Премини към съдържанието
  • Добре дошли!

    Добре дошли в нашите форуми, пълни с полезна информация. Имате проблем с компютъра или телефона си? Публикувайте нова тема и ще намерите решение на всичките си проблеми. Общувайте свободно и открийте безброй нови приятели.

    Моля, регистрирайте се за да публикувате тема и да получите пълен достъп до всички функции.

     

Преводи на чужди песни


Препоръчан отговор


Ride It

Jay Sean

Let me feel you)

It's been about a month and twenty days...

And were going round and round playing silly games...

Now you’re saying, slow it down, not right now...

Then you wink at me and walk away…

Now, let it be, let it be, let it be known...

Oh no, don't go...

Touching and teasing me, telling me no...

But this time I need to feel you...

[Chorus:]

(Ride it) we’re all alone...

(Ride it) just loose control...

(Ride it, ride it) come touch my soul...

(Ride it, ride it) let me feel you...

(Ride it) turn the lights down low...

(Ride it) from head to toe...

(Ride it, ride it) come touch my soul...

(Ride it, ride it) let me feel you...

We were at the club on Saturday

You’re acting like a diva saying you don’t wanna play

Starting to be a feisty style

Raise that brow

I love it when you look at me that way

Now when you order mojito at the bar

Reapply your lip because it came off from the glass

The DJ played your favorite song… turn me on

Now you’re back at me asking me to dance

Mmm

Pulling me, pulling me, pulling me close

Then you close your eyes (baby close your eyes)

Kissing and telling me we got to go

Won’t you take me home I wanna…

[Chorus:]

(Ride it) we’re all alone...

(Ride it) just loose control...

(Ride it, ride it) come touch my soul...

(Ride it, ride it) let me feel you...

(Ride it) turn the lights down low...

(Ride it) from head to toe...

(Ride it, ride it) come touch my soul...

(Ride it, ride it) let me feel you...

Everything was right until the phone began to ring

She takes it to the bathroom then I started to wandering

I can hear her voice; she’s whispering the thinnest sneer

She’s lying through her teeth but then she ain’t even here

Last time I checked my name wasn’t Sarah so

She must be telling her man that she’s at her girlfriend’s home

That’s when it got scary she said babe I love you too

Now go to sleep or else you won’t wake up in time for school

Какво стана с превода на тази. Много е готина моляяяяяяя може ли някои да я преведе :)

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
  • Отговори 4,7k
  • Създадено
  • Последен отговор

Потребители с най-много отговори

Потребители с най-много отговори

Популярни публикации

Един бърз Гугъл върши перфектна работа понякога. Направете си труда да потърсите,преди да давате на хората тук да се потят излишно. пп.Доколко е верен превода не знам.Излезе ето тук.

Не видях някой да ги е превел така че аз се заех по добре късно от колкото никога Ако се събереме двамата няма да има вращане първото ни пътуване и ако покажеш че ме докосваш няма

Продължава... Преводи на чужди песни - 2 част

Публикувани изображения

може ли предод4е на тази песни4ка плссссс

I See You Chillin´At The Party

I Watch You Passing By

You Got A Very Sexy Body

Tonight I´ll Make You Mine Believe It

The Way You Move Is Kind Of Freaky

But I Really Dig Your Style

I Wanna See You Shake That Body And Get It On Tonight My Baby

Pre-Chorus:

Girl Won´t You Be My Lady, You Know That I´m Goin´Crazy

I´ll Treat Your Body Right, Until The End Of Time

2x Chrous:

What About Me, What About You What About All The Things We´ll Do

What About Me Girl Tell Me Where The Party´s At – Hey We´re Where The Party´s At -

Vers 2:

Oh Baby Girl You´re Such A Hotty

You´re Down In VIP

It´s Time To Get The Party Started And Show You That I Really Mean It

I Start To Move A Little Closer ´Cause It´s Time To Make My Move

I Creep On Up Behind Your Shoulder And Get Into The Groove My Baby

Pre-Chorus:

Girl Won´t You Be My Lady, You Know That I´m Goin´Crazy

I´ll Treat Your Body Right, Until The End Of Time

2x Chrous:

What About Me, What About You What About All The Things We´ll Do

What About Me Girl Tell Me Where The Party´s At – Hey We´re Where The Party´s At -

C-Part:

We Go Oh, Oh, Oh, Oh, Dip It Up And Low

To Da Regga Tempo All My Fellas Throw Your Hands Up

Oh. Oh, Oh, Oh, Shake Your Body Let´s Go US5

We Go Oh, Oh, Oh, Oh, Dip It Up And Low

To Da Regga Tempo All My Fellas Throw Your Hands Up

Oh. Oh, Oh, Oh, Shake Your Body Let´s Go US5

Pre-Chorus:

Girl Won´t You Be My Lady, You Know That I´m Goin´Crazy

I´ll Treat Your Body Right, Until The End Of Time

3x Chrous:

What About Me, What About You What About All The Things We´ll Do

What About Me Girl Tell Me Where The Party´s At – Hey We´re Where The Party´s At -

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Ще съм ви много благодарна ако ми преведете тази песничка :speak:

Jimmy Eat World - Polaris

Поларис

Ще го кажа направо и разяснително

Знам, че съм правил грешки

Винаги съм се страхувал

Винаги съм се страхувал

Хиляди нощи или повече

Пътувах на изток и юг

Моля те, отвори вратата

Можеш ли да ми кажеш

Ти казваш, че любовта отива навсякъде

В най-тъмните ти времена е достатъчно само да знаеш, че е там

Когато тръгнеш, аз ще те оставя да бъдеш

Но ти уби всчико в мен

Падни на коленете си

Прошепни това, от което имам нужда

Нещо красиво

Нещо красиво

Усещам, че, коагато съм стар,

ще те погледна и ще знам,

че светът беше красив

Тогава ти ми каза

Ти казваш, че любовта отива навсякъде

В най-тъмните ти времена е достатъчно само да знаеш, че е там

Когато тръгнеш, аз ще те оставя да бъдеш

Но ти уби всчико в мен

Готов съм, няма нищо останало за показване

Опитах, но не мога да оставя

Щастлива ли си там, където си още?

