Премини към съдържанието
  • Добре дошли!

    Добре дошли в нашите форуми, пълни с полезна информация. Имате проблем с компютъра или телефона си? Публикувайте нова тема и ще намерите решение на всичките си проблеми. Общувайте свободно и открийте безброй нови приятели.

    Моля, регистрирайте се за да публикувате тема и да получите пълен достъп до всички функции.

     

Преводи на чужди песни


Препоръчан отговор

  • Отговори 4,7k
  • Създадено
  • Последен отговор

Потребители с най-много отговори

Потребители с най-много отговори

Популярни публикации

Един бърз Гугъл върши перфектна работа понякога. Направете си труда да потърсите,преди да давате на хората тук да се потят излишно. пп.Доколко е верен превода не знам.Излезе ето тук.

Не видях някой да ги е превел така че аз се заех по добре късно от колкото никога Ако се събереме двамата няма да има вращане първото ни пътуване и ако покажеш че ме докосваш няма

Продължава... Преводи на чужди песни - 2 част

Публикувани изображения

Ще може ли превода на песента Daughtry - What About Now

Shadows fill an empty heart

As love is fading,

From all the things that we are

But are not saying.

Can we see beyond the scars

And make it to the dawn?

Change the colors of the sky.

And open up to

The ways you made me feel alive,

The ways I loved you.

For all the things that never died,

To make it through the night,

Love will find you.

What about now?

What about today?

What if you're making me all that I was meant to be?

What if our love never went away?

What if it's lost behind words we could never find?

Baby, before it's too late,

What about now?

The sun is breaking in your eyes

To start a new day.

This broken heart can still survive

With a touch of your grace.

Shadows fade into the light.

I am by your side,

Where love will find you.

What about now?

What about today?

What if you're making me all that I was meant to be?

What if our love, it never went away?

What if it's lost behind words we could never find?

Baby, before it's too late,

What about now?

Now that we're here,

Now that we've come this far,

Just hold on.

There is nothing to fear,

For I am right beside you.

For all my life,

I am yours.

What about now?

What about today?

What if you're making me all that I was meant to be?

What if our love never went away?

What if it's lost behind words we could never find?

What about now?

What about today?

What if you're making me all that I was meant to be?

What if our love never went away?

What if it's lost behind words we could never find?

Baby, before it's too late,

Baby, before it's too late,

Baby, before it's too late,

What about now?

А защо не сега?

Мрак изпълва празното сърце,

докато любовта изчезва

сред всички неща, които

сме или не сме си казали

Можем ли да погледнем отвъд раните

И да започнем отначало?

Небето променя цветът си

И се разкрива

Начинът, по който ме караш да усещам, че живея

Начинът, по който те обичам

Заради всички тези неща, които нямат край,

нека да преминем през този мрак

и да открием любовта

А защо не сега?

А защо не днес?

Ами ако ти ме правиш този който трябва да бъда?

Ами ако любовта ни никога не си отиде?

Ако е скрита зад думи които не разбираме ?

Мила, преди да е станало твърде късно,

Защо не сега?

Слънцето проблясва в очите ти

За да започне нов ден

Това разбито сърце може да бъде спасено

Само от твоето докосване

Сенките изчезват в светлината

Аз стоя до теб

Там където ще откриеш любовта

А защо не сега?

А защо не днес?

Ами ако ти ме правиш този който трябва да бъда?

Ами ако любовта ни никога не си отиде?

Ако е скрита зад думи които не разбираме ?

Мила, преди да е станало твърде късно,

Защо не сега?

Сега, когато стоим тук

Сега, когато стигнахме толкова далеч

Просто остани

Няма от какво да се страхуваш

Докато аз съм до теб

До края на живота ми,

аз съм само твой

А защо не сега?

А защо не днес?

Ами ако ти ме правиш този който трябва да бъда?

Ами ако любовта ни никога не си отиде?

Ако е скрита зад думи които не разбираме ?

Мила, преди да е станало твърде късно,

А защо не сега?

А защо не днес?

Ами ако ти ме правиш този който трябва да бъда?

Ами ако любовта ни никога не си отиде?

Ако е скрита зад думи които не разбираме ?

Мила, преди да е станало твърде късно,

Мила, преди да е станало твърде късно,

Мила, преди да е станало твърде късно,

А защо не сега?

