Премини към съдържанието
  • Добре дошли!

    Добре дошли в нашите форуми, пълни с полезна информация. Имате проблем с компютъра или телефона си? Публикувайте нова тема и ще намерите решение на всичките си проблеми. Общувайте свободно и открийте безброй нови приятели.

    Моля, регистрирайте се за да публикувате тема и да получите пълен достъп до всички функции.

     

Преводи на чужди песни


Препоръчан отговор

  • Отговори 4,7k
  • Създадено
  • Последен отговор

Потребители с най-много отговори

Потребители с най-много отговори

Популярни публикации

Един бърз Гугъл върши перфектна работа понякога. Направете си труда да потърсите,преди да давате на хората тук да се потят излишно. пп.Доколко е верен превода не знам.Излезе ето тук.

Не видях някой да ги е превел така че аз се заех по добре късно от колкото никога Ако се събереме двамата няма да има вращане първото ни пътуване и ако покажеш че ме докосваш няма

Продължава... Преводи на чужди песни - 2 част

Публикувани изображения

Здравейте!Някой ще може ли да ми помогне с превода на песента 'Kiss for the rose' na Seal? Благодаря предварително cool.gif

Целувка от роза

Там бе посивяващата кула сама в морето...

Ти стана светлината на моята тъмна страна...

Любовта остана наркотик, това е висотата а не хапчето...

Но знаеше ли,

че когато вали сняг,

очите ми стават големи и

светлината, която излъчваш може да се види...

Мила,

сравнявам те с целувка от роза, върху сивината.

Колкото повече те разбирам

ми се струваш все по непозната.

И сега когато розата ти цъфти,

светлината удря мрака над сивината.

Има толкова много, което човек може да ти каже.

Толкова много може да каже...

Ти оставаш,

моята сила, моята наслада, моята болка... мила.

За мен, ти си като растяща пристрастеност, която не мога да откажа.

Няма ли да ми кажеш дали това е здравословно, скъпа?

Но знаеше ли,

че когато вали сняг,

очите ми стават големи и

светлината, която излъчваш може да се види.

Мила,

сравнявам те с целувка от роза, върху сивината.

Колкото повече те разбирам,

ми се струваш все по-непозната.

И сега когато розата ти цъфти,

светлината удря мрака над сивината.

Аз бях целунат от роза върху сивината...

Бях целунат от роза върху сивината...

И ако трябваше да падна по пътя...

Бях целунат от роза върху сивината...

Има толкова много, което човек може да ти каже...

Толкова много може да каже...

Ти оставаш,

моята сила, моята наслада, моята болка...

За мен, ти си като растяща пристрастеност, която не мога да откажа.

Няма ли да ми кажеш дали това е здравословно, скъпа?

Но знаеше ли,

че когато вали сняг,

очите ми стават големи и

светлината, която излъчваш може да се види.

Мила,

сравнявам те с целувка от роза, върху сивината.

Колкото повече те разбирам,

ми се струваш все по непозната.

И сега когато розата ти цъфти,

светлината удря мрака над сивината.

Да, сравнявам те с целувка от роза, върху сивината...

Колкото повече те разбирам,

ми се струваш все по непозната...

И сега когато розата ти цъфти,

светлината удря мрака над сивината.

Сега когато розата ти цъфти,

светлината удря мрака над сивината.

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Някой знаели гръцки? Може ли превода на Liakopoulos - Dose tin kardia sou . Благодаря предварително. laugh.gif

Δώσε την καρδιά σου εκεί που θες εσύ

Κι εμένα κέρνα τον καημό φαρμάκι στο κρασί

Παρά να ζω μακριά σου καλύτερα απόψε

Μαχαίρια κάν’ τα χέρια σου και τη ζωή μου κόψε (x2)

