Премини към съдържанието
Форумът в приложение

По-лесно сърфиране. Научи повече.

Kaldata.com - Форуми

Приложение на форума на цял екран с push известия, значки и други.

За да инсталирате това приложение на iOS и iPadOS
  1. Докоснете Иконата за споделяне в Safari
  2. Превъртете менюто и докоснете Добавяне към началния екран.
  3. Докоснете Добавяне в горния десен ъгъл.
За да инсталирате това приложение на Android
  1. Докоснете менюто с 3 точки (⋮) в горния десен ъгъл на браузъра.
  2. Докоснете Добавяне към началния екран или Инсталиране на приложение.
  3. Потвърдете, като докоснете Инсталиране.

Добре дошли!

Добре дошли в нашите форуми, пълни с полезна информация. Имате проблем с компютъра или телефона си? Публикувайте нова тема и ще намерите решение на всичките си проблеми. Общувайте свободно и открийте безброй нови приятели.

Моля, регистрирайте се за да публикувате тема и да получите пълен достъп до всички функции.

 

До колко стигналото до нас Божие слово е такова?

Featured Replies

преди 1 час, 16562 написа:

лъжливите учения - от истинските.

няма 'Учение", което да е ИСТИНА.

ИСТИНСКО може да е само за приелите го за "истина".

ЛЪЖАТА произхожда от потребностите на ползващите я. Тя е аспект на самозаблудата. И на двете ролите сред човешките същества е една и съща.

Няма как да съществува 'оригинално и истинско учение'. :) Това е само сред приказката за такова, заради нуждата на определени човешки същества от такава приказка.

УЧЕНИЯ ... са просто различни описания на света, за да са достъпни или удобни на тия, които биха ги ползвали. И пак - вътрешните потребности определят ползването и ПОЛЗАТА. ... съответно - и "ученията".

преди 1 час, 16562 написа:

някоя молитва повтаряна от последователите може да е красива и вярна

Както и останалите изредени от по-горе - няма МОЛИТВА, която да е "красива", нито "вярна" в обективен план. Това е просто елемент от приказката ти, както и нуждаещите се от такъв елемент в своите приказки.

МОЛИтва, е производно на МОЛБА - това е просто начин за психична комуникация и някои варианти на автосугестия... Всички те са напълно субективни явления и претенциите за някаква "обективност" чрез "вярна" и "истинска" са само нелепи и независимо от това ти така си сипеш личните си повярванки от приказката сред която си се сгушил да сънуваш.

По същия начин са и "красотата и любовта, дух или бог" - всички те са субективни явления, етикети на твои проекции, усещания и преживявания, част от твоите сънища, конструирани и нагласени да се скриеш с тях от "другия свят".

Да се съдереш да повтаряш и проповядваш личните си сънища, друго освен твои сънища няма как да се получат. Няма как,  няма и да се получи.

Помпенето на някакви етикети с претенции за абсолютност са просто бомбастични изцепки и с тях издаваш нуждите на крайния комплексар.

  • Отговори 439
  • Прегледи 27,9k
  • Създадено
  • Последен отговор

Потребители с най-много отговори

Най-популярни публикации

  • ЦЕРН, никога не се е занимавала с опити от такова естество.Там се правят изследвания в областа на физиката на елементарните частици.Какви са тия изсмукани от пръстите раздувки ? да минеш за много знае

  • няма как слепец да види каквото и да е. Няма как, няма с какво, няма и защо. Не му се връзвайте на момчето - в научното знание той е пълен дилетант. Заблуждава ви характерната имитация с писане н

  • Аха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха......................................................... Ето такива моменти правят форума невероятно забавен.Това е почти като оргазъм.  Не мога да не

Публикувани изображения

Молитвата не е молба, а утвърждаване. Тя е също поемане на насрещна отговорност. В истинската молитва молещият се не иска нищо за себе си, нито очаква лична полза. Утвърждаване и отговорност е, защото няма очакване резултатът да се получи наготово, като подарък. Чрез молитвата се осъщеснвява връзка с духовното, като човекът е в позицията на пасивния, отрицателния полюс, превръщайщи се в инструмент за проява на божията воля във физическия свят. Това е свързано със съответните усилия и (може би звучи парадоксално) решения от негова страна. Същото реално се получава и при медитация, където умът на човека е почти изцяло пасивен, давайки възможност на по-висшите духовни идеи да се отпечатат върху индивидуалното съзнание.