Another Level - Freak Me ; No Mercy - When I Die. Може ли превода на тези две песничкиии biggrin.gif

ето ти freak me cool.gif

Възбуди ме

Позволи ми да те целувам отгоре до долу

докато ме помолиш да спра

позволи ми да си играя с тялото ти

да те разгорещя

Позволи ми да направя с теб всичко което искаш

защото тази нощ мила искам да съм лош с теб

Не разбираш ли мила

искам да съм твоето лошо момче

искам да те накарам да крещиш

Тогава ще разбереш за какво ти говоря

24 карата злато

не искам да оставя леглото да изстива

искам да те целувам от горе до долу

искам да правим любов

ела тук, секси

Позволи ми да те целувам отгоре до долу

докато ме помолиш да спра

позволи ми да си играя с тялото ти

да те разгорещя

Позволи ми да направя с теб всичко което искаш

защото тази нощ мила искам да съм лош с теб

Обичам вкусът на сметана

намажи ме целият

Знаеш че не мога да ти устоя мила,

ще последвам по целия свят

Искам да видя как се движи тялото ти

затова ела и ми дай малко,

кажи ми какво желаеш

когато те прегърна...

Позволи ми да те целувам отгоре до долу

докато ме помолиш да спра

позволи ми да си играя с тялото ти

да те разгорещя

Позволи ми да направя с теб всичко което искаш

защото тази нощ мила искам да съм лош с теб

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Моля за превода на тази песен...."The Sacrifice" на Symphony X...

The Sacrifice

Your eyes, singing to me sweet lullabies

while you lay there in submission

Forbidden desire

alone in the moonlight hearts afire -

burn away our inhibitions

When the stars lose their fire

And night steals the morning away

Forever and a day

I will stay - I will stay here with you my love

Sacrifice, a heartbeat away from paradise

All my reason's giving way to temptation

Fear and Shame - looking for someone else to blame

We're devoured by these fruitless accusations

With every fleeting breath I take

Maybe our love was a mistake

Eternal life - I'd trade it for

One moment beside you...

When the stars lose their fire

And night steals the morning away

Forever and a day

When the stars lose their fire

And night taked the morning away

Forever and a day

I will stay - I will stay here with you my love

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Ще можели превода на:

D.O.N.S. - Big Fun

We don't really need a crowd to have a party

Just a funky beat and you to get it started Ohh

Ohh we'll dance the night away

We're having big fun

Don't you know the party's just begun? yeah

We're having big fun

Big fun

It won't take a lot of thought for you to do it

You just feel the groove and baby then you move it Ohh

Ohh we'll dance the night away

We're having big fun

Don't you know the party's just begun? yeah

We're having big fun

Big fun

Don't you know the party's just begun?

I think you're ready Freddie

Now it's time to join the party

Baby, let's get down into the pool

Getting ready to find you Ohh

Ohhh Ohh

We're having big fun

Yeah, we're having big fun

Don't you know the party's just begun?

We're having big fun, yeah

Don't you know the party's just begun?

Don't you know the party's just begun? yeah

Благодаря! :rolleyes:

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Bruce Dickinson - Tears Of The Dragon Eто линк от къде е зет превода, просто е перфектен

Брус Дикинсън- Сълзите на Дракона

Имаше тайна, отдавна

стаена в душата ми...

Имаше думи отдавна

чакащи да бъдат изречени...

Стоях пред вратите

на колебанието в мрака...

за да намеря смисъла,

за да намеря времето

мястото и мига...

В очакване на зимното слънце

и студената светлина на деня...

Мъгливият спомен

от детските страхове

ме притиска и аз не мога

да си тръгна...

Предадох се на морето,

за да усетя вълната,

която ме облива...

За да се срещна със страха,

в който вярвах...

Сълзите на дракона,

проляти за теб и за мен...

Там където бях имах криле,

но не можех да летя...

Там където бях имах сълзи,

но не можех да плача...

Чуствата ми са замръзнали

в ледено езеро,

не мога да ги усетя,

докато леда не се пропука...

Нямам власт над това...

Знаеш, че се страхувам...

Стените, които построих

се рушат...

Течението ме отнася...

Предадох се на морето,

за да усетя вълната,

която ме облива...

За да се срещна със страха,

в който вярвах...

Сълзите на дракона,

проляти за теб и за мен...

Бавно се събуждам...

Бавно се възраждам...

Стените, които построих

се рушат...

Течението ме отнася...

Предадох се на морето,

за да усетя вълната,

която ме облива...

За да се срещна със страха,

в който вярвах...

Сълзите на дракона,

проляти за теб и за мен...

Sorry ако някой я е пускал преди мен


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Milli Vanilli - Girl Im Gonna Miss You ; Another Level - Freak Me ; No Mercy - When I Die. Може ли превода на тези песничкиии ? biggrin.gifbiggrin.gifbiggrin.gifbiggrin.gif

ще ти преведа Freak Me защото страшно много я обичам, но мисля, че на английски си звучи по-нежно cool.gif

Възбуждаш ме

Позволи ми да те целувам отгоре до долу

докато ме помолиш да спра

позволи ми да си играя с тялото ти

да те разгорещя

Позволи ми да направя с теб всичко което желаеш

защото тази нощ мила искам да съм лош с теб

Не разбираш ли мила

искам да съм твоето лошо момче

искам да те накарам да крещиш

Тогава ще разбереш за какво ти говоря

аз съм 24 карата злато

не искам да оставям леглото да изстива

искам да те целувам от горе до долу

искам да правим любов

ела тук, секси

Позволи ми да те целувам отгоре до долу

докато ме помолиш да спра

позволи ми да си играя с тялото ти

да те разгорещя

Позволи ми да направя с теб всичко което искаш

защото тази нощ мила искам да съм лош с теб

Обичам вкусът на сметана

намажи ме целият

Знаеш че не мога да ти устоя мила,

ще те последвам по целия свят

Искам да видя как се движи тялото ти

затова ела и ми дай малко,

кажи ми какво желаеш

когато те прегърна...