Εσύ ζητάς από τον έρωτα το χρήμα

Και την καρδιά σου μετρητοίς να ξεπουλάς

Αλλά εγώ δεν έχω άλλο να σου δώσω

Από μια αγάπη που σου ‘γινε βραχνάς

Δώσε την καρδιά σου εκεί που θες εσύ

Κι εμένα κέρνα τον καημό φαρμάκι στο κρασί

Παρά να ζω μακριά σου καλύτερα απόψε

Μαχαίρια κάν’ τα χέρια σου και τη ζωή μου κόψε

Φραγμός δε γίνομαι στο δρόμο της ζωή σου

Μα να πονάω δεν το θέλει κι ο θεός

Απόψε παίρνεις ό,τι λάτρευα μαζί σου

Και μες στα μάτια μου δακρύζει ο ουρανός

Δώσε την καρδιά σου εκεί που θες εσύ

Κι εμένα κέρνα τον καημό φαρμάκι στο κρασί

Παρά να ζω μακριά σου καλύτερα απόψε

Μαχαίρια κάν’ τα χέρια σου και τη ζωή μου κόψε (x4)


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Някой знаели гръцки? Може ли превода на Liakopoulos - Dose tin kardia sou . Благодаря предварително. laugh.gif

Δώσε την καρδιά σου εκεί που θες εσύ

Κι εμένα κέρνα τον καημό φαρμάκι στο κρασί

Παρά να ζω μακριά σου καλύτερα απόψε

Μαχαίρια κάν’ τα χέρια σου και τη ζωή μου κόψε (x2)

Εσύ ζητάς από τον έρωτα το χρήμα

Και την καρδιά σου μετρητοίς να ξεπουλάς

Αλλά εγώ δεν έχω άλλο να σου δώσω

Από μια αγάπη που σου ‘γινε βραχνάς

Δώσε την καρδιά σου εκεί που θες εσύ

Κι εμένα κέρνα τον καημό φαρμάκι στο κρασί

Παρά να ζω μακριά σου καλύτερα απόψε

Μαχαίρια κάν’ τα χέρια σου και τη ζωή μου κόψε

Φραγμός δε γίνομαι στο δρόμο της ζωή σου

Μα να πονάω δεν το θέλει κι ο θεός

Απόψε παίρνεις ό,τι λάτρευα μαζί σου

Και μες στα μάτια μου δακρύζει ο ουρανός

Δώσε την καρδιά σου εκεί που θες εσύ

Κι εμένα κέρνα τον καημό φαρμάκι στο κρασί

Παρά να ζω μακριά σου καλύτερα απόψε

Μαχαίρια κάν’ τα χέρια σου και τη ζωή μου κόψε (x4)

Дай си сърцето

Даи сърцето си там където искаш

И мен милият ме почерпи с отровно вино

От колкото да живея далеч от теб тази вечер

Нека ръцете ти да снанат на ножове и живота ми разрежи(2)

Ти от любовта парите чакаш

И сърцето ти за пари в брои ще продадеш

Ала аз нямам друго какво да ти дам

От една любов която ти стана кошмар/на

Даи сърцето си там където искаш

И мен милият ме почерпи с отровно вино

От колкото да живея далеч от теб тази вечер

Нека ръцете ти да снанат на ножове и живота ми разрежи

Бариера аз няма да стана на пътя на твоя живот

Обаче да ме боли и господ не го иска

Тази вечер вземи каквото обичах с теб

И в очите ми небето плаче

Даи сърцето си там където искаш

И мен милият ме почерпи с отровно вино

От колкото да живея далеч от теб тази вечер

Нека ръцете ти да снанат на ножове и живота ми разрежи(4)

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Може ли да преведете на Rihanna-A Million Miles Away :P

A Million Miles Away lyrics

Here we lay face to face once again

Silence cuts like a knife as we pretend.

And I'm wondering who will be the first to say what we both know

We're just holding on to "could have been"s and we should be letting go.

[Chorus:]

It feels like you're a million miles away as you're lying here with me tonight.

I can't even find the words to say I can find a way to make it right.

And we both know that the story's ending,

We play the part but we're just pretending and I can't hide the tears

'cause even though you're here,

It feels like you're a million miles away.

Was it me, or was it you that broke away?

For what we were is like a season love is change

And every time I think about it, it tears me up inside.

Like the rivers of emotion but I got no more tears to cry.

[Chorus:]

[Music Plays:]

[bridge]

We can try to talk it over but we walked that road before,

While our song is playing its last note,

We both know for sure that it's time to close that door.