Всичко това са просто елементи на твоето повярвано и са изцяло в субективния ти фантазен свят. :) Само това е.

Ама думите на бог... или 'божията воля'... са обикновени нелепости и религиозни популистки клишета, извън кутийката ти със сънища. Няма как "бог" да има 'воля', нито да има 'думи'... и същите никога не са били 'божественни', извън повярванките на повярвалите че именно това им е "истината".

И недей да се цепиш относно понятието Медитация... и да го сравняваш с молитва, особено пък с опитите ти за "обяснение и сравнение" и как "умът бил пасивен" - в последното изречение, защото така лъсва колко си невеж и фантазьор, дори и за "висшите духовни идеи"...

  • 2 месеца по-късно...
  • Автор
на 7.08.2024 г. в 12:06, some_spirit написа:

до николко е такова

А, какво е?

преди 1 час, <:IdioibI:> написа:
на 7.08.2024 г. в 11:06, some_spirit написа:

до николко е такова

А, какво е?

божието слово в Библията е простотия някаква си .......

Смятам, че преводът на Библията на български е изключително предимство пред онези, които са ползвали посредник за да им каже какво бил казал авторът. Смятам, че дори евреите не разбират по един и същи начин думите в книгите им. С прост пример от българския ще напомня, че бургазлията разбира едно, а врачанецът друго, когато се каже "А навън какво хубаво пиче". Така че дали ще е оня, който е написал думите, преводачът или читателят, съдържанието се пречупва през мирогледа им. То е като светлината да минава през атмосферата на различни планети. Важното е да я има.

Един ден, когато мъдрите съвети и закони се дават със символи с ясно съдържение ще е по- лесно. А+Б=В ще е същото и за бургазлийчето, и за врачанчето.

  • Автор
преди 13 часа, some_spirit написа:

божието слово в Библията е простотия някаква си .......

А извън Библията? 

на 12.10.2024 г. в 12:28, Търсещ истини написа:

български е изключително предимство пред онези, които са ползвали посредник

преводът на български си е точно "посредника" - който визирате. Преводачите се явяват този 'посредник', още повече че са организзирани чрез система от конвенси и така "централно" се предава именно "интерпретацията" на някакво си "слово".

преди 1 час, _ramus_ написа:

конвенси

Това сигурно е конвенции, но не разбрах кое е това "централно" в кавички. Дай пояснение, моля.

Предпочиташ неяснотата пред яснотата. Защо?

преди 14 часа, Търсещ истини написа:

Предпочиташ неяснотата пред яснотата. Защо?

Да бяхте изчакали поясненията, след като сами давате запитване за тях. Вместо това започвате лични интерпретации, които дори внасяте като презумпция и отново задавате въпрос "защо"...

преди 16 часа, _ramus_ написа:

Преводачите се явяват този 'посредник', още повече че са организзирани чрез система от конвенси и така "централно" се предава именно "интерпретацията" на някакво си "слово".

Да, конвенции. Пояснявам:

ПРЕВОД на абстрактни текстове от един език на друг, е сложен процес с неясни резултати, защото абстракциите никога не са дефинируеми. Така резултатите от превода могат да се обобщят условно до следното - ПРЕВОДАЧЪТ се налага да става "автор" през превода си, защото той описва на друг език личните си интерпретации на оригиналния текст.

ЦЕНТРАЛНО - защото за групови цели, преводачите се събират на групи за да решат първо помежду си кои думички, как е най-добре да бъдат преведени, за да запазят някаква форма на единство на груповия си труд.

Преводите от един език на друг са лимитирани по адекватност. Точността зависи от степента на абстрактност и способностите на преводача да ги асимилира на един език и след това да ги конструира на "другия".

Предвид че това е изключително важен комуникативен проблем, и в тия пояснения не съм изчерпателен. Затова задавам въпрос - доколко и как възприемате поясненията ми и от това зависи дали ще попитате за допълнителни.