Позволи ми да те целувам отгоре до долу

докато ме помолиш да спра

позволи ми да си играя с тялото ти

да те разгорещя

Позволи ми да направя с теб всичко което искаш

защото тази нощ мила искам да съм лош с теб

Редактирано от GuardianAngel (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Моля за превода на 'The Sacrifice" на Symphony X

Щом молиш как да ти откажа

Жертвоприношение

Очите ти ми пеят сладка приспивна песен

докато ти лежиш спокойна

В забранено желание,

самотните ни сърца горят в нощта

и изгарят всички задръжки

Когато звездите угаснат

и нощта прогони изгрева

Ден след вечността

аз ще остана тук с теб любов моя

Пожертвах се, изгубих рая

всичко в мен се поддава на изкушението

Страх и срам - търся на кого да прехвърля вината

тези безпочвени обвинения ме разкъсват

С всеки дъх който поемам

може би любовта ни бе грешка

Бих заменил вечният живот

за един миг до теб...

Когато звездите угаснат

и нощта прогони изгрева

Ден след вечността

Когато звездите угаснат

и нощта прогони изгрева

Ден след вечността

аз ще остана тук с теб любов моя

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Може превод на тая песничка, мнооого моля :):P

Metallica - Ain't My Bitch

Out of my way

Out of my day

Out of your mind and into mine

It's no more

It's not born

Into your step but out of time

Head strong

What's wrong

I've already heard this song before

You've arrived, but now it's time to kiss your ass good-bye

Dragging me down

While you were round

So useless

It ain't my fault

It ain't my call

It ain't my bitch

Ain't my bitch

Down on the sun

Down on your fun

Down and out where the hell you've been

Damn it all down

Damn it unbound

Damn it all down ta hell again

Stand tall

They fall

Never even meant it all before

You've arrived, but now it's time to kiss your ass good-bye

Dragging me down

While you were round

So useless

It ain't my fault

It ain't my call

It ain't my bitch

Out of my way

Out of my way

Out of my day

Out of your mind and into mine

It's no more

It's not born

Into your step but out of time

Head Strong

What's wrong

I've already heard this song before

You've arrived, but now it's time to kiss your ass good-bye

Dragging me down

While you were round

So useless

It ain't my fault

It ain't my call

It ain't my bitch

No way but down

While you were round

No foolin'

It ain't my smile

It ain't my style

It ain't my bitch

Ain't mine

Your kind

Your stepin' out of time

Dragging me down

While you were round

No foolin'

It ain't my fault

It ain't my call

It ain't my bitch

Ain't my

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

може ли превод на Offspring-Pretty Fly(For white guy)

Give it to me baby, uh huh, uh huh

Give it to me baby, uh huh, uh huh

Give it to me baby, uh huh, uh huh

And all the girlies say I'm pretty fly for a white guy

Uno dos tres cuatro cinco cinco seís

You know its kinda hard just to get along today

Our subject isn't cool, but he thinks it anyway

He may not have a clue, and he may not have style

But everything he lacks, well he makes up in denial

So don't deflate, play it straight

You know he really doesn't get it anyway

Gonna play the field, keep it real

For you know a way, for you know a way

So if you don't break, just over compensate

At least you know you can always go on Ricki Lake

The world needs wannabees

Hey, hey, do the brand new thing!

Give it to me baby, uh huh, uh huh

Give it to me baby, uh huh, uh huh

Give it to me baby, uh huh, uh huh

And all the girlies say I'm pretty fly for a white guy

He needs some cool tunes, not just any will suffice

But they didn't have Ice Cube so he bought Vanilla Ice

Now cruising in his Pinto, he sees homies as he pass

But if he looks twice, they're gonna kick his lilly ass!

So don't deflate, play it straight

You know he really doesn't get it anyway

Gonna play the field, keep it real

For you know a way, for you know a way

So if you don't break, just over compensate

At least you know you can always go on Ricky Lake

The world loves wannabes

Hey, hey, do the trendy thing!