[Chorus:]

Наистина ще съм ви много благодарна ако го преведете :):P

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

МНого ви моля за превода на Simple Plan - Take My Hand

"Take My Hand"

Sometimes I feel like everybody’s got a problem.

Sometimes I feel like nobody wants to solve them.

I know that people say we’re never gonna make it.

But I know we’re gonna get though this

Chorus:

Close your eyes and please don’t let me go.

Don't Don't Don't, Don’t let me go now.

Close your eyes don’t let me let you go.

Don't Don't Don't, Take my hand tonight

Let’s not think about tomorrow.

Take my hand tonight.

We can find some place to go.

Cause our hearts are locked forever.

And our love will never die.

Take my hand tonight one last time.

Hey,Hey!!!

Hey,Hey!!!

The city Sleeps and we’re lost in the moment.

Another kiss as we’re lying on the pavement.

If they could see us they would tell us that we’re crazy.

But I know they just don’t understand

{chorus}

The rain drops, the tears keep falling.

I see your face and it keeps me going

If I get lost your light’s gonna guide me.

And I know that you can take me home.

You can take me home.

Chorus2:

Take my hand tonight

Let’s not think about tomorrow.

Take my hand tonight.

We can find some place to go.

Cause our hearts are locked forever.

And our love will never die.

Take my hand tonight one last time

ПРЕДВАРИТЕЛНО МН ВИ БЛАГОДАРЯ!!!! :):):wors::wors::wors:

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Тук можете да пойскате превода на някоя песен която ви интересува!

ПП:Извинявам се ако има такава тема!

[/

Здравей, много ми харесва песента на Leona Lewis - Bleeding Love и бих искала да знам превода на текста и.

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Ето превода на Leona Lewis-Bleding love

Болезнена Любов

Стоя настрана от любовта,

не искам повече болка.

Един - два пъти ми беше достатъчно,

всичко беше напразно.

Времето отминава,

докато осъзнаеш, че си безчувствен.

Но с теб,

се случи нещо различно.

Сърцето ми се размекна,

открих нещо истинско.

И всички наоколо

си мислят, че полудявам.

Не ме интересува, какво говорят -

влюбена съм в теб.

Опитват се да ни разделят,

но те не знаят истината.

Сърцето ми е наранено,

аз бавно умирам.

Ти ме нарани и аз...

Продължавам, да страдам.

Продължавам, да страдам от любов.

Продължавам, да страдам.

Продължавам, да страдам от любов.

Продължавам, да страдам.

Продължавам, да страдам от любов.

Ти отвори раната.

Опитвам се да не ги слушам,

но те говорят толкова силно.

Гласовете им ме пронизват,

опитват се, да ме изпълнят със съмнения.

Знам, че те просто

се опитват да ме предпазят.

Но няма нищо по - прекрасно

от сладостта, която ми носи твоята прегръдка.

И в този свят на самота

виждам лицето ти.

Всички около мен си мислят, че полудявам.

Не ме интересува, какво говорят -

влюбена съм в теб.

Опитват се да ни разделят,

но те не знаят истината.

Сърцето ми е наранено,

аз бавно умирам.

Ти ме нарани и аз...

Продължавам, да страдам.

Продължавам, да страдам от любов.

Продължавам, да страдам.

Продължавам, да страдам от любов.

Продължавам, да страдам.

Продължавам, да страдам от любов.

Ти отвори раната.

Изтощително е.

Те дори не могат да повярват,

че ще запазя тези белези,

за да докажа на всички...

Не ме интересува, какво говорят -

влюбена съм в теб.

Опитват се да ни разделят,

но те не знаят истината.

Сърцето ми е наранено,

аз бавно умирам.

Ти ме нарани и аз...

Продължавам, да страдам.

Продължавам, да страдам от любов.

Продължавам, да страдам.

Продължавам, да страдам от любов.

Продължавам, да страдам.

Продължавам, да страдам от любов.

Ти отвори раната.

Продължавам, да страдам.

Продължавам, да страдам от любов.

Продължавам, да страдам.

Продължавам, да страдам от любов.

Продължавам, да страдам.

Продължавам, да страдам от любов.

Ти отвори раната.