преди 14 минути, _ramus_ написа:

Да бяхте изчакали поясненията, след като сами давате запитване за тях. Вместо това започвате лични интерпретации, които дори внасяте като презумпция и отново задавате въпрос "защо"...

Да, конвенции. Пояснявам:

ПРЕВОД на абстрактни текстове от един език на друг, е сложен процес с неясни резултати, защото абстракциите никога не са дефинируеми. Така резултатите от превода могат да се обобщят условно до следното - ПРЕВОДАЧЪТ се налага да става "автор" през превода си, защото той описва на друг език личните си интерпретации на оригиналния текст.

ЦЕНТРАЛНО - защото за групови цели, преводачите се събират на групи за да решат първо помежду си кои думички, как е най-добре да бъдат преведени, за да запазят някаква форма на единство на груповия си труд.

Преводите от един език на друг са лимитирани по адекватност. Точността зависи от степента на абстрактност и способностите на преводача да ги асимилира на един език и след това да ги конструира на "другия".

Предвид че това е изключително важен комуникативен проблем, и в тия пояснения не съм изчерпателен. Затова задавам въпрос - доколко и как възприемате поясненията ми и от това зависи дали ще попитате за допълнителни.

Добре, съгласен съм. Преводът на друг език предава част от съдържащата се информация, някаква изкривява, друга изяснява и подобрява. Но това са проблеми на комуникацията- самите думи на говорещия не предават точно мислите му, а пък възпиремащия на същия език ги пречупва, отсява и наслагва някакви добавъчни влияния. Ето, с вас разменяме думи на един език, а разбирането не е това, което е искал да каже единият участник. А какъв труд е да се разберат "божествените" :) думи, които имат едно по- особено съдържание????

преди 9 минути, Търсещ истини написа:

А какъв труд е да се разберат "божествените"

Не опира само до труд, а и до много друго.

В теорията на комуникацията се преплитат множество от проблеми, които нямат решение. Преводите са само много малък частен случай на тия проблеми и превеждането от един език на друг... се реализира винаги с компромиси. Понякога, на "ниско ниво" те са достатъчни като резултат. В зависимост от "системата" преводач->реципиент е и този резултат. При определени условия - въобще не е достатъчно...

Когато дълбочината и широтата на разглеждане се увеличават и детайлите започват да играят все по-важно значение, то преводите започват да зависят все повече от нивото на дълбочината на самия преводач. Именно, и заради това, написах че той се явява нещо като "автор", през превода си...

Един от примерите за това са "говорителите" на различни социално-значими идеологии, сред форума. Всеки един от тях се преживява като "изразител" на идеологията, която му импонира, но всъщност той е само неин интерпретатор, който търси през това своята социална форма на лично утвърждение. Темата "будизъм" е най-чистият пример, защото в нея това е авторът й.

Божието слово - наръчник за ,, Божията Промисъл " - до тайните всеки трябва да стигне сам и , когато стигне до тайните съкровища да ги пази или споделя само с близки и то много близки . 

 Пояснение : колкото и да ви изглеждам вярващ - дори не ме познавате , защото съм като замръзнал океан .

  • Автор
на 15.10.2024 г. в 12:41, _ramus_ написа:

теорията на комуникацията

Цитат

Комуникативното действие е действие, основано на този съвещателен процес, при който двама или повече индивиди взаимодействат и координират действията си въз основа на съгласувани интерпретации на ситуацията.

Комуникативно действие – Уикипедия

При липса на съгласувани интерпретации, комуникация не се получава. 

Ситуацията е: Всеки счита, че достигналото до него Божие слово е истинско. Няма ли съгласувани интерпретации по отношение на Бог, то не е възможно да се дискутира дали словото из Свещените книги е произлязло от Бог. 

С @Търсещ истини за пореден път измествате, и, тази тема в личен спор, в който да се докаже, че един от двама е по-знаещ. = Елементарно е: По теми където нямате конкретно мнение не участвайте! В случая не говорим за автор или преводач на Божието слово, а до колко то е такова, без значение от източника (хартиен или звуков)!?   

преди 22 часа, <:IdioibI:> написа:

В случая не говорим за автор или преводач на Божието слово, а до колко то е такова, без значение от източника (хартиен или звуков)!?   