Now he's getting a tattoo yeah, he's getting ink done

He asks for a 13, but they drew a 31

Friends say he's trying too hard and he's not quite hip

But in his own mind he's the, he's the dopest trick

Give it to me baby, uh huh, uh huh

Give it to me baby, uh huh, uh huh

Give it to me baby, uh huh, uh huh

And all the girlies say I'm pretty fly for a white guy

Uno dos tres cuatro cinco cinco seís

So don't deflate, play it straight

You know he really doesn't get it anyway

Gonna play the field, keep it real

For you know a way, for you know a way

So if you don't break, just over compensate

At least you know you can always go on Ricky Lake

The world needs wannabes

The world loves Wannabes

Let's get some more wannabes

Hey, hey, do the brand new thing!

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

:wors: Моля за превод на песента: Eros Ramazzotti - Fuoco Nel Fuoco Ето го и текста:

Fuoco nel fuoco

sono gli occhi tuoi dentro i miei

ne basta poco

ed ho già capito chi sei

che cosa cerchi tu da me

che cosa vuoi di più da me

tu vuoi quel graffio al cuore

che anch'io

fortemente vorrei...

Vorrei morire

sulle labbra rosse che hai

vorrei sentire

i tuoi seni accenndersi poi

come due piccoli vulcani

sentirli sotto le mie mani

e scivolare poi sul pendio

quello dolce che hai...

è un incontro d'anime...

La notte sembra perfetta

per consumare la vita io e te

c'è un bisogno d'amore sai

che non aspetta...

è un'emozione diretta se vuoi

ma non sarà infinita perchè

siamo fuoco nel fuoco ormai

bruciamo in fretta noi...

Fuoco nel fuoco

le passioni tue e le mie

è quasi un gioco sai

mescolare suoni e magie

per far salire l'emozione

salire fino al sole

e ricadere lungo il pendio

quello dolce che hai...

è un incontro d'anime...

La notte sembra perfetta

per consumare la vita io e te

c'è un bisogno d'amore sai

che non aspetta...

è un'emozione diretta se vuoi

ma non sarà infinita perchè

siamo fuoco nel fuoco ormai

bruciamo in fretta noi...

Avvicinerò

tutta la mia pelle al tuo calor latino

io ti sentirò...così ti sentirò...

La storia è questa

la notte sembra perfetta così

per consumare la vita io e te

siamo fuoco nel fuoco ormai

bruciamo in fretta noi...

siamo fuoco nel fuoco noi

siamo fuoco nel fuoco noi

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

здравейте може ли превод на тази песен???много ви моля много е важно :speak:

Enrique Iglesias - Donde Estan Corazon ако някой иска да я изслуша -

http://youtube.com/watch?v=TF3xAZu3viM

Adonde Fue El Pasado Que No Volverá

Adonde Fue Tu Risa Que Me Hacia Volar

Donde Quedo La Llave De Nuestra Ilusión

Adonde Quedo El Brillo De Tu Corazon

Y Se Va Como Todo Se Va

Como El Agua Del Rio Hacia El Mar

Y Se Va Como Todo Se Va…

El Tiempo Que Paso Y No Supe Ver

Las Horas Que Ya No Quieren Volver

Donde Estan…Donde Estas Corazon

Los Dias Que Sabiamos Amar

La Brisa Que Llegaba Desde El Mar

Donde Estan…Donde Estas Corazon

Adonde Fue Tu Cara De Felicidad

Adonde Estan Los Besos Que Sentimos Dar

Donde Quedo El Pasado Que No Volverá

Los Dias Que Vivimos En Cualquier Lugar

Y Se Va Como Todo Se

Como El Agua Del Rio Hacia El Mar

Y Se Va Como Todo Se Va

El Tiempo Que Paso Y No Supe Ver

Las Horas Que Ya No Quieren Volver

Donde Estan…Donde Estas Corazon

Los Dias Que Sabiamos Amar

La Brisa Que Llegaba Desde El Mar

Donde Estan…Donde Estas Corazon

El Tiempo Que Paso Y No Supe Ver

Las Horas Que Ya No Quieren Volver

Donde Estan…Donde Estas Corazon

Los Dias Que Sabiamos Amar

La Brisa Que Llegaba Desde El Mar

Donde Estan…Donde Estas Corazon

Donde Estan…Donde Estas Corazon……

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Моля ви за превод

smosh-Boxman's Girlfriend

There was this one time not too long ago

I saw this one girl that made my heart explode

She wasn't like the rest, no, she wasn't a ho

If I made her my girl, my life would be whole

I've never spoken to her, not even a word

I know that you're thinking that sounds absurd

But believe me I've tried, but to no avail

When I flirt with girls, I always fail

Boxman, Boxman, Boxman can't get a girlfriend

He's trying, real hard, but he can't get a girlfriend

It's about time that I face my fears

Or I'll regret this for years and years

Man, I'm so nervous, I think I might hurl...

Hey there Boxman, my name is pretty girl

Oh wait, i'm sorry, i'm not good at this

...You smell that? it smells like piss

Oh God, excuse me, just ignore the pee

Will you please go on a date with me?