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
МНого ви моля за превода на Simple Plan - Take My Hand

Хвани ръката ми

Понякога чувствам сякаш всеки си има проблеми

Понякога чувствам,че никой не иска да ги разреши

Знам, че хората казват,че никога няма да се справим с тях

Но аз знам, че ще прреминем през това

Припев:

Затвори очи и моля те, не ме пускай

Не, не, не, не ме пускай

Затвори очи и не ме оставяй да те пусна

не, не, не, хвани ръката ми тази вечер

Нека да не мислим за утре

Хвани ръката ми тази вечер

Може да намерим някое място, където да идем

защото сърцата ни са заключени завинаги

И любовта ни никога няма да умре

Хвани ръката ми тази вечер за последен път

Хей, хей

Градът спи и ние се изгубваме в този момент

Още една целувка докато лежим на цимента

Ако ни видят, биха ни казали, че сме луди

Но аз знам, че те просто не разбират

Припев:...

Дъждът пада, сълзите също продължават да падат

Виждам лицето ти

Ако се загубя, светлината ти ще ме напътства

И аз знам,че ти можеш да ме отведеш вкъщи

Можеш да ме отведеш вкъщи

Припев:...

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Моля Ви, ако някои може да ми преведе на BG текта на следната песен :P:clap:;)http://www.zazz.bg/play:0ef58d0f

БЛАГОДАРЯ предварително ! cool.gif;)cool.gif

С теб

Имам нужда от теб, миличка,

трябва да те видя, миличка.

Защото, тази нощ светът е изпълнен с любов.

Казвам ти тази нощ светът е изпълнен с любов.

(х2)

Хей, малката,

ти си страхотна.

С това секси тяло,

ти си номер едно

и аз съм толкова щастлив да съм с теб.

Ти си единствена по рода си.

И, сладурче,

когато говориш с мен,

кълна ти се, тогава целият свят изчезва.

Ти си моето бонбонче

и съм толкова щастлив, че си с мен.

Ти си неповторима.

За мен ти означаваш толкова,

колкото аз за теб

и когато сме заедно,

няма нищо невъзможно.

Защото, ако имам теб

не се нуждая от пари,

не се нуждая от коли,

момиче, ти си ми всичко.

Аз съм с теб, момиче,

само с теб.

Защото с всяка целувка

и всяка прегръдка

ме караш,

да се влюбвам, все повече.

Знам, че едва ли съм единственият,

знам, че има хиляди сърца по целият свят,

които също са влюбени.

Които също изпитват това,

което изпитвам аз, когато съм с теб, момиче.

Момиче, не искам никоя друга,

не съществува друга, освен теб.

Трябва да те имам и не мога да чакам.

Хей, малката, кажи, че те е грижа за мен,

защото знаеш, че аз съм загрижен за теб.

Знаеш, че ще бъда искрен с теб.

Знаеш, че не бих те излъгал.

Знаеш, че ще се опитам,

да бъда всичко за теб.

Защото, ако имам теб

не се нуждая от пари,

не се нуждая от коли,

момиче, ти си ми всичко.

Аз съм с теб, момиче,

само с теб.

Защото с всяка целувка

и всяка прегръдка

ме караш,

да се влюбвам, все повече.

Знам, че едва ли съм единственият,

знам, че има хиляди сърца по целият свят,

които също са влюбени.

Които също изпитват това,

което изпитвам аз, когато съм с теб, момиче.

И никога няма да отрека,

че ти си моят живот.

И ако някога

ти ме напуснеш,

ще умра.

Няма да те лъжа,

не се нуждая

от друго момиче,

нуждая се само от теб.

Защото ако имам теб,

ще бъда искрен,

ти си най - хубавата част от деня ми.

Имам нужда от теб, миличка,

трябва да те видя, миличка.

Защото, тази нощ светът е изпълнен с любов.

Казвам ти тази нощ светът е изпълнен с любов.

(х2)

Аз съм с теб, момиче,

само с теб.

Защото с всяка целувка

и всяка прегръдка

ме караш,

да се влюбвам, все повече.

Знам, че едва ли съм единственият,

знам, че има хиляди сърца по целият свят,

които също са влюбени.

