Премини към съдържанието
Форумът в приложение

По-лесно сърфиране. Научи повече.

Kaldata.com - Форуми

Приложение на форума на цял екран с push известия, значки и други.

За да инсталирате това приложение на iOS и iPadOS
  1. Докоснете Иконата за споделяне в Safari
  2. Превъртете менюто и докоснете Добавяне към началния екран.
  3. Докоснете Добавяне в горния десен ъгъл.
За да инсталирате това приложение на Android
  1. Докоснете менюто с 3 точки (⋮) в горния десен ъгъл на браузъра.
  2. Докоснете Добавяне към началния екран или Инсталиране на приложение.
  3. Потвърдете, като докоснете Инсталиране.

Добре дошли!

Добре дошли в нашите форуми, пълни с полезна информация. Имате проблем с компютъра или телефона си? Публикувайте нова тема и ще намерите решение на всичките си проблеми. Общувайте свободно и открийте безброй нови приятели.

Моля, регистрирайте се за да публикувате тема и да получите пълен достъп до всички функции.

 

Дискусии: Любовни романи (Част 5)

Featured Replies

Мери Хигинс Кларк Две малки момиченца в синьо

Редактирано от Тор (преглед на промените)

  • Отговори 1,6k
  • Прегледи 328,7k
  • Създадено
  • Последен отговор

Айлин Гоудж_Цената на мълчанието Оливия Голдсмит_Приятелство от пандиза Дженифър Уайнър_Добър в леглото

Редактирано от Тор (преглед на промените)

:ph34r: Благодаря момичета за новите книжки... даже си харесах една-две да ги редактирам хи-хи :ph34r:

Момичета, някой случайно да е прочел новата книга на Лайза Клейпас-"Мой до полунощ" на издателство Ергон. Ако може да сподели впечатленията си. Благодаря!

Благодаря ви, момичетата, за купищата страхотни нови сканирани книжки :clown:

Някой чел ли е в такъв вариант, защото офертата ми допада, но ако се чете като сканирана книга, нещо няма да мога да се прежаля и да си разваля удоволствието .

Аз не Рос, но в случая повече се вълнувам от инфо за превода-от кога е?

О да, права си, Гале! Нещо новите преводи не са никак на ниво. За това въобще не помислих

Аз не Рос, но в случая повече се вълнувам от инфо за превода-от кога е?

Гале, като гледам кориците на романите, т.к. ги имам всички на хартия, това е колекцията на Джейн Остин, издавана от издателство Мърлин през 90-те години и след това неколкократно преиздавани. Ето ти по-подробно инфо за тях, може би само преводача на "Гордост и предразсъдъци" е друг:

1.Менсфийлд парк - Mansfield Park

Джейн Остин - Jane Austen

Година на издаване – 1814г.

Jane Austen Collection, No1

Колекция Джейн Остин, No1

Издателство „Мърлин Пъбликейшън”

Година на издаване на БГ – 1995г.

Преводач – Силвана Миланова

Редактор – Силвия Великова

ISBN - 9789543191291

2. Ема - Emma

Джейн Остин - Jane Austen

Година на издаване – 1815г.

Jane Austen Collection, No2

Колекция Джейн Остин, No2

Издателство „Мърлин Пъбликейшън”

Година на издаване на БГ – 2000г.

Преводач – Надежда Ризова

Редактор – Радост Станчева

ISBN - 9789543191260

3. Абатството Нортангър - Northanger Abbey

Джейн Остин - Jane Austen

Година на издаване – 1817г.

Jane Austen Collection, No3

Колекция Джейн Остин, No3

Издателство „Мърлин Пъбликейшън”

Година на издаване на БГ – 2003г.

Преводач – Надежда Караджова

Редактор – Силвия Великова

ISBN – 9543190027

4. Разум и чувства - Sense and Sensibility

Джейн Остин - Jane Austen

Година на издаване – 1811г.

Jane Austen Collection, No4

Колекция Джейн Остин, No4

Издателство „Мърлин Пъбликейшън”

Година на издаване на БГ – 1999г.

