоставят на крайния потребител.Не смятам, че българския пакет е прищявка на псевдопреводачи ибо реномето ще е заложено на карта.Инсталирате, обърква ви превода, деинсталирате-логично.Напъните за филологически анализ на превода е излишен, най-малкото от години се смята, че е американски английски.Сиатъл не е в Обединеното кралство.Ако оставим акцента на страна, то само в САЩ се пръкват около 2000 нови думи годишно вследствие на техническия прогрес.Както навремето думата кибрит се е наложила като чуждица, вместо "драснипаликлечица", так и с време термина "boot" ще улегне.Това едва ли прави превода тъп и неугледен.Чуждици в българския език дал Бог.Тротоар, чадър, шпиндел, чао, офис, масмедии-думи с турски, немски, френски, английски корен.

Офис-забелязвате ли? Изписан с кирилица, като само допреди 15 години бе канцелария, а преди 50-кантора.Дали "boot" ще стане бут, времето ще покаже.

Световна тенденция е английския език да бъде доминиращ в общуването.По тази причина, ако човека е млад, нека обликът е на английски дори и дума да не знае.Той запомня лесно и усвоява нови думи.Но ако човекът е възрастен и се нуждае от достъп до машина, българският езиков пакет е точно на място.Скайпи се превърна в средство за комуникация между разделени по емигранстки причини синове и родители.Та такива мисли...кервана си върви, камилите вече в Египет.

Да, българският пакет ме обърква и това е защото съм си свикнал да си гледам Windows на английски, но всеки път когато качам Windows и човека пожелае кирилизация аз му я качам. Не смятам че е национална гордост да използвам БГ пакета, а личен избор. По лесно ми е примерно с офис на български и затова офиса ми е кирилизиран. Смятам че пакета е сравнително добре направен и отговаря на нуждите на незнаещите английски или сядащите за пръв път пред Windows. Също така адаптацията ок англииски на български е лесна, повечето работи се препокриват, но пак казвам въпрос на личен избор

  • 2 седмици по-късно...
мен лично ме дразни защото съм свикнал на английски но 90% от клиентите искат BG- версия

И с право! Да си инсталираш българския езиков пакет е национална гордост, патриотизъм, уважение към себе си като човек, като българин - но дали ще ги проявиш си е личен избор. Аз го проявявам. Незнам английски и когато си купих компютър първата ми ОС си беше на български. Преди това имах много малко познания за компюъра и то благодарение на служебните. На бързо минаха 95, 98 и сега са търдо на 2000 всичките на английски. Вече повече от половината ми знания (75-80%) по работата на ОС я знам благодарение на българския език.

П.П. №1 Аз искам да попитам тия англолюбци ако им сложат ОС или програма на ероглифи как ще се справят. Сигурно ще им е много трудно. По същия начин се чуства и нормален българин който не знае английски - пък и не е нужно или пък да е длъжен да го знае.

П.П. №2 Големи благодарности и похвали към хората които се занимават с превод. Те го знаят английския и могат спокойно да си ползват софтуера, но мислят за нас и мислят като родолюбци. Поклон до земи за тях!

П.П. №3 Относно превода на boot мисля че най-точно е "самозареждащ" или "самостартиращ". А start може и като тръгващ. В смисъл че като дума "старт" в българския език мисля че няма.

Редактирано от еди (преглед на промените)

Когато ти обясняват нещо става страшно... Трябва да си превеждаш. Но когато ти обясняваш няма как да налучкаш точно как е в английската версия... sad.gif

Когато ти обясняват нещо става страшно... Трябва да си превеждаш. Но когато ти обясняваш няма как да налучкаш точно как е в английската версия... sad.gif

Ако си с българска версия или дори и да не си напиши в run

mui/muisetup

... като ще ти обясняват на английски, ами смени си езика на windows-са за малко на английски cool.gif

От много бози насам ползвам само преведената версия и ми харесва.По принцип за всяка програма за която има превод и е на моя компютър съм го сложил с изключение на Файрфокс.Обичам си нашето :)

Защо с изключение на Firefox?

  • 2 седмици по-късно...

Когато бях в училище ни се наложи да ни научат как се пише и форматира текст.

Налични бяха само Mac. системи с инсталиран офис пакет ClarisWorks. Там всичко си беше на

български. Само че аз в къщи нямам нито Мас., нито Claris-a , а си имах Win с-ма с Office 95.

Колко зор видях да се науча после на англииски... А после излезна българска версия. Тамън се зарадвах, ама не. Office на български няма много общо с Claris-a. Писна ми да уча кое как и каде е , на няколко езика. И сега си карам на англииски. Маи така ми е по лесно, и наи-накрач свикнах с нещо.

Защо с изключение на Firefox?

Защото ми разширява менютата на браузъра и някак си не съм свикнал въпреки че няколко пъти пробвах.Иначе превода му също е хубав.

Мен лично много ме обърква преведения Windows,както и преведените менюта на телефоните.

Прекалено дълго време съм си ползвал ОС на английски и така съм свикнал.Не че говоря перфектно английски,просто така съм свикнал.

Имам приятели занимаващи се с компютри от доста дъго време (мои съученици с които на времето сме играли Cubcho и Bolo на Правец 82 biggrin.gif ), и сега си ползват ОС на БГ.Няма нищо лошо в това,просто аз неможах да свикна с преведения software.