Които също изпитват това,

което изпитвам аз, когато съм с теб, момиче

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Papa Roach - Blood (empty promises)

предполагам че искаш превода на тази песен

Кръв

Ще простя, но няма да забравя.

Надявам се да знаеш, че загуби уважението ми.

По-добре внимавай,

Ако не знаеш какво се случва около теб.

По-добре помисли два пъти

Преди да изгубиш самообладание.

По-добре се присъедини към нас,

Преди да се изгубиш в измамите.

Трябва да се изправиш срещу

Злото, което се опитва да те превземе..

В кръвта ти ли е да предаваш тези, които обичаш?

В кръвта ти ли е да предаваш тези, които обичаш?

Които обичаш, които обичаш, които обичаш…

Защото не съм пионка – да ме разиграваш в шибаната ти игра.

Имам достойнство и мечти, които искам да постигна.

Поставена под натиск, бях повалена от теб.

Не съм глуха, но единственото, което чувам са празните ти обещания…

В кръвта ти ли е да предаваш тези, които обичаш?

В кръвта ти ли е да предаваш тези, които обичаш?

В кръвта ти ли е да предаваш тези, които обичаш?

В кръвта ти ли е да предаваш тези, които обичаш?

Които обичаш, които обичаш, които обичаш…

В кръвта ти ли е да предаваш тези, които обичаш?

В кръвта ти ли е да предаваш тези, които обичаш?

В кръвта ти ли е да предаваш тези, които обичаш?

В кръвта ти ли е да предаваш тези, които обичаш?

Ще простя, но няма да забравя.

Надявам се да знаеш, че загуби уважението ми.

Да, в кръвта ти е да предаваш хората, които обичаш..

Да, в кръвта ти е да предаваш хората, които обичаш..

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Да си пробвам и тук късмета... :P

Жив и здрав да е който ми преведе тази песен:

Lee Ann Womack - I Hope You Dance

I hope you never lose your sense of wonder

You get your fill to eat

But always keep that hunger

May you never take one single breath for granted

God forbid love ever leave you empty handed

I hope you still feel small

When you stand by the ocean

Whenever one door closes, I hope one more opens

Promise me you'll give faith a fighting chance

And when you get the choice to sit it out or dance

I hope you dance

I hope you dance

I hope you never fear those mountains in the distance

Never settle for the path of least resistance

Living might mean taking chances

But they're worth taking

Lovin' might be a mistake

But it's worth making

Don't let some hell bent heart

Leave you bitter

When you come close to selling out

Reconsider

Give the heavens above

More than just a passing glance

And when you get the choice to sit it out or dance

I hope you dance

(Time is a real and constant motion always)

I hope you dance

(Rolling us along)

I hope you dance

(Tell me who)

I hope you dance

(Wants to look back on their youth and wonder)

(Where those years have gone)

I hope you still feel small

When you stand by the ocean

Whenever one door closes, I hope one more opens

Promise me you'll give faith a fighting chance

And when you get the choice to sit it out or dance

Dance

I hope you dance

I hope you dance

(Time is a real and constant motion always)

I hope you dance

(Rolling us along)

I hope you dance

(Tell me who)

(Wants to look back on their youth and wonder)

I hope you dance

(Where those years have gone)

(Tell me who)

I hope you dance

(Wants to look back on their youth and wonder)

(Where those years have gone).

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Да си пробвам и тук късмета... :P

Надявам се да танцуваш

Надявам се,че не губиш чувството си за чудесата

Заемаш мястото си за ядене

Но винаги поддържаш този глад

Може никога да не поемеш една глътка въздух задоволяващо

Господ забрани любовта, оставяйки те с празни ръце

Надявам се още да се чувстваш малък,

когато застанеш пред океана

Когато и да се затвори една врата, се надявам друга да се отвори

Обещай ми,че ще дадеш на съдбата един борбен шанс

И когато реши дали да седнеш, или да танцуваш

Надявам се да танцуваш

Надявам се да танцуваш

Надявам се никога да не се страхуваш от тези планини разстояние

Никога да не настаняваш на пътеката на последната съпротива

Живеенето може да значи взет шанс

Но си заслужава да ги вземеш

Любовта може и да е грешка

Но си струва да я правиш

Не позволявай някой дявол да сколни сърцето

да те остави кисел

Когато доближиш продаването (на душата)