Boxman, Boxman, Boxman just got a girlfriend

Even after pissing his pants, Boxman just got a girlfriend

Why you with a box when you're lookin' so hot

You know that kinda thing will get you shot

Humans and boxes just don't intertwine

I could have you arrested for this crime

What's wrong with you man? It's the 21st century

Why you gotta go and act so elementary

I'm human inside, although it doesn't show

Come on baby, lets go

I'm not gonna let people bring me down

Now that's just something that I won't allow

I taught myself that i should just walk away

But then I always throw boiling water in their face

If there's something that I've learned from all this

It's that love is not about a kiss or chocolates

But sticking together through thick and thin

And if someone's a dick, throw hot water on him

Boxman, Boxman, Boxman has got a girlfriend

He's wanted for attempted murder, but he still has a girlfriend

Boxman, Boxman, Boxman has got a girlfriend

Boxman, Boxman, Boxman has got a boyfriend?

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
здравете:ph34r: ще помоля за превод на тази песен Ghost Of A Chance , благодаря предварително:)

Ghost Of A Chance

Like a million little doorways

All the choices we made

All the stages we passed through

All the roles we played

For so many different directions

Our separate paths might have turned

With every door that we opened

Every bridge that we burned

Somehow we find each other

Through all that masquerade

Somehow we found each other

Somehow we have stayed

In a state of grace

I don't believe in destiny

Or the guiding hand of fate

I don't believe in forever

Or love as a mystical state

I don't believe in the stars or the planets

Or angels watching from above

But I believe there's a ghost

of a chance we can find

someone to love

And make it last...

Like a million little crossroads

Through the back streets of youth

Each time we turn a new corner

A tiny moment of truth

For so many different connections

Our separate paths might have made

With every door that we opened

Every game we played

Somehow we find each other

Through all that masquerade

Somehow we found each other

Somehow we have stayed

In a state of grace

I don't believe in destiny

Or the guiding hand of fate

I don't believe in forever

Or love as a mystical state

I don't believe in the stars or the planets

Or angels watching from above

But I believe there's a ghost

of a chance we can find

someone to love

And make it last...

е,никой не ми преведе песничкатаsad.gif

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Честит праэник на всички влюбени!Много,много МОЛЯ някой да ми помогне с превода на таэи песен Elisa - Dancing ;)! Много ще съм му благодарна!

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Здравейте и честит празник на всички :speak: много искам ако може да ми преведете една песничка :rolleyes:

Christian Walz - Wonderchild

Let me love you

Let me be around

I promise you, I won't make a sound

'Cause the wind is blowing hard you see

We'll take a ride just you and me

Let's go down to the south of France

But we can love

I think there is a chance

Go down for the holiday

To live those happy thoughts again

How are you gonna run at the speed of time?

Ooh ooh wonderchild

How are you gonna breathe if you're underground?

How many times will you try?

How are you gonna walk at the rainbows edge?

Ooh ooh wonderchild

Ooh ooh wonderchild

Everything comes to an end

I get to you at the speed of sound

Really fast when you're on the run

'Cause the world's closing in on us

A second later we're on the bus

You're so fine and I love her so

So beautiful, but I have to know

Is this real or is it just a game

Take a ride, won't come back the same

How are you gonna run at the speed of time?

Ooh ooh wonderchild

How are you gonna breathe if you're underground?

How many times will you try?

How are you gonna walk at the rainbows edge?

Ooh ooh wonderchild

Ooh ooh wonderchild

Everything comes to an end

And if I could be with you

I keep on wonder why

If this whole escapade

Is it worth all this time?

And if I could be with you

I keep on wonder why

If this whole escapade

Is it worth all, all, all

(1...2...1... bring it back)

How are you gonna run at the speed of time?

Ooh ooh wonderchild

How are you gonna breathe if you're underground?

How many times will you try?

How are you gonna walk at the rainbows edge?

Ooh ooh wonderchild

Ooh ooh wonderchild

Everything comes to an end

And if I could be with you

I keep on wonder why

If this whole escapade

Is it worth all this time?

And if I could be with you

I keep on wonder why

If this whole escapade

Ooh ooh wonderchild

Everything comes to an end

Редактирано от naddeto (преглед на промените)
Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Честит праэник на всички влюбени!Много,много МОЛЯ някой да ми помогне с превода на таэи песен Elisa - Dancing :tease:! Много ще съм му благодарна!

Танцувам

Времето ще ми отвлече вниманието

и ще го пренесе далеч, докъдето мога да летя.

Бездната на живота ще избледни изкушението ми да живея за теб.

Ако желая да съм сама, тишината ще вкамени сълзите ми,

защото всичко е любов и знам добре,

че животът е размахващо се перце...

Затова те обгръщам с ръце

и знам, че скоро ще си тръгна.

Очите ми са върху теб, очите ми са върху теб

и виждаш, че не спирам да треперя.