Наистина ли искаш захарно хапче?

Утре ще се събудя и ще започна

Към друга, но е толкова трудно

Като влак одобрявам, gare du nord

Докато съм сигурен, че твоите целувки остават служещи

Сънувам ли?

Ти казваш, че любовта отива навсякъде

В най-тъмните ти времена е достатъчно само да знаеш, че е там

Когато тръгнеш, аз ще те оставя да бъдеш

Но ти уби всчико в мен

Когато тръгнеш, аз ще те оставя да бъдеш

Но ти уби всчико в мен

Редактирано от potrebitel (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Може ли превода на тази песничка:

Cassie-About Time

We've been through this a thousand times

And I've never been more sure then I am right now

{Cassie ugh shhh}

Please don't say anything

Its just about that time

I guess its about time that I'm finally moving on

I don't really care if its right or wrong

And in spite of the way i love your touch

You know its gon be better for both of us

It hurts like hell but i've got to try

You already know the reason why

So no matter who's right or wrong

I think its finally time that I'm moving on

Ohh i cant stop the way {I love you}

I've got to let this go

Although we've {tried}

Doesn't really matter no more

And i dont know what i stay here for

Especially when i know i gotta make a move

I guess its about time that I'm finally moving on

I don't really care if its right or wrong

And in spite of the way i love your touch

You know its gon be better for both of us

It hurts like hell but i've got to try

You already know the reason why

So no matter who's right or wrong

I think its finally time that I'm moving on

Dont tell me i should stay {Its too late now}

To think we can make this work somehow

You should know the truth {Its over}

Over and done

Ohh and i cant believe

[About Time lyrics on http://www.metrolyrics.com]

All of this time youve had me thinking

Thinking you would call me late night

Knowing damn well you wouldnt do it

Telling me i was still on your mind

I dont know why you had to put me through it

And im thinking im still livin for your love

It was all over and you knew it

Although its gonna be hard to let this go

Boy this is something i gotta do

I guess its about time that I'm finally moving on

I don't really care if its right or wrong

And in spite of the way i love your touch

You know its gon be better for both of us

It hurts like hell but i've got to try

You already know the reason why

So no matter who's right or wrong

I think its finally time that I'm moving on

Gave you all of my heart

All of my body

All of my soul

All of my precious time

And you know its so hard loving somebody

And I loved you so good baby you cant deny

You know this time that respect just goes away

Let it fade away

And the only way to heal is to give me time and space

And I guess its time

I guess its about time that I'm finally moving on

I don't really care if its right or wrong

And in spite of the way i love your touch

You know its gon be better for both of us

It hurts like hell but i've got to try

You already know the reason why

So no matter who's right or wrong

I think its finally time that I'm moving on

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

много много много благодаря :)

Редактирано от PuSSyCaT_ (преглед на промените)

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
хей може ли превод на тези песнички

jesse mccartney-she's no you biggrin.gifbiggrin.gif:):speak:;)cool.giflaugh.gif:P;)biggrin.gif

Тя не е като теб

Има много момичета,

които знаят, че трябва да продължават

Но нищо никога не може да се сравни с теб

Сега не виждаш ли, че ти си единствената, която наистина искам

И всичко, от което се нуждая,

е всичко, което ти правиш

Кое да е момиче минава,

но няма значение, защото ти изглждаш по-добре

Никогане трябва да

изпадеш в завист

Тя би могла да е супер модел

На корицата на всяко списание

Тя никога не би означавала нещо за мен...

Припев:

Тя не е като теб...о. не

Ти ми даваш повече, отколкото някога бих могъл да поискам

Тя не е като теб

Задоволен съм с тази, която имам,

момиче,защото ти си всичко,

което някога съм мечтал

Тя е само една снимка в списанието

Тя не е акто теб...тя не е като теб

Има много момичета,

които танцуват във видеоклиповете

Но аз предпочитам наична, по който ти танцуваш,

начина, по който се движиш

Ти си повече от красива

И искам само да знаеш,

че всичко, от което съм се нуждаел някога,

е това, което имам с теб

Кое да е момиче минава,

но няма значение, защото ти изглждаш по-добре

Мисля, че ти си перфектна

Няма нищо, което бих променил

Тя би могла да е супер модел

На корицата на всяко списание

Тя никога не би отнела сърцето ми далеч

Припев:...

Никоя няма да е толкова близо до мен

така както си ти

Сега, скъпа, не виждаш ли,

че ти си единствената...единствената,

която някога ме е карала да се чувствам по този начин?

Нищо никога дори не се е доближавало

Никоя никога не се е сравнявала с теб

Не искам нищо, което нямам

Нямам нужда от друго, освен от теб

Не мога да получа повече от това, което ми даваш ти

Не спирай да правиш всичко, което правиш

Ти си всичко това...всичко това

Ти знаеш какво...от какво имам нужда

И нито едно момиче, нито едно място, нищо

не би означавало нещо за мен

Припев:...