Преводач – Анна Елчинова

Редактор – Силвия Великова

5. Доводите на разума - Persuasion

Джейн Остин - Jane Austen

Година на издаване – 1818г.

Jane Austen Collection, No5

Колекция Джейн Остин, No5

Издателство „Мърлин Пъбликейшън”

Година на издаване на БГ – 1996г.

Преводач – Анна Елчинова

Редактор – Силвия Великова

6. Лейди Сюзан - Lady Susan

Джейн Остин - Jane Austen

Година на издаване – 1805г.

Jane Austen Collection, No6

Колекция Джейн Остин, No6

Издателство „Мърлин Пъбликейшън”

Година на издаване на БГ – 2002г.

Преводач – Анна Елчинова

Редактор – Силвия Великова

ISBN - 9789543191390

7. Гордост и предразсъдъци - Pride and Prejudice

Джейн Остин - Jane Austen

Година на издаване – 1813г.

Jane Austen Collection, No7

Колекция Джейн Остин, No7

Издателство „Мърлин Пъбликейшън”

Година на издаване на БГ – 1996г.

Преводач – Снежана Милева

Редактор – Силвия Великова

Коректор – Зоя Масалска

ISBN - 9789543190843

8. Дързост - Presumption

Джулия Барет - Julia Barrett

Година на издаване – 1993 г.

Jane Austen Collection, No8

Колекция Джейн Остин, No8

Издателство „Мърлин Пъбликейшън”

Година на издаване на БГ – 1996г.

Преводач – Елена Александрова

Редактор – Силвия Великова

ISBN - 9789543191277

9. Ема Уотсън - Emma Watson

Джоан Ейкън – Joan Aiken

Година на издаване – 1996 г.

Jane Austen Collection, No9

Колекция Джейн Остин, No9

Издателство „Мърлин Пъбликейшън”

Година на издаване на БГ – 1998г.

Преводач – Надежда Караджова

Редактор – Силвия Великова

ISBN – 9547140108

10. Катрин – Catharine

Джейн Остин - Jane Austen

Jane Austen Collection, No10

Колекция Джейн Остин, No10

Издателство „Мърлин Пъбликейшън”

Година на издаване на БГ – 2007г.

Преводач – Снежана Милева

Редактор – Силвия Великова

Коректор – Зоя Масалска

ISBN - 9789547140172

11. Животът на Джейн Остин – Memoir of Jane Austen

Джеймс Едуард Остин-Лий - James Edward Austen-Leigh

Jane Austen Collection, No11

Колекция Джейн Остин, No11

Издателство „Мърлин Пъбликейшън”

Година на издаване на БГ – 2008г.

Преводач – Снежана Милева

Редактор – Силвия Великова

Коректор – Зоя Масалска

ISBN - 9789543191178

Момичета, благодаря ви страшно много за новите книжки! Страхотни сте! :(

Редактирано от Тор (преглед на промените)

Аз съм страшно доволна. Най-накрая си купих Великолепно и улучих, когато получаваха Мой до полунощ на Лайза Клейпас, като и тя не беше пожалена. :(

Бобииииии, ще споделиш ли мнението си, щом ги имаш. Аз от това издание зачетох, естествено, "Гордост и предразсъдъци", но не ме грабна /сравнявах с това от 1989г/ и другите не съм ги чела.Та стрували си?

Бобииииии, ще споделиш ли мнението си, щом ги имаш. Аз от това издание зачетох, естествено, "Гордост и предразсъдъци", но не ме грабна /сравнявах с това от 1989г/ и другите не съм ги чела.Та стрували си?

Аз не съм Боби, но... Има ги всичките, предоставени за качване точно от "Мърлин". Вземи ги, прелисти ги и си прецени. Според мен си струват!

Редактирано от Тор (преглед на промените)

Аз пък си взех "Дъщерята на пеперудите" и книгата засега страшно много ми харесва. Въобще не съжалявам, че си я купих. :indian:

Аз не съм Боби, но... Има ги всичките в тракера, предоставени за качване точно от "Мърлин". Дръпни ги, прелисти ги и си прецени. Според мен си струват!