Напротив, за да се твърди, че нещо е истина, е от изключителна важност източника да е доказан! А вие първо, не знаете кой е авторът на Библията, и откъде черпи своите твърдения. Бил ли е свидетел този автор на събитията описани в Битие, или тези твърдения са негови предположения. И въз основа на какво следва да приемем, че казаното от едни е истина, а от други - неистина!

  • Автор
преди 3 часа, _Aumi_ написа:

Напротив, за да се твърди, че нещо е истина, е от изключителна важност източника да е доказан! А вие първо, не знаете кой е авторът на Библията, и откъде черпи своите твърдения. Бил ли е свидетел този автор на събитията описани в Битие, или тези твърдения са негови предположения. И въз основа на какво следва да приемем, че казаното от едни е истина, а от други - неистина!

Първо, Библията няма един автор, т.е. тя колективно дело. В действителност Библията е своеобразна история на древността. Затова е сборник от книги, а не цяло произведение и се е дописвала във времето. По български изказано имаме вехти завети (вехти книги), но има и нови завети (нови книги). Тези книги във всяка Църква са различни и всеки клир избира кои да са свещени (съществени). Другите извън тях, се считат, че словата из тях не са достоверни, а определени текстове са изменени спрямо нуждите на населението сред което се проповядва вярата в Бог. 

Поради това, че определена библиотека е изгорена навремето, то основните артефакти са на каменни източници. Това е грижа на лицата занимаващи се с археология.  И, не забравяй, че освен текстове, то навремето (преди измислянето на способ за пренос на информация чрез текст, то информацията се е предавала, чрез образи). 

на 12.10.2024 г. в 22:50, <:IdioibI:> написа:

А извън Библията? 

религиозните писания извън Библията също спадат в същата категория като тези в нея

  • Автор
на 26.10.2024 г. в 16:15, some_spirit написа:

религиозните писания извън Библията също спадат в същата категория като тези в нея

на 12.10.2024 г. в 10:38, some_spirit написа:

божието слово в Библията е простотия някаква си .......

А извън религиозните писания Божието слово какво е? 

След като казваш, че в Библията и изобщо в религиозните писания е "простотия някаква си", то явно знаеш къде не е от "същата категория", то обясни по какъв начин може да се разбере, че това е наистина Божието слово? 

на 21.10.2024 г. в 10:12, <:IdioibI:> написа:

Тези книги във всяка Църква са различни

Щом са различни, значи не са истински. Истината не може да бъде различна! 😆

  • Автор
преди 3 часа, _Aumi_ написа:

Щом са различни, значи не са истински. Истината не може да бъде различна! 😆

До толкова ли си стигнала в критиката към мен?! :) 

Да, различни са, защото клира избира кои да се считат за Библия. :) 

Цитат

сиреч

КНИГИТЕ НА СВЕЩЕНОТО ПИСАНИЕ

на

ВЕТХИЯ И НОВИЯ ЗАВЕТ

БИБЛИЯ

Цитат

Прочети/слушай от тук:

Аудио Библия

п.п. Защо изваждаш текст из моето слово?

Цитат

Библията е своеобразна история на древността. 

т.е. Истината е една, но гледната точка към древността е различна. 

Ауми, внимавай! :) 

Цитат

18. И аз свидетелствувам всекиму, който слуша пророчествените думи на тая книга: ако някой прибави нещо към тях, нему Бог ще наложи поразите, за които е писано в тая книга;

19. и ако някой отнеме нещо от думите на книгата на това пророчество. Бог ще отнеме дела му от книгата на живота и от светия град и от написаното в тая книга.

20. Който свидетелствува за това, казва: да, ида скоро! Амин, да, дойди. Господи Иисусе!

21. Благодатта на Господа нашето Иисуса Христа да бъде с всички вас. Амин.

 

  • Автор
преди 3 часа, _Aumi_ написа:

:) 

Нищо лично! :)

Затова и те предупреждавам, а не те "заплашвам"!

Ошо изменя много неща из "книгата на живота" и поради тази причина може да се счита, че неговите писания са лъжовни. Някъде добавя, а другаде отнема от истината. 

 

преди 8 часа, <:IdioibI:> написа:

Ошо изменя много неща из "книгата на живота" и поради тази причина може да се счита, че неговите писания са лъжовни. Някъде добавя, а другаде отнема от истината. 