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Може ли превод на Birtney Spears-Freakshow :

10 P.M. to 4

And I came to hit the floor

Thought you knew before

But if you don't then now you know

Well tonight I'm 'bout to mash

Make them other chicks so mad

I'm 'bout to shake my ass

Watch that boy

It's all about me and you

Doin' how we do

Tear the floor up, up (up)

Tell them to make room

They wanna know, tell them I'm alone

They wanna look, we can give 'em an encore

(Make it a) freakshow (freak)

Freakshow

(We can give 'em a)

Peep peep show, peep peep show

(Peep show)

Don't stop and let it flow

Let your inhibitions go

It's crazy now

Let's make them make a freakshow

(Make it a) freak show (freak)

Freakshow, freakshow

(Make it a) freakshow (freak)

Freakshow, a freakshow

Make them clap when we perform

Wanna be crazy we can show 'em

Dancin' table top freak, freaky

So outside the norm

I'm some superstar ish, ish

Christian hot, Bugatti whips

Hope the new designer fits

We can do it if you wish?

It's all about me and you

Doin' how we do

Tear the floor up, up (up)

Tell them to make room

They wanna know, tell them I'm alone

They wanna look, we can give 'em an encore

(Make it a) freakshow (freak)

Freakshow

(We can give 'em a)

Peep peep show, peep peep show

(Peep show)

Don't stop and let it flow

Let your inhibitions go

It's crazy now

Let's make them make a freakshow

(Make it a) freakshow (freak)

Freakshow, freakshow

(Make it a) freakshow (freak)

Freakshow, a freakshow

Me and my girls like to get it on

Grab us a couple boys to go

Said me and my girls like to get it on

Grab us a couple boys to go

Me and my girls like to get it on

Grab us a couple boys to go

Said me and my girls like to get it on

Grab us a couple boys to go

Freakshow...

Me and my girls...

(Make it a) freakshow (freak)

Freakshow

(We can give 'em a)

Peep peep show, peep peep show

(Peep show)

Don't stop and let it flow

Let your inhibitions go

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
добро утро :) ще може ли преводчетата на теиз 2 песни4ки моля christina aguilera-Genie in a Bottle и на Cranberries-zombie :help:

Christina Aguilera - Genie In A Botle

Дух в бутилка

Чувствам се сякаш съм била затворена

за векове през самотните си нощи,

чакайки някой да ме пусне на свобода.

Ти ми пращаш целувки,

но това не значи, че ще ти се отдам, скъпи.

О, тялото ми казва "Хайде!",

но сърцето ми казва "Не!".

Ако искаш да си с мен има цена,

която трябва да заплатиш.

Аз съм духв бутилка,

която трябва да отвориш по правилния начин.

Ако желаеш да си с мен,

аз мога да превърна мечтите ти в реалност,

но трябва да ми направиш добро впечатление,

трябва да ти харесва това, което правиш!

Аз съм дух в бутилка, скъпи,

а ти трябва да я отвориш по правилния начин,

аз съм дух в бутилка, скъпи,

хайде, ела и ме пусни на свобода!

Музиката гърми и светлините светят ярко,

само още един танц и ще сме готови да тръгваме...

Но аз чакам някой,

който се нуждае от мен.

Хормоните се движат със скоростта на светлината,

но това не значи, че ще е точно тази вечер, скъпи.

О, тялото ми казва "Хайде!",

но сърцето ми казва "Не!".

Ако искаш да си с мен има цена,

която трябва да заплатиш.

Аз съм духв бутилка,

която трябва да отвориш по правилния начин.

Ако желаеш да си с мен,

аз мога да превърна мечтите ти в реалност,

но трябва да ми направиш добро впечатление,

трябва да ти харесва това, което правиш!

О, тялото ми казва "Хайде!",

но сърцето ми казва "Не!".

Ако искаш да си с мен има цена,

която трябва да заплатиш.

Аз съм духв бутилка,

която трябва да отвориш по правилния начин.

Ако желаеш да си с мен,

аз мога да превърна мечтите ти в реалност,

но трябва да ми направиш добро впечатление,

трябва да ти харесва това, което правиш!

Аз съм дух в бутилка,

хайде, ела и ме пусни на свобода!

The Cranberries - Zombie

Поредната глава се скланя скромно

Детето е отнето бавно

И ако "островите" причинно мълчът

Кой от нас сгрешиха

Но ти виждаш - не съм аз!

Не е моето семейство!

В твоята глава, в твоята глава

те се борят

С техните танкове С техните бомби

И техните бомби и техните оръжия

В твоята глава, в твоята глава те плачът....

Припев:

В твоята глава...

В твоята глава...

Зомби, Зомби, Зомби, ей ей

Какво има в твоята глава...

В твоята глава...

Зомби,Зомби,Зомби, ей ей ей, ох, ду, ду, ду, ду, ду , ду, ду, ду

Поредната разбита майчина душа си отива...силата причинява мълчанието

Ние трябва да сме сгрешили

Това е същата която направихме през 1916

в твоята глава, в твоята глава

те продължават да се борят

С техните бомби и с техните танкове

и с техните бомби и с техните оръжия

В твоята глава, в твоята глава те умират....

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Ох, някой дали може да ми преведе тази песен ... Мелодията страшно много ми харесва... sad.gif

Pasxalis Terzis feat. Glykeria - Xathikame.mp3 .... Предварително ви благодаря...

