Премини към съдържанието
  • Добре дошли!

    Добре дошли в нашите форуми, пълни с полезна информация. Имате проблем с компютъра или телефона си? Публикувайте нова тема и ще намерите решение на всичките си проблеми. Общувайте свободно и открийте безброй нови приятели.

    Моля, регистрирайте се за да публикувате тема и да получите пълен достъп до всички функции.

     

Тор

Кой любовен роман четете в момента?" (част 3)

Препоръчан отговор


Вече прочетох Реквием за дявола. :no-no: Истинско разочаровани. Книгата е всичко което не харесвам. Главния- Дяволът е освен всичко друго и бисексуален. Желанията и сънищата му за един от другите дяволи ми дойде в повече, макар и авторката да не ги е описала вулгарно, представата за двама мъже в страстен секс не е за мен. На всичко отгоре главната умира.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

и аз съм много разочарована,хареса ми много,но края е отврат-до последно се надявах,че ще се съберат накрая.Беше ми много тежко,когато умря,но вярвах в хепи енда.Общо взето ме натовари доста отрицателно.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Аз най-после започнах с "Петдесет нюанса сиво", на средата съм и съм очарована, въпреки тъмните мераци на главния, книгата е страшно забавна, изпълва ме с енергия, имейлите, които си пращат буквално ме зареждат позитивно. Смея се на глас, докато я чета. Признавам, че е малко по-ралзично от това с което съм свикнала, но е хубаво човек да надникне зад бариерата на своите собствени предрасъдъци. Продължавам с интерес и нямам търпение да я довърша :D

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Аз свърших "Попи" и сега започнах "Свидетелката" на Нора Робъртс. За жалост нямам толкова свободно време, колкото бих искала, но ... книгата се чете бързо.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Урааа, най-сетне докопах на руски Ten Things I Love About You на Джулка Куин. Мали, малииии, не мога да си намеря място от неистова радост,Публикувано изображение че най-сетне рускините я качиха. Ох, мамооо, от кога я дебна аз таз красотааааа, да я зажуля здравеняшки. Как ша я заръфам грозно ся, утре да му мисли шефа. Публикувано изображение


Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

За човек, чийто приоритети не са любовните романи, направо си заслужавам потупване по рамото и снимка със знамето, след като за две седмици прочетох цели 3 /ТРИ/ любовни романа един след друг.

Първоначално се запознах с една красавица, която се пребори с някакъв куц звяр ;) , т.е. "Когато красавицата укроти звяра" и за тази дресура беше виновница Елоизката Джеймс, след това се запознах с една наследница, която колкото и да бяга успяха да я хванат /и то защото тя си хареса преследвача/ или подразбирай "Как да си хванеш наследница" метната на кукичката от кака Джулка Куин и накрая ми направиха едно "Джентълменско предложение" пак направено от кака Куин.

Книжките наистина си заслужаваха - леки, забавни, с остроумен диалог и без излишни описателни подробности. Единствената, която ме подразни малко в началото, и то защото преразказваше приказката за Пепеляшка почти дословно, беше предложението на джентЛемена, но за щастие Джулката бързо се беше осъферясала и историята се разви по-доста по-различен начин.

Другото, което не трябва да се пренебрегва е страхотната работа, която са свършили момичетата, допринесли за появата на тези книжки на бг - преводачки и редакторки!

Браво, момичета! Справили сте се невероятно добре, да не казвам, че дори много по-добре от някои "професионални" преводачи на подобен тип литература! Продължавайте в същия дух и дано преднамерено предизвиканите неуредици и размахване заплашително на пръст, не ви откажат от благородното дело, с което сте се заели. Явно някой или някои не успяха да преглътнат качествената, да не казвам професионалната конкуренция.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Сега съм подхванала "Знойни сънища" на Сюзън Елизабет Филипс. Разбира се, тази жена никога не може да ме разочарова- страхотна книжка. Колкото преди харесвах Нора Робъртс, толкова сега умирам за Сюзън. Да можеше да има толкова продукция като Норчето на български, ех... Но все още тача Норчето заради поредицата "В смъртта", старата любов ръжда не хваща :wink12:

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

ЕЕ приключих с "Душата на звяра" ей ,супер е,но все още си харесвам най-много първата книжка.Сега съм на вълна варварите на Джулито , много се смях на тях и реших пак да ги метна...