Не, няма да отстъпя, но ще сведа поглед, за да се скрия от очите ти,

защото изпитвам нещо красиво и се страхувам,

че дори собственият ми дъх,

можеше да го спука, ако беше мехур.

И по-добре да мечтая, ако трябва да водя битка с това.

Припев...

Затова те обгръщам с ръце

и се надявам, че няма да сбъркам.

Очите ми са върху теб, те са върху теб

и се надявам, че няма да ме нараниш.

Танцувам в стаята, сякаш съм в гората с теб,

нуждаем се само от музиката.

По музиката разбирам, че времето съществува

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Много ще съм благодарен ако някой може да ми преведе текста на песента на

Lara Fabian -Je T`aime а ето го и него

D’accord, il existait d’autres facons de se quitter

Quelques eclats de verres auraient peut etre pu nous aider

Dans ce silence amer, j’ai decide de pardonner

Les erreurs qu’on peut faire a trop s’aimer

D’accord la petite fille en moi souvent te reclamait

Presque comme une mere, tu me bordais, me protegeais

Je t’ai vole ce sang qu’on n’aurait pas du partager

A bout de mots, de reves je vais crier

Je t’aime, je t’aime

Comme un fou comme un soldat

Comme une star de cinema

Je t’aime, je t’aime

Comme un loup comme un roi

Comme un homme que je ne suis pas

Tu vois, je t’aime comme ca

D’accord je t’ai confie tous mes sourires, tous mes secrets

Meme ceux, dont seul un frere est le gardien inavoue

Dans cette maison de pierre,

Satan nous regardait danser

J’ai tant voulu la guerre de corps qui se faisaient la paix

Je t’aime, je t’aime

Comme un fou comme un soldat

Comme une star de cinema

Je t’aime, je t’aime

Comme un loup comme un roi

Comme un homme que je ne suis pas

Tu vois, je t’aime comme ca

Je t'aime, je t'aime

Comme un fou comme un soldat

Comme une star de cinema

Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime

Comme un loup comme un roi

Comme un homme que je ne suis pas

Tu vois, je t’aime comme ca

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Привет и от мен.Доста разглеждах този раздел и много ми хареса.Евала за преводачката,явно наистина и се отдава да го прави.Аз като новак,т.е. не съм новак,но за първи път пиша тук,има ли начин да се преведе една много яка песничка.Песента е R.E.M - Losing my religion.От сега мерси :)

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Мерси много :ill: А някой ще ми приведе ли Papa Roach - Not Listening

Не слушам

Припев:

Не слушам, вече не

Колкото повече научавам, толкова повече игнорирвам

Не слушам, вече не

КОлкото повече мога, толкова повече игнорирвам

Не слушам, вече не, не

Защото трябва да си по-голям и по-бърз, и по-силен,

ако искаш да оцелееш по-дълго

В този живот е по-добре да уцелиш правилното време

Първият път може да ти е и последен

Загубен ли съм,ако нямам какво да губя?

Не, не съм загубен, имам нещо да доказвам

Припев:...

Защото загубих невиността си

и съм непознат, човек, променящ живота

Аз съм човек, който не се страхува от опасността

Вървя по совята си съдба и маркирам своята си светлина,

защото не ме е страх да дерейлирам(да изляза от релсите)

Няма да влязяа в линията или да бъда посредствен,

така че fuck you, имам сис мои планове

Имам уважение и не пренебрегвам

хората,които наистина ме интересуват и пазя

Загубен ли съм,ако нямам какво да губя?

Не, не съм загубен, имам нещо да доказвам

Припев:...

Казах ти преди, няма да слушам вече

Казах ти преди, нека проверим резултата

Казах ти преди, няма да слушам вече

Казах ти преди, нека проверим резултата

Кой, ако не аз?

Кога, ако не сега?

Кой, ако не аз?

Кога, ако не сега?

Припев:...

Привет и от мен.Доста разглеждах този раздел и много ми хареса.Евала за преводачката,явно наистина и се отдава да го прави.Аз като новак,т.е. не съм новак,но за първи път пиша тук,има ли начин да се преведе една много яка песничка.Песента е R.E.M - Losing my religion.От сега мерси ;)

Губя религията си

О, животът е по-голям

По-голям е то теб

Ти не си аз

Дължините, които аз ще измина

Дистанцията в очите ти

О, не, казах прекалено много

Ще наглася нещата

Припев:

Това в ъгъла съм аз

Това в светлината съм аз

Губя религията си

Опитвам се да продължа с теб

И не знам дали ще успея

О, казах прекалено много

Не съм казал достатъчно

Помислих,че те чувам да се смееш

Помислих,че те чувам да пееш

Мисля,че мислех, че съм те видял да плачеш

Всеки шепот

на всеки събуждащ час

аз избирам признанията си

Оптвам се да те наглеждам

като наранен, изгубен и ослепял глупак

о,не, казах прекалено много

Обмислям това

Обмислям това

Загатката на века

Обмислям това

ПОдхлъзването, което ме доведе

на провалените ми колене

Какво,ако всички тези фантазии

започнат да летят около мен

Сега казах прекалено много

Помислих,че те чувам да се смееш

Помислих,че те чувам да пееш

Мисля,че мислех, че съм те видял да опитваш

Но това беше само мечта

това беше само мечта

Припев:

Но това беше само мечта

Опитай, поплачи, кога опита?