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Много много много моля за Beyonce-Ring the alarm ;):help::help::help::help::help::help:

Ring the alarm

I've been thru this too long

But I’ll be damned if I see another chick on your arm

Won't you ring the alarm

I've been thru this too long

But I’ll be damned if I see another chick on your arm

She go be rocking chinchilla coats

If I let you go

gettin' the house off the coast

If I let you go

She gonna take everything I own

If I let you go

I can’t let you go

Damned if I let you go

She gone rock dem VVS stones

If I let you go

Couped in the back of the Rolls

If I let you go

She gonna profit everything I taught

If I let you go

I can’t let you go

Damned if let you go

Tell me how should I feel

When I know what I know

And my female intuition

Telling me you a dog

People told me bout the flames

I couldn’t see through the smoke

When I need answers, accusations

What you mean you gone choke? (Oh)

You can’t stay, you gotta go (Oh)

Ain’t no other chick spending your dough

This is taking a toll

The way the story unfolds

Not the picture perfect movie everyone would've saw

She go be rocking chinchilla coats

If I let you go

gettin' the house off the coast

If I let you go

She go take everything I own

If I let you go

I can’t let you go

Damned if I let you go

She gone rock them VVS stones

If I let you go

Couped in the back of the Rolls

If I let you go

She gonna profit everything I taught

If I let you go

I can’t let you go

Damned if let you go

Ring the alarm

I've been thru this too long

But I’ll be damned if I see another chick on your arm

Won't you ring the alarm

I've been thru this too long

But I’ll be damned if I see another chick on your arm

Tell me how should I feel

When you made me belong

And the thought of you just touching her

Is what I hate most

I don’t want you but I want it and I can’t let it go

To know you give it to her like you gave it to me, babycome on (Oh)

He so arrogant and bold (Oh)

But she gon' love that sh!t I know

I done put in a call

Time to ring the alarm

Cause you ain’t never seen a fire like the one I’ma cause

She go be rocking chinchilla coats

If I let you go

gettin' the house off the coast

If I let you go

She go take everything I own

If I let you go

I can’t let you go

Damned if I let you go

She gone rock them VVS stones

If I let you go

Couped in the back of the Rolls

If I let you go

She gonna profit everything I taught

If I let you go

I can’t let you go

Damned if let you go

How can you look at me

And not see all the things that I keep only just for you

Why would you risk it baby is that the price that I paid (Ooh ooh ooh)

But this is my show and I won’t let you go

All it's been paid for it, and it’s mine!

How could you look at me

And not see all the things

She'll be rocking chinchilla coats

If I let you go

gettin the house off the coast

If I let you go

She go take everything I own

If I let you go

I can’t let you go

Damned if I let you go

She gon rock dem VVS stones

If I let you go

Couped in the back of the Rolls

If I let you go

She gon profit everything I taught

If I let you go

I can't let you go

Damned if I let you go!!

Моля ви спешно ми трябва sad.gif:help: Никъде я няма!!! :)

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Може ли превода на тази песничка.

Katatonia - Omerta

Come by you have come far

All I had I lost in the flood

Come sit with me at the bar

Tell me of progress strengthen my blood

No one here knows my name (no)

I have traded my memories for things

But I remember you clearly

Do you remember that I used to sing

Do do doo doo doo doo

Why have you waited so long?

Do do doo doo doo doo

Why have you waited so long?

Come by you have come far

Long since I saw you so how have you been?

Come sit with me at the bar

How long since they told you that they had found him?

No one here knows my name (no)

I gave up my worries for one good thing

But I remember you clearly

Do you remember that I used to sing

Do do doo doo doo doo

Why have you waited so long?

Do do doo doo doo doo

Why have you waited so long?

Do do doo doo doo doo

Why have you waited so long?

Do do doo doo doo doo

Why have you waited so long?

Was it because I never told you

I was going away,

That you waited so long?

Was it because your fucking dreams

Meant nothing to me,

That you waited so long?

It runs from the top of my fingers

Into my hands

What, is it I have been drinking?

I do not understand

I, thought I'd lost you my brother

I'm so glad you came

My regards to the ones that I love I miss them

Tell them I love them I miss them

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Може ли преводче на тзи песен? Мислех, че ще се псравя, но ....

KEANE LYRICS

"Everybody's Changing"

You say you wander your own land

But when I think about it

I don't see how you can

You're aching, you're breaking

And I can see the pain in your eyes

Says everybody's changing

And I don't know why

So little time

Try to understand that I'm

Trying to make a move just to stay in the game

I try to stay awake and remember my name

But everybody's changing

And I don't feel the same

You're gone from here

And soon you will disappear

Fading into beautiful light

Cause everybody's changing

And I don't feel right

So little time

Try to understand that I'm

Trying to make a move just to stay in the game

I try to stay awake and remember my name

But everybody's changing

And I don't feel the same

So little time

Try to understand that I'm

Trying to make a move just to stay in the game

I try to stay awake and remember my name

But everybody's changing

And I don't feel the same

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Може ли преводче на тзи песен? Мислех, че ще се псравя, но ....

KEANE LYRICS

"Everybody's Changing"

Всички се променят

Ти каза, че се чудиш на собствената си земя,

но, когато мисля за това,

не виждам как би могла

Боли те, разбиваш се

И аз виждам болката в очите ти

Казват, че всички се променят

И аз не знам защо

Толкова малко време

Опитай се да разбереш, че аз

се опитвам да направя крачка само за да остана в играта

ОПитвам се да остана буден и да запомня името си

Но всички се променят

И аз не се чувствам същият

Ти си замина оттук

И скоро ще изчезнеш

Ще се превърнеш в красива светлина

Защото всички се променят

И аз не се чувствам добре

Толкова малко време

Опитай се да разбереш, че аз

се опитвам да направя крачка само за да остана в играта

ОПитвам се да остана буден и да запомня името си

Но всички се променят

И аз не се чувствам същият х2

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Моля ви спешно ми трябва sad.gif:huh: Никъде я няма!!! :rolleyes:

Заповядай, но на места не съм сигурна че е така...