 

Нека видим какво добавя и какво отнема Ошо от Книгата на живота:

Празнуването е в основата на моя начин на живот – не отречението, а радостта. Радвайте се на всички красоти, на всички радости, на всичко, което животът предлага, защото целият този живот е дар от Бога.

За мен думите живот и Бог са синоними. Всъщност животът е много по-добра дума от думата „Бог“. Това е само философски термин, докато животът е реален, екзистенциален. Думата „Бог“ съществува само в писанията. Това е дума, просто дума. Животът е във вас и извън вас – в дърветата, в облаците, в звездите. Цялото това съществуване е танц на живота.

Животът е любов. Живей живота си изцяло, бъди пиян от Божественото през живота. Аз съм влюбен в живота и затова преподавам празнуване. Всичко трябва да се празнува; всичко трябва да се живее, да се обича. За мен нищо не е светско и нищо не е свято. Всичко е свещено, от най-ниското до най-високото стъпало на стълбата. Това е същата стълба: от тялото към душата, от физическото към духовното, от секса към Самадхи – всичко е Божествено!

  • Автор
преди 36 минути, _Aumi_ написа:

Нека видим какво добавя и какво отнема Ошо от Книгата на живота:

Празнуването е в основата на моя начин на живот – не отречението, а радостта. Радвайте се на всички красоти, на всички радости, на всичко, което животът предлага, защото целият този живот е дар от Бога.

За мен думите живот и Бог са синоними. Всъщност животът е много по-добра дума от думата „Бог“. Това е само философски термин, докато животът е реален, екзистенциален. Думата „Бог“ съществува само в писанията. Това е дума, просто дума. Животът е във вас и извън вас – в дърветата, в облаците, в звездите. Цялото това съществуване е танц на живота.

Животът е любов. Живей живота си изцяло, бъди пиян от Божественото през живота. Аз съм влюбен в живота и затова преподавам празнуване. Всичко трябва да се празнува; всичко трябва да се живее, да се обича. За мен нищо не е светско и нищо не е свято. Всичко е свещено, от най-ниското до най-високото стъпало на стълбата. Това е същата стълба: от тялото към душата, от физическото към духовното, от секса към Самадхи – всичко е Божествено!

Елементарно е: Животът не е само празници. :) 

Отделно, живота и Бог не са синоними! :) И най вече, че отрича съществуването на Бог, а това означава, че тика човек към Безбожие, т.е. към вяра различна от вярата в Бог. = Това е ерес (избор), който човек вземи ли за своето си съществуване го отклонява от Бог и превръща живота му във всичко друго, но не и в добро за него и/или човеците. 

=> По отношение на това, то, религията на @Anzhel Dimitrov ни на йота не отстъпва с Ошо, но поне е надживял въпросните архаични схващания за този свят и добре знае, че празниците са до време, а после следват делници. :) 

Анатема на Ошо. Амин

Добавете отговор

Можете да публикувате отговор сега и да се регистрирате по-късно. Ако имате регистрация, влезте в профила си за да публикувате от него.

Гост
Публикацията ви съдържа термини, които не допускаме! Моля, редактирайте съдържанието си и премахнете подчертаните думи по-долу. Ако замените букви от думата със звездички или друго, за да заобиколите това предупреждение, профилът ви ще бъде блокиран и наказан!
Напишете отговор в тази тема...

Разглеждащи това в момента 0

  • Няма регистрирани потребители разглеждащи тази страница.

Дарение

  • Подкрепи съществуването на форума - направи дарение
    25%
    Дарени 252.69 EUR от нужните 1,000.00 EUR

Бюлетин

Получавайте известие, когато има важна промяна или новина свързана с форума.

Профил

Навигация

Търсене

Търсене

Конфигуриране на push известия в браузъра

Chrome (Android)
  1. Докоснете иконата на катинар до адресната лента.
  2. Докоснете Разрешения → Известия.
  3. Променете предпочитанията си.
Chrome (Desktop)
  1. Кликнете върху иконата на катинар в адресната лента.
  2. Изберете Настройки на сайта.
  3. Намерете Известия и коригирайте предпочитанията си.