това беше само мечта

само мечта, само мечта

мечта

П.П. Много по-лесно ми е, когато си поствате текстовете :eek:

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

(По поръчка - За Галина)

Πλούταρχος Γιάννης – “Μένω κι επιμένω”

Γιατί με διώχνεις απ’ την αγκαλιά σου

Γιατί με βγάζεις από την καρδιά σου

Είμαι καράβι έξω απ’ το λιμάνι

Γιατί, αγάπη μου γιατί, τι σου ’χω κάνει

Ποιος σαν εμένα όλα θα στα δώσει

Ποιος θα μπορέσει, πες μου, να σε νοιώσει

Ποιος μες τα μάτια, ποιος, θα σε κοιτάει

Ποιος σαν εμένα, πες μου ποιος, θα σ’ αγαπάει

Μένω κι επιμένω, δε θα φύγω

Κι ας με αρρωσταίνεις λίγο-λίγο

Μόνος αν θα μείνω, δεν θ’ αντέξω

Άσε που φοβάμαι μήπως μπλέξω

Γιατί με διώχνεις απ’ την αγκαλιά σου...

Γιατί με διώχνεις και μ’ αφήνεις μόνο

Θέλεις να πάρεις τον κακό το δρόμο

Και σαν τρελή τις νύχτες να γυρίζεις

Γιατί, αγάπη μου, γιατί με βασανίζεις

Заповядай и превода:

Янис Плутархос – "Оставам И настоявам"

Защо ме гониш от твоята прегръдка

Защо ме изкарваш от твоето сърце

Аз сам като кораб извън пристанище

Защо, защо любов моя, какво сам ти направил

Кой друг, както мен всичко ти е дал

Кой ше успее, кажи ми, да те почувства

Кой в очите , кой ще може да те гледа

Кой както мене, кажи кой ще те обича

Оставам И настоявам, не ще замина

И въпреки че ме разболяваш полека-лека

Сам ако остана не ще издържа

Пък сащо така ме е страх че ще загазя

Защо ме гониш от прегръдката си…..

Защо ме гониш И ме оставяш сам

Искаш да тръгнеш по лошият път

И като подлудяла нощем да се скиташ

Защо любов моя, Защо ме измъчваш... cool.gif

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Моля ви,добри хора за едно преводче търся го ама никъде го няма :shake_puter: моля ви ще се побъркам това ми любимата песен и ще съм ви много благодарна ако ми я преведете

fuck you because you are famous

I fuck you for your money

I fuck you to control you

I fuck you so someday I can have half of everything you own

I fuck you to fuck you over

I fuck you until I can find someone better

I fuck you fuck you in secret

I fuck you because I can't remember if I already fucked you before

I fuck you out of boredom

I fuck you because I can't feel it anyways

I fuck you to make the pain go away

Fuck you because I loved you

Fuck you for loving you too

I don't need a reason to hate you the way I do

Fuck you because I loved you

Fuck you for loving you too

I don't need a reason to hate you the way I do

Hate you the way I do

Hate you the way I do

Hate you the way I do

Hate you the way I do

I fuck you so I could feel something, instead of nothing at all

I fuck you because you are beautiful

I fuck you because you are my nigger

I fuck you because I am your whore

I fuck you because you are a whore

I fuck you for fun

I fuck you for fun

I fuck you because I can't

I fuck you so I have a place to stay

I fuck you so you will protect me

Fuck you because I loved you

Fuck you for loving you, too

I don't need a reason to hate you the way I do

Fuck you because I loved you

Fuck you for loving you, too

I don't need a reason to hate you the way I do

Hate you the way I do

Hate you the way I do

Hate you the way I do

Hate you the way I do

I don't need a reason to hate you the way I do

Hate you the way I do

Hate you the way I do

Hate you the way I do

Hate you the way I do

Hate you the way I do

Hate you the way I do

Hate you the way I do

Hate you the way I do

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Flipsyde - Happy Birthday

Честит рожден ден

Честит рожден ден... пожелай си нещо

Моля те приеми моите извинения, чудя се какъв ли би бил

Дали би бил малък ангел или ангел на греха?

Момчето на том бягащо наоколо, висящо с всичките момчета

Или малко жилаво момче с красиви кафяви очи?

Заплатих за убийството преди да определят секса

Избирайки нашият живот пред твоя, означава твоята смърт

И ти дори нямаше шанса да си отвориш очите.