Ring The Alarm

Бийте тревога

Бийте тревога

търпях това прекалено дълго

проклета да съм ако видя още една мацка в прегръдките ти

няма ли да биеш тревога

търпях това прекалено дълго

проклета да съм ако видя още една мацка в прегръдките ти

Тя ще носи палто от чинчила

ако ти позволя да си отидеш

Ще се нанесе в къщата на брега

ако ти позволя да си отидеш

Ще ми отнеме всичко което имам

ако ти позволя да си отидеш

Не мога да ти позволя да си отидеш

проклета да съм ако ти позволя да си отидеш

Тя ще носи WS камъни (предполагам някакви скъпоценни камъни)

ако ти позволя да си отидеш

Ще спечели първо място

ако ти позволя да си отидеш

Ще се възползва от всичко което съм научила

ако ти позволя да си отидеш

Не мога да ти позволя да си отидеш

проклета да съм ако ти позволя да си отидеш

Кажи ми как би трябвало да се чувствам

след като знам всичко това

И женската ми интуиция

ми казва че ти не струваш

Хората ми казваха че си влюбен

но аз не го виждах бях заслепена

Когато искам отговори, ти ме обвиняваш

Как така те задушавам?

Не можеш да останеш, трябва да вървиш

Нима няма да харчиш парите си за друга мацка?

Това е ясно

от начина по който се развиват нещата

Това не е перфектната история от филмите които сме гледали

Тя ще носи палто от чинчила

ако ти позволя да си отидеш

Ще се нанесе в къщата на брега

ако ти позволя да си отидеш

Ще ми отнеме всичко което имам

ако ти позволя да си отидеш

Не мога да ти позволя да си отидеш

проклета да съм ако ти позволя да си отидеш

Тя ще носи WS камъни (предполагам някакви скъпоценни камъни)

ако ти позволя да си отидеш

Ще спечели първо място

ако ти позволя да си отидеш

Ще се възползва от всичко което съм научила

ако ти позволя да си отидеш

Не мога да ти позволя да си отидеш

проклета да съм ако ти позволя да си отидеш

Бийте тревога

търпях това прекалено дълго

проклета да съм ако видя още една мацка в прегръдките ти

няма ли да биеш тревога

търпях това прекалено дълго

проклета да съм ако видя още една мацка в прегръдките ти

кажи ми как би трябвало да се чувствам

когато ме направи своя

а всъщност си мислел за нея

Мразя това

не те искам, но не искам и да те пусна

като знам че ще дадеш на нея това което даваше на мен

Той е толкова арогантен и нагъл

но тя ще се влюби в този боклук, сигурна съм

Затова крещя

че е време да бием тревога

Защото никога повече няма да видиш огън като този който аз разпалих

Тя ще носи палто от чинчила

ако ти позволя да си отидеш

Ще се нанесе в къщата на брега

ако ти позволя да си отидеш

Ще ми отнеме всичко което имам

ако ти позволя да си отидеш

Не мога да ти позволя да си отидеш

проклета да съм ако ти позволя да си отидеш

Тя ще носи WS камъни (предполагам някакви скъпоценни камъни)

ако ти позволя да си отидеш

Ще спечели първо място

ако ти позволя да си отидеш

Ще се възползва от всичко което съм научила

ако ти позволя да си отидеш

Не мога да ти позволя да си отидеш

проклета да съм ако ти позволя да си отидеш

Как може да ме гледаш

и да не виждаш всичко което пазя само за теб

защо рискуваш всичко, това ли е цената която трябваше да платя?

Това е моето шоу и няма да ти позволя да си тръгнеш

платила съм си за всичко, ти си мой

Как може да ме гледаш

и да не разбираш всичко това

Тя ще носи палто от чинчила

ако ти позволя да си отидеш

Ще се нанесе в къщата на брега

ако ти позволя да си отидеш

Ще ми отнеме всичко което имам

ако ти позволя да си отидеш

Не мога да ти позволя да си отидеш

проклета да съм ако ти позволя да си отидеш

Тя ще носи WS камъни (предполагам някакви скъпоценни камъни)

ако ти позволя да си отидеш

Ще спечели първо място

ако ти позволя да си отидеш

Ще се възползва от всичко което съм научила

ако ти позволя да си отидеш

Не мога да ти позволя да си отидеш

проклета да съм ако ти позволя да си отидеш

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Заповядай, но на места не съм сигурна че е така...

Ring The Alarm

Бийте тревога

Бийте тревога

търпях това прекалено дълго

проклета да съм ако видя още една мацка в прегръдките ти

няма ли да биеш тревога

търпях това прекалено дълго

проклета да съм ако видя още една мацка в прегръдките ти

Тя ще носи палто от чинчила

ако ти позволя да си отидеш

Ще се нанесе в къщата на брега

ако ти позволя да си отидеш

Ще ми отнеме всичко което имам

ако ти позволя да си отидеш

Не мога да ти позволя да си отидеш

проклета да съм ако ти позволя да си отидеш

Тя ще носи WS камъни (предполагам някакви скъпоценни камъни)

ако ти позволя да си отидеш

Ще спечели първо място

ако ти позволя да си отидеш

Ще се възползва от всичко което съм научила

ако ти позволя да си отидеш

Не мога да ти позволя да си отидеш

проклета да съм ако ти позволя да си отидеш

Кажи ми как би трябвало да се чувствам

след като знам всичко това

И женската ми интуиция

ми казва че ти не струваш

Хората ми казваха че си влюбен

но аз не го виждах бях заслепена

Когато искам отговори, ти ме обвиняваш

Как така те задушавам?