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Току - що свърших с Талон от "Нощнит ловци". Очарована съм!

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
Сега съм подхванала "Знойни сънища" на Сюзън Елизабет Филипс. Разбира се, тази жена никога не може да ме разочарова- страхотна книжка. Колкото преди харесвах Нора Робъртс, толкова сега умирам за Сюзън.

  И аз тази прочетох. :)  Много ми харесват нейните книги, иска ми се още някоя да прочета, но май съм чела вече всички налични.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Здравейте! Искам да попитам дали някой случайно е попадал на книгата "Annie`s Song" от Catherine Anderson? Предполагам на български няма начин да я има, но поне на английски. Благодаря предварително. :) 

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Преди броени дни, а именно в неделя единственият ми почивен ден се наслаждавах на Зи и Бела ( за милионен път), просто да усетя тази дълбока, страстна, изстрадана любов отново... Имам нужда от дозата романтиа, но не знам какво да захвана.. За това сега си припомням Твой завинаги на Тереза Медейрос и си плача.. Страхотна е... Дано скоро да ми дойде музата за нещо ново и нечетено :)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Т. Медейрос е страхотна, бях се сетила за "Отмъстителя" скоро и й се канех да я препрочета.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Хм, "Отмъстителят" е единствената книга на Терезка, която не ми допадна. Правих опит за повторно четене и не стигнах и до 50-та страница.

В момента съм на вълна "препрочитане", снощи приключих с "Горещи страсти в рая" на С.Браун. Сега се чудя между "Не можеш да се скриеш" на Карън Роуз и "Аз, вещицата". Много съм тъжна от коментара в сайта на Бард, че втората книга от поредицата на Д. Харкнес ще излезе (може би) до края на април, така че сигурно ще започна вещицата,( Матю Клермон е вампир - мечта :inlove1:  :inlove1: )

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Прочетох поредицата на Лей Грийнууд за седемте невести. Книжките ми бяха много интересни, въпреки че ги гледах малко скептично в началото. Няма как братята Рандолф да не ти влязат под кожата :mark: . Както и невестите им, разбира се :) . Както си мислеше Зак в последната книга:

"Проклети да бъдат всички жени с имена на цветя! Какво толкова особено имаше в тях, че мъжете от семейство Рандолф не можеха да ги забравят?"

или

"Жени с имена на цветя. Човек трябваше само да ги кръсти на нещо, което мирише хубаво и изглежда красиво, и те започваха да си мислят, че всичко им е позволено."

Е, да, няма спор че им докарваха не малко главоболия, ама няма как :ph34r: .

 

Фаворити са ми книжките за Дейзи и Тайлър и за Ваялид и Джеф :)

 

 

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Тъкмо започвам Лунен танц на Ан Стюарт. Резюмето ми хареса, а и видях положителни коментари, но не бяха много пълни, така че ако някой я е чел може ли да сподели мнение :)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

С най-искрени и големи благодарности към момичето, което направи и невъзможното, да ми даде тази книга за четене, но...

 

Край! Спирам! Отказвам се! Предавам се! След близо два месеца мъки и кандърдисване сама себе си, окончателното ми решение, взето без капка съжаление е да НЕ дочета този "шедьовър" на съвременната литература - "Петдесет нюанса сиво"!

Не знам защо трябваше да си причиня този интелектуален мазохизъм, но тъй като бях обвинена, че давам мнение без да съм прочела книгата, реших да се жертвам! Оказа се, че първоначалното ми мнение /формирано от прочетени множество коментари и отделни откъси/ е било наистина правилното - четенето на тази книга е чиста загуба на време, нерви и сиви клетки!

И това ми било бестселър!!! Никакъв замисъл или развитие на сюжета, банална история с предвидимо развитие, с още по-банални и предвидими герои! Той - безумно богат, млад милионер/милиардер по-красив и от Адонис /нищо ново под слънцето! По-интересно би било как би реагирала припадащата по него женска част от населението, ако тоз красавец идваше от гетото, без пукнат грош и имаше същите сексуални наклонности/. Тя - невинна, неопитна девица, със завидните заложби на отракана професионалистка, не особено красива/поне според собственото й мнение/, която изглежда зашеметяващо каквото и да облече!?! И ако махнем сексуалните сцени, които са почти на всяка втора страница и благодарение на които преди още да стигна средата на книгата имах чувството, че съм личната гинеколожка на главната и личния уролог на главния, от книгата няма да остане нищо.