Размисли

Дай на рая отгоре

повече от едно подминаващо отскачане

И когато реши дали да седнеш, или да танцуваш

Надявам се да танцуваш

(Времето винаги е истинска константна емоцияЩ

Надявам се да танцуваш

(да се пързаляме)

Надявам се да танцуваш

(кажи ми кой)

Надявам се да танцуваш

(Искаш да погледнеш назад към тяхната младост и се чудиш)

(къде са изчезнали тези години)

Надявам се още да се чувстваш малък,

когато застанеш пред океана

Когато и да се затвори една врата, се надявам друга да се отвори

Обещай ми,че ще дадеш на съдбата един борбен шанс

И когато реши дали да седнеш, или да танцуваш

Надявам се да танцуваш

(Времето винаги е истинска константна емоцияЩ

Надявам се да танцуваш

(да се пързаляме)

Надявам се да танцуваш

(кажи ми кой)

Надявам се да танцуваш

(Искаш да погледнеш назад към тяхната младост и се чудиш)

(къде са изчезнали тези години)

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

моля ви преведете я ако е трудна кажете да не чакам превод

Camille Jones - The Creeps

Make me take the ride

Free drinks on tonight

Take some have a feast

Break me 'cause it keeps coming...

Down on either side

Bleeding in my mind

Waiting for the creeps

To kill my last believes

So come on down to the creeps

Come on down to the creeps

Come on

Holding back the key

Fading sanity

Blowing up my head

Reaching for my always loving...

Partner in crime

Soaking up my mind

Filling up my glass

I'm gone, at last

Come on down to the creeps

Come on down to the creeps

Come on

Walking to the claim

The creeps calling my name

They get me every-time

I'm bleeding and I'm getting

We go split before my eyes

Increase, double size

Lease out my brain

Am I insane

Come on down to the creeps

Come on down to the creeps

Come on

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
някой може ли да ми каже как е текста нс песента(на бг) на песента Jordin Sparks - Tattoo

Благодаря предварително ;)

Белег

Няма значение, какво казваш за любовта,

аз ще продължавам да я търся.

Играя си с огъня,

но рано или късно получавам това, което искам.

Няма значение какво казваш за живота,

всеки път, когато страдам, аз се уча.

Не знам истината,

мога да сгреша, но съм свободна,

да осъзная грешката си и да променя решението си.

Съжалявам, но ще продължа напред и ще те забравя.

Нямам време за губене, затова бъди кратък,

осъзнах, че нищо не губя.

Не се тревожи за това, което правя,

всяка секунда живея, като за последно,

не гледам назад, имам нова цел.

Обичах те, някога, трябваше да ме пазиш.

Ти все още си част от всичко, което правя,

ти си като белег в сърцето ми.

Като белег,

който не мога да залича.

Изморих се от тези игри,

не става въпрос просто да имаме връзка.

Когато се погледнех в огледалото не се чувствах свободна,

болеше ме да си помисля, че мога да бъда.

Спри, осъзнах, че съм сгрешила и промених решението си.

Извинявай, но ще съм силна и ще те забравя.

Нямам време за губене затова бъди кратък,

осъзнах, че нищо не губя.

Не се тревожи за това, което правя,

всяка секунда живея, като за последно,

не гледам назад, имам нова цел.

Обичах те, някога, трябваше да ме пазиш.

Ти все още си част от всичко, което правя,

ти си като белег в сърцето ми.

Като белег,

който не мога да залича.

Ако можех да живея отново всеки миг,

нямаше да променя

нито един момент, който сме прекарали заедно.

Не съжалявам, че бях с теб.

Споменът за теб

все още белязва всичко.

Нямам време за губене затова бъди кратък,

осъзнах, че нищо не губя.

Не се тревожи за това, което правя,

всяка секунда живея, като за последно,

не гледам назад, имам нова цел.

Обичах те, някога, трябваше да ме пазиш.

Ти все още си част от всичко, което правя,

ти си като белег в сърцето ми.

Като белег,

който не мога да залича.