Не можеш да останеш, трябва да вървиш

Нима няма да харчиш парите си за друга мацка?

Това е ясно

от начина по който се развиват нещата

Това не е перфектната история от филмите които сме гледали

Тя ще носи палто от чинчила

ако ти позволя да си отидеш

Ще се нанесе в къщата на брега

ако ти позволя да си отидеш

Ще ми отнеме всичко което имам

ако ти позволя да си отидеш

Не мога да ти позволя да си отидеш

проклета да съм ако ти позволя да си отидеш

Тя ще носи WS камъни (предполагам някакви скъпоценни камъни)

ако ти позволя да си отидеш

Ще спечели първо място

ако ти позволя да си отидеш

Ще се възползва от всичко което съм научила

ако ти позволя да си отидеш

Не мога да ти позволя да си отидеш

проклета да съм ако ти позволя да си отидеш

Бийте тревога

търпях това прекалено дълго

проклета да съм ако видя още една мацка в прегръдките ти

няма ли да биеш тревога

търпях това прекалено дълго

проклета да съм ако видя още една мацка в прегръдките ти

кажи ми как би трябвало да се чувствам

когато ме направи своя

а всъщност си мислел за нея

Мразя това

не те искам, но не искам и да те пусна

като знам че ще дадеш на нея това което даваше на мен

Той е толкова арогантен и нагъл

но тя ще се влюби в този боклук, сигурна съм

Затова крещя

че е време да бием тревога

Защото никога повече няма да видиш огън като този който аз разпалих

Тя ще носи палто от чинчила

ако ти позволя да си отидеш

Ще се нанесе в къщата на брега

ако ти позволя да си отидеш

Ще ми отнеме всичко което имам

ако ти позволя да си отидеш

Не мога да ти позволя да си отидеш

проклета да съм ако ти позволя да си отидеш

Тя ще носи WS камъни (предполагам някакви скъпоценни камъни)

ако ти позволя да си отидеш

Ще спечели първо място

ако ти позволя да си отидеш

Ще се възползва от всичко което съм научила

ако ти позволя да си отидеш

Не мога да ти позволя да си отидеш

проклета да съм ако ти позволя да си отидеш

Как може да ме гледаш

и да не виждаш всичко което пазя само за теб

защо рискуваш всичко, това ли е цената която трябваше да платя?

Това е моето шоу и няма да ти позволя да си тръгнеш

платила съм си за всичко, ти си мой

Как може да ме гледаш

и да не разбираш всичко това

Тя ще носи палто от чинчила

ако ти позволя да си отидеш

Ще се нанесе в къщата на брега

ако ти позволя да си отидеш

Ще ми отнеме всичко което имам

ако ти позволя да си отидеш

Не мога да ти позволя да си отидеш

проклета да съм ако ти позволя да си отидеш

Тя ще носи WS камъни (предполагам някакви скъпоценни камъни)

ако ти позволя да си отидеш

Ще спечели първо място

ако ти позволя да си отидеш

Ще се възползва от всичко което съм научила

ако ти позволя да си отидеш

Не мога да ти позволя да си отидеш

проклета да съм ако ти позволя да си отидеш

Благодаря ти страшно страшно страшно мнооого!!!!!! :question::help::):clap::clap:

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Ох, някой дали може да ми преведе тази песен ... Мелодията страшно много ми харесва... sad.gif

Pasxalis Terzis feat. Glykeria - Xathikame.mp3 .... Предварително ви благодаря...

Πασχάλης Τερζής-Χαθήκαμε

Χαθήκαμε, άραγε να φταιν' οι αποστάσεις,

κάποτε ταξίδευες χιλιόμετρα,

μαζί μου μια νύχτα να περάσεις, χαθήκαμε...

Χαθήκαμε, ούτε ένα τηλέφωνο δεν παίρνεις,

κάποτε μιλούσαμε μερόνυχτα,

και τώρα στο μυαλό σου δε με φέρνεις, χαθήκαμε...

Αλλάζουνε οι άνθρωποι, αλλάξαμε κι εμείς, χαθήκαμε,

να είσαι μακρυά μου πως μπορείς;

Αλλάζουνε οι άνθρωποι, αλλάξαμε κι εμείς, χαθήκαμε,

να είσαι μακρυά μου πως μπορείς; να είσαι μακρυά μου πως μπορείς;

Χαθήκαμε, φαίνεται να μοιάζει με αστείο,

ούτε μια φορά δεν το φαντάστηκα,

πως κάποτε θα μου 'λεγες αντίο, χαθήκαμε...

Χαθήκαμε, ούτε στην γιορτή μου με θυμάσαι,

όμως να το ξέρεις, κι αν με ξέχασες,

με νοιάζει ευτυχισμένος πάντα να 'σαι, χαθήκαμε...

Αλλάζουνε οι άνθρωποι, αλλάξαμε κι εμείς, χαθήκαμε,

να είσαι μακρυά μου πως μπορείς;

Αλλάζουνε οι άνθρωποι, αλλάξαμε κι εμείς, χαθήκαμε,

να είσαι μακρυά μου πως μπορείς; να είσαι μακρυά μου πως μπορείς;

Χαθήκαμε...