Не ми стигаше гореизброеното, ами се наложи да я чета и на български! Преводът беше под всякаква критика - имах чувството, че беше правен от някоя единадесотокласничка с развилняли се хормони, позволяващи й да мисли само за близки срещи от четвърти тип с противоположния пол, но не и за пунктуация, синтаксис, разнообразна лексика и правилно изразяване на български език!

Е, не мога да отрека, че имаше и поне едно хубаво нещо - корицата, може би защото е използвана оригиналната такава. Не ми се мисли какво би представлявала, ако някой бе решил да изяви креативност и да направи български вариант.

Редактирано от shemett (преглед на промените)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Прочетох "Херцогът и аз" на Джилия Куин. Много хубава книжка, лека и забавна. Много лесно и бързо се чете. Сега съм започналата следващата от поредицата и тя ви вдъхва същите надежди.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Прочетох "Херцогът и аз" на Джилия Куин. Много хубава книжка, лека и забавна. Много лесно и бързо се чете. Сега съм започналата следващата от поредицата и тя ви вдъхва същите надежди.

Няма да сбъркаш с избора си, която и книга  да хванеш от поредицата  ще ти харесва :) На мен тази поредица ми една от любимите :)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Аз дочитам Ловен сезон. Добре, че има някой и друг лаф, ситуацийка, че кримито хич го няма. Средна работа бих казала, като отчитам, че очакването може да изиграе лоша шега. Примерно Книгата на Хаде - интересно, с кеф ще я следя, НО можело е да ми спестят 200стр /образно казано/ тюхкания на главния, че се държал несправедливо в началото - леко досадно. От друга страна Рубиненочервено - като за тийн роман /по подразбиране, се очаква да е познат до смърт/ имаше идейка, и НОРМАЛНИ тийнове - разбирай, не такива дето разсъждават като Платон, на ти са с психологията и направо забиват Фройд, книгата остави и въпросителни, чиито отговори да се търсят в следващите части. И какво стана, май май ще запомня нея, не толкова другите две. 

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Аз препрочитам " Да целунеш ангел" на Сюзън Елизабет Филипс. Тази книга винаги ме грабва и я чета с удоволствие. Но явно, понеже съм запозната със сюжета , вече мога да обърна внимание и на  "подробностите". Безкрайно ме дразнеше честата употреба на "досущ". Има и някои други несполучливи повторения и изрази. Не знам дали са грешки на преводача или на редакторите, но наистина е вбесяващо. Загубва се красотата на хубавата любовна история.

В този смисъл искам да благодаря на момичетата от форума, които превеждатиредактират и ни дават възможност  да се насладим на хубави книги от непревеждани авторки.

Благодаря, Ви момичета, за неуморния труд и за професионализма. Много малко издателства в момента могат да се похвалят с такова качество на крайния продукт.

Продължавайте все така, а ние ще се наслаждаваме.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Оооо, обръщаш внимание на нещо много важно, което уж гледам да не коментирам. Нещо на принципа, по-добре да има нещо с грешки, отколкото нищо. И аз леко оцъклих очи на израз "НАлакираха я", "Оцели" и от сорта. Всъщност това му викам бели кахъри - техн.грешка, страшно става, когато се опитвам да ми пресъздадат дълбок момент и се забатачат с мноооого високопарни изрази, от което ситуацията изглежда по-скоро нелепа. Просто /за съжаление/ не на всички им се удава да играят с думите, а в половината издателства имам чувството, че превеждат хора, които поназнайват чужд език, НО не могат да ползват българския. Твоята книга е прекрасна, което ще рече, че по не се забелязват такива пропуски, а и сравнително стара, което предполага и да са по-малко. Но си е дразнещо, спор няма.