Мерси, това е идея

Малко не по темата , но като хора които четат много се надявам , че някой може да ми помогне:) Интересува ме колко превода има на "Азиатската сага " на Джеймс Клавел . Започнах да чета в "Читанка" "Гай-Джин" в превод на Емилия Стаматова и редактор Милена Лилова , но превода не е на ниво според мен . Ще търся да си я купя , но поне да знам има ли издание с друг преводач:)

Малко не по темата , но като хора които четат много се надявам , че някой може да ми помогне :) Интересува ме колко превода има на "Азиатската сага " на Джеймс Клавел . Започнах да чета в "Читанка" "Гай-Джин" в превод на Емилия Стаматова и редактор Милена Лилова , но превода не е на ниво според мен . Ще търся да си я купя , но поне да знам има ли издание с друг преводач :)

За "Гай-Джин" не съм сигурна, но за "Тай Пан", "Вихрушка" и "Търговска къща", съм ги виждала в две издания, с различни преводи. Като "Вихрушка" я бяха издали в съкратена версия под заглавието "Бягство". За съжаление бях ги вземала от библиотека и не мога да ти кажа в чий превод са били. Не знам доколко съм ти от помощ, но изданията, които съм чела бяха от около 15-на години по памет.

Редактирано от ros_s (преглед на промените)

Бобииииии, ще споделиш ли мнението си, щом ги имаш. Аз от това издание зачетох, естествено, "Гордост и предразсъдъци", но не ме грабна /сравнявах с това от 1989г/ и другите не съм ги чела.Та стрували си?

Гале, чела съм "Гордост и предразсъдъци" на издателство "Народна просвета", "Гордост и предразсъдъци" на издателство "Мърлин" с преводач Снежана Милева и "Гордост и предразсъдъци" на издателство "Мърлин" с преводач Жени Божилова. Обожавам последния превод и затова си запазих в личната колекция точно този превод на "Гордост и предразсъдъци". От останалите книги в колекцията Джейн Остин съм чела различни преводи само на Persuation - като "Доводите на разума" на издателство "Мърлин" с преводач Анна Елчинова и изданието на "Народна просвета" под име "Въздействие". Изданието на "Мърлин" ми хареса в пъти повече от това на "Народна просвета" и т.к. имах и двете издания, "Въздействие" я подарих на една приятелка. Личното ми мнение е, че книгите на Джейн Остин, издадени от издателство "Мърлин" са направени не само изключително професионално, но и в преводите личи задълбочено познаване стила на авторката и огромната любов на преводача към това, което е превеждал. Според мен, винаги в един роман се чувства дали превода е правен ей така, от ред да мине, по-скоро заради финансовия стимул и като досадно задължение, и кога преводача е вложил частица от душата си, защото харесва това, което превежда, защото работата по превода му носи наслада и духовно удовлетворение. Е, тази неуловима подправка, която прави един превод перфектен, според мен, в повечето от романите, издавани от "Мърлин" присъства. Публикувано изображение

Архивирана тема

Темата е твърде стара и е архивирана. Не можете да добавяте нови отговори в нея, но винаги можете да публикувате нова тема, в която да продължи дискусията. Регистрирайте се или влезте във вашия профил за да публикувате нова тема.

Разглеждащи това в момента 0

  • Няма регистрирани потребители разглеждащи тази страница.

Дарение

  • Подкрепи съществуването на форума - направи дарение
    25%
    Дарени 252.69 EUR от нужните 1,000.00 EUR

Бюлетин

Получавайте известие, когато има важна промяна или новина свързана с форума.

Профил

Навигация

Търсене

Търсене

Конфигуриране на push известия в браузъра

Chrome (Android)
  1. Докоснете иконата на катинар до адресната лента.
  2. Докоснете Разрешения → Известия.
  3. Променете предпочитанията си.
Chrome (Desktop)
  1. Кликнете върху иконата на катинар в адресната лента.
  2. Изберете Настройки на сайта.
  3. Намерете Известия и коригирайте предпочитанията си.