Редактирано от KiriL Cox (преглед на промените)

Моя мечта е всичко което ползвам да е на български! Най-много се радвам че може би скоро време може и една моя мечта да се сбъде :P

Аз използвам българския уиндолс и съм доволна.Радвам се че вече доста програми са с български превод. :)

Аз пък си ползвам абсолютно всичко на английски. beee.gif Побърква ме Windows, програма или менюто на телефона ми на български.vomit.gif Безумно смешно преведени термини ме дразнят до болка и много объркват. yes.gif Дори след последния формат на с:-то си сложих мозила firefox, което по невнимание беше на бъгарски и не намерих мира , докато не си го сложа на английски и да дишам спокойно най-сетне.biggrin.gif

Редактирано от SKY (преглед на промените)

Предпочитам на английски, така си го упражнявам, а и мозъка работи по - добре, когато го понапъваме малко, отколкото да разчита винаги на готовите неща.

  • 2 седмици по-късно...
Аз пък си ползвам абсолютно всичко на английски. beee.gif Побърква ме Windows, програма или менюто на телефона ми на български.vomit.gif Безумно смешно преведени термини ме дразнят до болка и много объркват. yes.gif Дори след последния формат на с:-то си сложих мозила firefox, което по невнимание беше на бъгарски и не намерих мира , докато не си го сложа на английски и да дишам спокойно най-сетне.biggrin.gif

Ами защо не отидеш да си живееш в САЩ или Англия?Там не само Уиндоус-а, ами всичко останало е на английски-ще ти е още по-лесно.Но не ми е ясно как тогава ще кажеш люта чушка/ама без имена на състави-това като шега/ или турцизма кьопоолу?

Ми НЕ не ме обърква. Харесвам всички програми който са на БЪЛГАРСКИ :clap: . Между другото не ме интирисува на какъв език е Уиндолса просто много рядко се зачитам (просто знам кое каде е и какво евентуално ще ми изпиши

Определено дразни. Менютата стават прекалено големи и това е само едно от нещата който дразнят. В доста софт се среща и неточен превод което според мен повече обърква от колкото помага.

Да си инсталираш българския езиков пакет е национална гордост, патриотизъм, уважение към себе си като човек, като българин - но дали ще ги проявиш си е личен избор. Аз го проявявам.

angry.gif

Това не е въпрос на патриотизъм и национална гордост, а е въпрос на лично предпочитание. Всичко останало е глупост. Между другото българските пакети на Линукс са в пъти по-добре преведени от тези на Windows. И все пак има страхотни недомислици при преводите.

Мен лично много ме обърква преведения Windows,както и преведените менюта на телефоните.

Прекалено дълго време съм си ползвал ОС на английски и така съм свикнал.Не че говоря перфектно английски,просто така съм свикнал.

Имам приятели занимаващи се с компютри от доста дъго време (мои съученици с които на времето сме играли Cubcho и Bolo на Правец 82 biggrin.gif ), и сега си ползват ОС на БГ.Няма нищо лошо в това,просто аз неможах да свикна с преведения software.

и аз съм така (но съм добре със английския)

Лично аз съм свикнал със английският текст ,но всеки е свободен да си ползва този който най добре пасва на нуждите му.Ако не знае атглийски въобще да ползва българският интерфеис,всичко е въпрос на предпочитания. :)

Съгласен съм че се намираме в България, страната в която живея и обичам, каквото и да става в нея,

но мисля че трябва да се съгласите фенове на кирилизирания Уиндоус, че преди да се направи нещо подобно, то поне трябва да има смисъл, а не само глупав, смешен и безмислен превод, който някой е решил че е достатъчен. Без да обиждам някого, но можете ли да ми кажете коя от ползваните от вас програми за кирилизиране на Уиндоус, или самия Уиндоус кирилизатор, е сертифицирана от Българското правителство, или обнародвана в държавен вестник? Ето тук вече иде реч за цитирам"Национална гордост, патриотизъм и уважение към себе си като човек" , е аз бих казал уважение като Българин.

И какъв е тоя ваш патриотизъм скъпи ми Българи, когато ползвате нещо което никой не е удобрил като добро за един българин, като разбираемо за всеки един българин...как можете въобще да приемете такива глупави буквални преводи. като сте толкова големи Българи, и на вас също като не ви харесва превода, колко пъти сте писали на хората които са го превели, или които трябва да го поправят за нелепите им грешки?

Направете си опит. Хванете един преводач, чистокръвен немец например, да ви преведе нещо от менютата на кирилиъирания ви Уиндоус на немски, или английски. Е казвам ви че такъв човек няма. Съпругата ми е преводач, прави симултантен превод в ефир, и има най-високата степен по германистика за чужденец.

Такова нещо е УНИЖЕНИЕ за всеки един който може да се нарече Българин.

само си помислете колко време търсих в "word" докато разбрах че " header and footer " е " горен и долен колумнтитул" :wors:

Добавете отговор

Можете да публикувате отговор сега и да се регистрирате по-късно. Ако имате регистрация, влезте в профила си за да публикувате от него.

Гост
Публикацията ви съдържа термини, които не допускаме! Моля, редактирайте съдържанието си и премахнете подчертаните думи по-долу. Ако замените букви от думата със звездички или друго, за да заобиколите това предупреждение, профилът ви ще бъде блокиран и наказан!
Напишете отговор в тази тема...

Разглеждащи това в момента 0

  • Няма регистрирани потребители разглеждащи тази страница.

Дарение

  • Подкрепи съществуването на форума - направи дарение
    25%
    Дарени 252.69 EUR от нужните 1,000.00 EUR

Бюлетин

Получавайте известие, когато има важна промяна или новина свързана с форума.

Профил

Навигация

Търсене

Търсене

Конфигуриране на push известия в браузъра

Chrome (Android)
  1. Докоснете иконата на катинар до адресната лента.
  2. Докоснете Разрешения → Известия.
  3. Променете предпочитанията си.
Chrome (Desktop)
  1. Кликнете върху иконата на катинар в адресната лента.
  2. Изберете Настройки на сайта.
  3. Намерете Известия и коригирайте предпочитанията си.