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Мали , въх ми то New Species ги имало в escapecheto ,пък аз кухата лейка да обръщам камъни из нета и да тормозя брат ми да ги търси......таман препрочетох Valiant любимият ми ;)  :wink12:

и пак са смях дет всички се радваха , че най- сетне ще се наспят след като нашия и неговата Тами се изнасят, щото той като са либят реве, нали е част лъв.....хихихихихи А иначе ми хареса и Slade и Justice,  бях ги чела само до Justice , сега почнах Tiger и май също ще ми стане любима...Ама ги чакам с нетърпение на бг., че друго си е да не се запъвам тук таме. Обожавам Породите на Лора  ,ама за мен  тази поредица е по- добра..... :inlove1:

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове
публикувано (редактирано)

В момента чета "Наследницата на Валкорт: на Катрина Каултър, като цяло, историята е лека, забавна и интересна, но отново, решенията на преводачите омазват цялата приятна картинка. Незнайно защо, преводача е сметнал, че щом книгата е историческа, трябва да я преведе използвайки изрази като "ей сегинка" "претършува" "Изплашил се е и беж" "спотайва в шубраците" (само за пример, тези думи и изречения, можеха да се напишат, така: Ей сега, претърси, изплашил се е и е избягал, скрил се е в храстите) Книгата изобилства от подобни думички, които бавно, мъчително и садистично ми убиват желанието да чета книгата. На едно две места тези думички нямаше да навредят, дори може би щяха да внесат колорит, но във всяко изречени, е просто мъчително. Все едно чета написаното от някой много възрастен човек, който ми говори на диалект. Чели сме много исторически книги, които са си написани смислено, без разни старовремски думички и изрази, и книгите са наистина хубави, леят се. Това, че книгата е историческа, не трябва да означава, че трябва да се използват стари изрази, които за нас звучат, прекалено странни и не на място. Със същият успех, можеха да напишат книгата на старобългарки :(

Така, стига за превода, то е ясно, че преводачите у нас си позволяват какви ли не своеволия, и е ясно от много време.

Книжката е лека и интересна, заради превода, героите леко простеят, но ако човек си "преведе" думите на съвременен език, става по-добре. Още в началото на книгата пролича, че е от поредица, поредица от седем книги, я познайте тази, коя подред е? Даааа седма книга, от врата за краката :no-no: Надявам се издателството да публикува и останалите от поредицата, ако тръгнат от първата книга, няма да е никак лошо, и ще паля свещ преводача да е друг, че иначе мъките няма да имат край.

Книжката се разказва за Мери, наследница на богато имение, малко след смъртта на обичния й баща се появява злата й малка, за която смятат, че е вещица, и иска да я омъжи за един гадняр. По тази причина наща решава да избяга от дома си, преобличайки се като момче. За нещастие, скоро е заловена от хората на бъдещият си съпруг. Докато се опитва да избяга от тях, на помощ й се притича Гарън (да му имам името), той е верен воина на краля, наскоро по-големият му брат умира, и сега Гарън е новият господар на семейната крепост, с прилежащите й села и градове ;) Та главния вижда как банда главорези пердашат едно момче и отива да го спаси. Докато той се бие с лошите наща, малко понабита се скрива в гората и така пътят им се разделя. Главния се прибира у дома, за да разбере, че всичките му селяни са избити, и всичко в крепостта е разрушено от мъж, който е търсил някакви монети скрити от брата на главния. Разрухата е голяма, и са останали само шепа живи хора, главната се присламчва към оцелелите и ги кара да излъжат, че е незаконна дъщеря на свещеника, след това запрята ръкави и почва да възстановява крепостта. Главният веднага разбира, че тя не е тсзи за която се представя и все я притиска да му каже, коя е, но тя се дърпа. Няма да разказвам повече, и то не за друго, ами защото съм стигнала само до тук. Надявам се, главната да му каже коя е и да хванат да се оженят, за да може нейните пари да спасят дома му, а той да я спаси от брака с гадняра, ама засега само чакам да стане така, кой знае може да ме изненадат, а ако е така, надявам се изненадата да е приятна.

Редактирано от Ralna (преглед на промените)

Сподели този отговор


Линк към този отговор
Сподели в други сайтове

Добавете отговор

Можете да публикувате отговор сега и да се регистрирате по-късно. Ако имате регистрация, влезте в профила си за да публикувате от него.

Гост
Напишете отговор в тази тема...

×   Вмъкнахте текст, който съдържа форматиране.   Премахни форматирането на текста

  Разрешени са само 75 емотикони.

×   Съдържанието от линка беше вградено автоматично.   Премахни съдържанието и покажи само линк

×   Съдържанието, което сте написали преди беше възстановено..   Изтрий всичко

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Добави ново...