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

може ли превод на тазе песен

Time is gonna take my mind

and carry it far away where I can fly

The depth of life will dim my temptation to live for you

If I were to be alone silence would rock my tears

'cause it's all about love and I know better

How life is a waving feather

So I put my arms around you around you

And I know that I'll be leaving soon

My eyes are on you they're on you

And you see that I can't stop shaking

No, I won't step back but I'll look down to hide from your eyes

'cause what I feel is so sweet and I'm scared that even my own breath

Oh could burst it if it were a bubble

And I'd better dream if I have to struggle

So I put my arms around you around you

And I hope that I will do no wrong

My eyes are on you they're on you

And I hope that you won't hurt me

I'm dancing in the room as if I was in the woods with you

No need for anything but music

Music's the reason why I know time still exists

Time still exists

Time still exists

Time still exists

So I put my arms around you around you

And I hope that I will do no wrong

My eyes are on you they're on you

And I hope that you won't hurt me

So I put my arms around you around you

And I hope that I will do no wrong

My eyes are on you they're on you

And I hope that you won't hurt me

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Another Level - Freak Me ; No Mercy - When I Die. Може ли превода на тези две песничкиии biggrin.gif

ще ти преведа Freak Me защото страшно много я обичам, но мисля, че на английски си звучи по-нежно cool.gif

Възбуди ме

Позволи ми да те целувам отгоре до долу

докато ме помолиш да спра

позволи ми да си играя с тялото ти

да те разгорещя

Позволи ми да направя с теб всичко което искаш

защото тази нощ мила искам да съм лош с теб

Не разбираш ли мила

искам да съм твоето лошо момче

искам да те накарам да крещиш

Тогава ще разбереш за какво ти говоря

24 карата злато

не искам да оставя леглото да изстива

искам да те целувам от горе до долу

искам да правим любов

ела тук, секси

Позволи ми да те целувам отгоре до долу

докато ме помолиш да спра

позволи ми да си играя с тялото ти

да те разгорещя

Позволи ми да направя с теб всичко което искаш

защото тази нощ мила искам да съм лош с теб

Обичам вкусът на сметана

намажи ме целият

Знаеш че не мога да ти устоя мила,

ще последвам по целия свят

Искам да видя как се движи тялото ти

затова ела и ми дай малко,

кажи ми какво желаеш

когато те прегърна...

Позволи ми да те целувам отгоре до долу

докато ме помолиш да спра

позволи ми да си играя с тялото ти

да те разгорещя

Позволи ми да направя с теб всичко което искаш

защото тази нощ мила искам да съм лош с теб

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Ще може ли превода на песента Daughtry - What About Now

Shadows fill an empty heart

As love is fading,

From all the things that we are

But are not saying.

Can we see beyond the scars

And make it to the dawn?

Change the colors of the sky.

And open up to

The ways you made me feel alive,

The ways I loved you.

For all the things that never died,

To make it through the night,

Love will find you.

What about now?

What about today?

What if you're making me all that I was meant to be?

What if our love never went away?

What if it's lost behind words we could never find?

Baby, before it's too late,

What about now?

The sun is breaking in your eyes

To start a new day.

This broken heart can still survive

With a touch of your grace.

Shadows fade into the light.

I am by your side,

Where love will find you.

What about now?

What about today?

What if you're making me all that I was meant to be?

What if our love, it never went away?

What if it's lost behind words we could never find?

Baby, before it's too late,

What about now?

Now that we're here,

Now that we've come this far,

Just hold on.

There is nothing to fear,

For I am right beside you.

For all my life,

I am yours.

What about now?

What about today?

What if you're making me all that I was meant to be?

What if our love never went away?

What if it's lost behind words we could never find?

What about now?

What about today?

What if you're making me all that I was meant to be?

What if our love never went away?

What if it's lost behind words we could never find?

Baby, before it's too late,

Baby, before it's too late,

Baby, before it's too late,

What about now?

Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Гост
Тази тема е заключена за нови отговори.
×
×
  • Добави ново...

Информация

Поставихме бисквитки на устройството ви за най-добро потребителско изживяване. Можете да промените настройките си за бисквитки, или в противен случай приемаме, че сте съгласни с нашите Условия за ползване