Понякога се чудя да донеса? ако се бе борил за живота си?

Дали щеше ли да бъдеш малък гений и да обичаш математика?

Дали щеше ли да си играеш с училищната униформа и да ме вбесяваш.

Дали щеше ли да си малък рапър като твоя татко da Piper?

Дали щеше да ме накараш да спра да пуша като откриеш една от запалките ми?

Чудя се за цвета на кожата си и формата на носа ти?

И начина по който се смееш, ще говориш бързо или бавно?

Мисля за това всяка година, затова си подбирам писалка-

ЧРД, обичам те, които и да искаш да бъдеш

Честит рожден ден...

Припев: Всичко, до което се докоснах беше мечта (пожелай си нещо)

Беше реално както ми се струва (ЧРД)

Всичко, до което се докоснах беше мечта (пожелай си нещо)

Беше реално както ми се струва

Направих грешка!

Имам милиони извинения защо ти умря

Но хората си имат свои собствени причини за самоубийство

Кой да каже дали ще проработи, и кой ще каже, че няма?

Бях млад и борбен, но достатъчно стар, за да съм ти баща

Страхът да бъдеш баща никога не е изчезнал

Размишлявайки често докато аз прехвърчам на моята бира

Представата ми за семейства бе изкуствена и фалшива

Затова когато дойде време да създам, направих грешка

Сега имаш малко братче, може би наистина си ти?

Може би вие ни простихте наистина знаейки, че ние бях объркан?

Може би всеки път, когато се усмихне ти знаеш,

Че баща ти е постъпил правилно сега?

Никога не казвам на дена жена какво да прави с тялото си

Но ако не обича деца, не можем да се веселим

Мисля за това всяка година, и затова взех писалката

ЧРД, обичам те, които и да искаш да бъдеш

Честит рожден ден...

Припев:

И от небесата до утробата и пак до небесата

От края до края, никога не стигнах до началото

Може би някой ден ще се видим лице в лице?

На място без време и пространство

Честит рожден ден...

От небесата до утробата и пак до небесата

От края до края, никога не стигнах до началото

Може би някой ден ще се видим лице в лице?

На място без време и пространство

Честит рожден ден...

Припев:

Primal Fear - Everytime It Rains

Всеки път щом вали

облаци несигурност ме обгръщат

убеждавайки ме.

Мъглата от отчаяние.

Сваляйки кожата ми.

Унищожителната буря ще ме разбие

и отнеме от този етап, в който съм.

Припев:

Всеки път щом дъжда се обажда

не мога да се спра от падане.

В мрака – в лудостта.

На свят обладан от страх и болка.

Всеки път щом вали

вълните на изолацията

се разбиват около мен – около мен.

Самотата на тишината

ехти в мозъка ми.

Без голямо полезрение, аз съм долу.

И се чудя защо се намирам във пустота.

Припев:

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Мерси много Потребител,откога го чакам този як превод.А относно пастването на английски текст,доколкото видях в началото на този раздел,пишеше,че не е нужно да се качват енглиш текстове и затова.Вече ще качвам,за да става по лесно.Още веднъж мерси :speak:

Дали да не ви дам някой друг текст.Гледам,че изобщо не се затруднявате :bye1:)

Spice Girls - "2 Become 1"

Candlelight and soul forever

Dream of you and me together

Say you believe it say you believe it

Free your mind of doubt and danger

be for real don't be a stranger

We can achieve it we can achieve it

Come a little bit closer baby get it on get it on

'cause tonight is the night when 2 become 1

I need some love like I've never needed love before

Wanna make love to ya baby

I had a little love now I'm back for more

Wanna make love to ya baby

Set your spirit free, it's the only way to be

Silly games that you were playing

Empty words we both were saying

Let's work it out boy, let's work it out boy

Any deal that we endeavor

boys and girls feel good together

Take it or leave it, take it or leave it

Are you as good as I remember baby? Get it on, Get it on

'cause tonight, is the night,when 2 become 1

I need some love like I've never needed love before

Wanna make love to ya baby

I had a little love, now I'm back for more

Wanna make love to ya baby

Set your spirit free, it's the only way to be

Be a little bit wiser baby, put it on, put it on

'cause tonight is the night when 2 become 1

I need some love like I've never needed love before

Wanna make love to ya baby

I had a little love, now I'm back for more

Wanna make love to ya baby

I need some love like I've never needed love before

Wanna make love to ya baby

I had a little love, now I'm back for more

Wanna make love to ya baby

Set your spirit free, it's the only way to be

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Гост
Тази тема е заключена за нови отговори.
×
×
  • Добави ново...

Информация

Поставихме бисквитки на устройството ви за най-добро потребителско изживяване. Можете да промените настройките си за бисквитки, или в противен случай приемаме, че сте съгласни с нашите Условия за ползване