άραγε να φταίν' οι αποστάσεις;

Χαθήκαμε...

Χαθήκαμε...

Изгубихме се

Изгубихме се,може би разтоянията са виновни

някога пропътува хиляди километри

с мен една нощ да бъдеш,изгубихме се

Изгубихме се,когато един телефон не звъниш

някога говорихме цели вечери

а сега не се сещаш за мен,изгубихме се

Хората се променят,променихме се и ние,изгубихме се

да си далеч от мен как можеш

Хората се променят,променихме се и ние,изгубихме се

да си далеч от мен как можеш,да си далеч от мен как можеш

Изгубихме се,прилича на смешка

даже веднъж не съм си представил

че някога ще си кажем "довиждане",изгубихме се

Изгубихме се,даже на рожденяит ми ден не се сещаш за мен

обаче да знаеш, че и да ме забравиш

винаги ще искам да си щастлив,изгубихме се

Хората се променят,променихме се и ние,изгубихме се

да си далеч от мен как можеш

Хората се променят,променихме се и ние,изгубихме се

да си далеч от мен как можеш,да си далеч от мен как можеш

Изгубихме се...

може би разтоянията са виновни

Изгубихме се...

Изгубихме се...

Редактирано от nameZx (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Може ли превода на тази песничка.

Katatonia - Omerta

Come by you have come far

All I had I lost in the flood

Come sit with me at the bar

Tell me of progress strengthen my blood

No one here knows my name (no)

I have traded my memories for things

But I remember you clearly

Do you remember that I used to sing

Do do doo doo doo doo

Why have you waited so long?

Do do doo doo doo doo

Why have you waited so long?

Come by you have come far

Long since I saw you so how have you been?

Come sit with me at the bar

How long since they told you that they had found him?

No one here knows my name (no)

I gave up my worries for one good thing

But I remember you clearly

Do you remember that I used to sing

Do do doo doo doo doo

Why have you waited so long?

Do do doo doo doo doo

Why have you waited so long?

Do do doo doo doo doo

Why have you waited so long?

Do do doo doo doo doo

Why have you waited so long?

Was it because I never told you

I was going away,

That you waited so long?

Was it because your fucking dreams

Meant nothing to me,

That you waited so long?

It runs from the top of my fingers

Into my hands

What, is it I have been drinking?

I do not understand

I, thought I'd lost you my brother

I'm so glad you came

My regards to the ones that I love I miss them

Tell them I love them I miss them

Ела ти си дошъл от далеч

Всичко което имах го загубих в наводнението

Ела и седни до мен на бара

Кажи ми за начина да си засиля кръвта

Никои не знае моито име(не)

Аз съм разменил/продал спомените си за неща

Но теб те помня

Помниш ли какво пеех

Правиш ли лии лии лии

Защо си чакал толкова дълго ?

Правиш ли лии лии лии

Защо си чакал толкова дълго ?

Ела ти си дошъл от далеч

Отдавна не съм те виждал каде си бил ?

Ела и седни до мен на бара

Колко мина от когато ти казаха че са го намерили ?

Никои не знае моито име(не)

Аз съм разменил/продал спомените си за едно хубаво нещо

Но теб те помня

Помниш ли какво пеех

Правиш ли лии лии лии

Защо си чакал толкова дълго ?

Правиш ли лии лии лии

Защо си чакал толкова дълго ?

Правиш ли лии лии лии

Защо си чакал толкова дълго ?

Правиш ли лии лии лии

Защо си чакал толкова дълго ?

Беше ли понеже аз никога не ти казах

Аз си заминавах

Че ти чака толкова

Беше ли заради скапаните ти сънища

Означаващи нищо на мен

Че ти чака толкова ?

Тече от върховете на пръстите ми

В моите ръце

Какво,аз съм пил ?

НЕ разбирам

Аз си мислех че ще те изгубя братко

Толкова се радвам че дойде

Моите поздравления към онези които обичам,липсват ми

Кажи им че ги обичам и ми липсват

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Може ли превода на тази песничка:

Cassie-About Time

We've been through this a thousand times

And I've never been more sure then I am right now

{Cassie ugh shhh}

Please don't say anything

Its just about that time

I guess its about time that I'm finally moving on

I don't really care if its right or wrong

And in spite of the way i love your touch

You know its gon be better for both of us

It hurts like hell but i've got to try

You already know the reason why

So no matter who's right or wrong

I think its finally time that I'm moving on

Ohh i cant stop the way {I love you}

I've got to let this go

Although we've {tried}

Doesn't really matter no more

And i dont know what i stay here for

Especially when i know i gotta make a move

I guess its about time that I'm finally moving on

I don't really care if its right or wrong

And in spite of the way i love your touch

You know its gon be better for both of us

It hurts like hell but i've got to try

You already know the reason why

So no matter who's right or wrong

I think its finally time that I'm moving on

Dont tell me i should stay {Its too late now}

To think we can make this work somehow

You should know the truth {Its over}

Over and done

Ohh and i cant believe

[About Time lyrics on http://www.metrolyrics.com]

All of this time youve had me thinking

Thinking you would call me late night

Knowing damn well you wouldnt do it

Telling me i was still on your mind

I dont know why you had to put me through it

And im thinking im still livin for your love

It was all over and you knew it

Although its gonna be hard to let this go

Boy this is something i gotta do

I guess its about time that I'm finally moving on

I don't really care if its right or wrong

And in spite of the way i love your touch

You know its gon be better for both of us

It hurts like hell but i've got to try

You already know the reason why

So no matter who's right or wrong

I think its finally time that I'm moving on

Gave you all of my heart

All of my body

All of my soul

All of my precious time

And you know its so hard loving somebody

And I loved you so good baby you cant deny

You know this time that respect just goes away

Let it fade away

And the only way to heal is to give me time and space

And I guess its time

I guess its about time that I'm finally moving on

I don't really care if its right or wrong

And in spite of the way i love your touch

You know its gon be better for both of us

It hurts like hell but i've got to try

You already know the reason why

So no matter who's right or wrong

I think its finally time that I'm moving on

Въпрос на време

Минавали сме през това хиляди пъти

и никога не съм била така сигурна както сега.

Моля те, не казвай нищо,

само този път.

Предполагам, че е въпрос на време, да продължа напред.

Не ми пука дали е правилно или не,

и въпреки, че обичам начина, по който ме докосваш

знаеш, че така ще е по-добре и за двама ни.

Боли ужасно много, но трябва да се опитаме,

знаеш причините ми.

Няма значение кой е бил прав,

мисля, че е време да продължа напред.

Не мога да спра да те обичам,

но трябва да забравя за това.

Въпреки, че се опитахме

но вече няма значение

не знам защо все още съм тук

трябва да продължа напред

Предполагам че е въпрос на време да продължа напред

Не ми пука дали е правилно или не

и въпреки че обичам начина по който ме докосваш

знаеш че така ще е по-добре и за двама ни

Боли ужасно много, но трябва да се опитаме

знаеш причините ми

Няма значение кой е бил прав

мисля че е време да продължа напред

Не ми казвай че трябва да остана, прекалено късно е

за да си мислим че можем да се справим някакси...

Трябва да разбереш истината

това е краят

и аз не мога да повярвам

Всеки път ме караше да си мисля

че ще ми се обадиш вечерта

по дяволите, знаех че няма да го направиш

Казваш ми, че все още мислиш за мен

защо ми причиняваш това?

Мисля си че все още ти си моят живот

но всичо свърши знаеш го

Въпреки че ще ми е трудно да се разделя с това

момче, трябва да го направя

Предполагам че е въпрос на време да продължа напред

Не ми пука дали е правилно или не

и въпреки че обичам начина по който ме докосваш

знаеш че така ще е по-добре и за двама ни

Боли ужасно много, но трябва да се опитаме

знаеш причините ми

Няма значение кой е бил прав

мисля че е време да продължа напред

дадох ти цялото си сърце

тялото си

душата си

Отделих ти ценното си време

Знаеш колко е трудно да обичаш някого

а аз те обичах, не можеш да го отречеш

Занеш, че това време свърши

просто изчезна

И единственият начин да се оправя е да ми дадеш време и пространство

и мисля че е време

Предполагам че е въпрос на време да продължа напред

Не ми пука дали е правилно или не

и въпреки че обичам начина по който ме докосваш

знаеш че така ще е по-добре и за двама ни

Боли ужасно много, но трябва да се опитаме

знаеш причините ми

Няма значение кой е бил прав

мисля че е време да продължа напред

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Може ли превод на Cassie - Is It You

I'm looking for a lover not a friend

Somebody who can be there when I need someone to talk to

I'm looking for someone who won't pretend

Somebody not afraid to say the way they feel about you

And I'm looking for someone who understands how I feel,

Someone who can keep me real and who knows always

Baby I like to have you in my way

And I'm looking for someone who takes me there,

Wants to share, shows he cares

Thinking on the one that I've been waiting for

Is it you? is it you?

Maybe you're the one I've been waiting for

Could you be the one for me?

Could you be the one I need?

Is it you? is it you?

Maybe you're the one I've been waiting for

Could you be the one for me? (Could you be?)

Could you be the one I need?

I'm looking for someone to share my pain (Uh)

Someone who I can run to, who would stay with me when it rains

Someone who I can cry with trough the night

Someone who I can trust who's hardest right

And I'm looking for someone

And I'm looking for someone who understands how I feel,

Someone who can keep me real and who knows always

Baby I like to have you in my way

And I'm looking for someone who takes me there,

Want to share, shows he cares

Thinking on the one that I've been waiting for

Is it you? is it you?

Maybe you're the one I've been waiting for

Could you be the one for me?

Could you be the one I need?

Is it you? is it you?

Maybe you're the one I've been waiting for

Could you be the one for me?

Could you be this one I need?

Take for grant

How much I care (How much I care)

And appreciates that I'm there

Someone who listens

And someone I can call who isn't afraid of thought to share

Is it you? is it you?

Maybe you're the one I've been waiting for

Could you be the one for me?

Could you be the one I need?

Is it you? is it you?

Maybe you're the one I've been waiting for

Could you be the one for me?

Could you be the one I need?

Съжелявам ако я е имало някаде ;)

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

ако може превода на sad.gif

Royal Crown Revue - Hey Pachuco!

Summer '43 the man's gunnin' for me

Blue and white mean war tonight

They say damn my pride and all

The other cats livin' down eastside

Or maybe just my brim's too wide

Oooh Marie you better grab my jack

And zip gun for me

And I'll face no shame

'Cause tonight's the night I die for our name

Well I'd like to be swingin'

Dancin and singin', just havin' a time

Free to do whatever, now more than ever

I've gotta stick with that gang of mine

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Гост
Тази тема е заключена за нови отговори.
×
×
  • Добави ново...

Информация

Поставихме бисквитки на устройството ви за най-добро потребителско изживяване. Можете да промените настройките си за бисквитки, или в противен случай приемаме, че сте съгласни с нашите Условия за ползване